Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor de bedienden van 55 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à une indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les employés de 55 ans |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 FEVRIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december | collective de travail du 5 décembre 2011, conclue au sein de la |
2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding in geval | relative à une indemnité complémentaire en cas de passage d'une |
van overstap van een 1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor | réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les |
de bedienden van 55 jaar (1) | employés de 55 ans (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de |
voedingsnijverheid; | l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2011, | travail du 5 décembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding in geval | relative à une indemnité complémentaire en cas de passage d'une |
van overstap van een 1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor | réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les |
de bedienden van 55 jaar. | employés de 55 ans. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 februari 2013. | Donné à Bruxelles, le 20 février 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2011 | Convention collective de travail du 5 décembre 2011 |
Aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5e vermindering | Indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des |
naar een loopbaanhalvering voor de bedienden van 55 jaar (Overeenkomst | prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les employés de 55 |
geregistreerd op 22 december 2011 onder het nummer 107573/CO/220) | ans (Convention enregistrée le 22 décembre 2011 sous le numéro 107573/CO/220) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de bedienden van de voedingsnijverheid. | s'applique aux employeurs et aux employés de l'industrie alimentaire. |
§ 2. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins. | |
§ 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en de vrouwelijke bedienden | Indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des |
bedoeld. Aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5e vermindering | prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les travailleurs de |
naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 jaar in | 55 ans dans le cadre de la convention collective de travail numéro |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 77bis van 19 | |
december 2001 | 77bis du 19 décembre 2001 |
Art. 2.De bedienden met een anciënniteit van tenminste twaalf maanden |
Art. 2.Les employés qui ont réduit leurs prestations d'1/5e dans le |
die in het kader van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis hun | cadre de la convention collective de travail n° 77bis, qui ont une |
prestaties met 1/5e hebben verminderd en die de leeftijd van 55 jaar | ancienneté d'au moins douze mois et qui ont atteint l'âge de 55 ans au |
bereikt hebben bij de aanvang van de loopbaanhalvering, hebben recht | moment du début de la réduction de carrière à mi-temps, ont droit |
gedurende de ganse periode van de loopbaanhalvering op een aanvullende | pendant toute la période de réduction de la carrière à mi-temps à une |
vergoeding van 82 EUR per maand ten laste van hun werkgever indien zij | indemnité complémentaire de 82 EUR par mois à charge de leur employeur |
hun loopbaan halveren in het kader van de collectieve | s'ils réduisent leur carrière à mi-temps dans le cadre de la |
arbeidsovereenkomst nr. 77bis tot invoering van een stelsel van | convention collective de travail n° 77bis instaurant un système de |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. | prestations de travail à mi-temps. |
Looptijd van de overeenkomst | Durée de la convention |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2012 en komt te | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2012 et |
vervallen op 31 december 2013. | elle vient à échéance le 31 décembre 2013. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |