Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/02/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, fixant les conditions de salaire et de travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
20 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 20 FEVRIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december collective de travail du 1er décembre 2011, conclue au sein de la
2011, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot Commission paritaire de l'agriculture, fixant les conditions de
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden (1) salaire et de travail (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011, travail du 1er décembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot vaststelling van Commission paritaire de l'agriculture, fixant les conditions de
de loon- en arbeidsvoorwaarden. salaire et de travail.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 februari 2013. Donné à Bruxelles, le 20 février 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de landbouw Commission paritaire de l'agriculture
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011 Convention collective de travail du 1er décembre 2011
Vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden Fixation des conditions de salaire et de travail
(Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2011 onder het nummer (Convention enregistrée le 22 décembre 2011 sous le numéro
107564/CO/144) 107564/CO/144)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de door hen tewerkgestelde werknemers, die aux employeurs et aux travailleurs qu'ils occupent, qui ressortissent
ressorteren onder het Paritair Comité voor de landbouw, met à la Commission paritaire de l'agriculture, à l'exception des
uitzondering van de werknemers die tewerkgesteld worden in uitvoering travailleurs occupés en exécution du règlement sur le travail
van de voor de sector geldende regeling inzake seizoens- en saisonnier et occasionnel d'application pour le secteur.
gelegenheidswerk.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Functieclassificatie CHAPITRE II. - Classification des fonctions

Art. 2.De werklieden worden ingedeeld in 4 categorieën :

Art. 2.Les ouvriers sont classés en 4 catégories :

1. Meergeschoolden 1. Surqualifiés
De werknemers die enerzijds al de taken kunnen verrichten van een Les travailleurs qui, d'une part, sont capables d'exécuter toutes les
geschoolde werkman en die, anderzijds, belast zijn met het nemen van tâches d'un ouvrier qualifié et qui, d'autre part, sont chargés de
beslissingen in verband met het geheel van het bedrijf en prendre des décisions de conduite se rapportant à l'ensemble de
verantwoordelijk zijn voor de uitvoering ervan zoals : l'entreprise et qui sont responsables de leur exécution telles que :
- het bepalen van de datum en de methode van het bewerken van de grond; - la fixation de la date et de la méthode pour travailler la terre;
- de bemesting van de grond; - la fumure de la terre;
- het zaaien en het planten; - l'ensemencement et la plantation;
- de oogst; - la récolte;
- de phytosanitaire werkzaamheden; - les activités phytosanitaires;
- verzorging en voeding van de veestapel; - les soins et l'alimentation du cheptel;
- de fokkerij; - l'élevage;
- het teeltplan. - le plan de culture.
Deze werknemers hebben hetzij een scholing van A2-niveau doorgemaakt, Ces travailleurs ont soit une formation du niveau A2, complétée par un
aangevuld met een cursus bedrijfsleiding, in het naschoolse onderwijs cours de chef d'entreprise dans l'enseignement postscolaire ou par une
of een ervaring als bedrijfsleider, hetzij een voldoende lange expérience de chef d'exploitation, soit une expérience suffisamment
ervaring als bedrijfsleider. longue de chef d'entreprise.
2. Geschoolden 2. Qualifiés
De werknemers die het geheel van de landbouwwerkzaamheden die hen Les travailleurs capables d'exécuter de manière indépendante et
worden opgedragen en die verband houden met alle activiteiten van het complète l'ensemble des activités agricoles qui leur sont confiées et
bedrijf of van een bedrijfstak zelfstandig en volledig kunnen qui se rapportent à toutes les activités de l'entreprise ou à une
verrichten, die alle machines en werktuigen die zij nodig hebben om branche de l'entreprise, capables de se servir de toutes les machines
deze werkzaamheden te verrichten kunnen bedienen, afstellen en et outils dont ils ont besoin pour exécuter ces activités, de les
onderhouden. Deze kwalificatie kan worden bereikt hetzij door scholing régler et de les entretenir. Cette qualification peut être atteinte
of bijscholing, hetzij door beroepservaring of door beide samen. soit par cours du jour ou postscolaire, soit par expérience
professionnelle, soit par les deux réunis.
3. Geoefenden 3. Spécialisés
De werknemers die reeds drie jaar ervaring hebben in dezelfde Les travailleurs avec une expérience d'au moins trois ans dans
activiteit of onderneming en die minstens de helft van de taken van l'activité ou dans l'entreprise et qui peuvent effectuer au moins la
een geschoolde kunnen uitvoeren. moitié des tâches d'un qualifié.
4. Ongeschoolden 4. Non-qualifiés
De overige permanente werknemers. Les autres travailleurs permanents.
HOOFDSTUK III. - Loonvoorwaarden CHAPITRE III. - Conditions de salaire
A. Minimum uurlonen A. Salaires horaires minimums

Art. 3.De minimum uurlonen van de in artikel 1 bedoelde werklieden

Art. 3.Les salaires horaires minimums des ouvriers visés à l'article

worden op basis van een wekelijkse arbeidsduur van 38 uren, op 1 1er sur la base d'une durée hebdomadaire de travail de 38 heures, sont
januari 2011 als volgt vastgesteld : fixés comme suit au 1er janvier 2011 :
Ongeschoolden : 8,54 EUR; Non-qualifiés : 8,54 EUR;
Geoefenden : 9,01 EUR; Spécialisés : 9,01 EUR;
Geschoolden : 9,42 EUR. Qualifiés : 9,42 EUR.
Meergeschoolden : loon overeen te komen, met een minimum van 9,42 EUR. Surqualifiés : salaire à convenir, avec un minimum de 9,42 EUR.

Art. 4.De minimum uurlonen en de werkelijk uitbetaalde uurlonen

Art. 4.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires

verhogen op 1 januari 2012 met 0,3 pct. effectivement payés seront majorés de 0,3 p.c. au 1er janvier 2012.
Voor de ondernemingen waar de werkelijk uitbetaalde uurlonen hoger Les entreprises où les salaires horaires effectivement payés sont
liggen dan de gepubliceerde minimum uurlonen, verhoogd met 0,3 pct., supérieurs aux salaires horaires minimums publiés, majorés de 0,3
kan een gelijkwaardig alternatief worden uitgewerkt. p.c., peuvent octroyer un avantage alternatif équivalent.
Deze ondernemingsregeling wordt bij collectieve arbeidsovereenkomst Ce régime d'entreprise sera déposé par convention collective de
neergelegd op de Griffie van de Algemene Directie Collectieve travail au Greffe de la Direction générale Relations collectives de
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation
Arbeid en Sociaal Overleg uiterlijk op 15 oktober 2011. sociale au plus tard le 15 octobre 2011.
Bij ontstentenis van een collectieve arbeidsovereenkomst op A défaut d'une convention collective de travail conclue au niveau de
ondernemingsniveau verhogen de werkelijke uurlonen met 0,3 pct. op 1 l'entreprise, les salaires horaires effectifs seront majorés de 0,3
januari 2012. p.c. au 1er janvier 2012.
B. Anciënniteitstoeslag B. Supplément d'ancienneté

Art. 5.Op de minimum uurlonen wordt een anciënniteitstoeslag

Art. 5.Un supplément d'ancienneté est octroyé sur les salaires

toegekend. Deze toeslag bedraagt 0,5 pct. bij een anciënniteit van 5 horaires minimums. Ce supplément est fixé à 0,5 p.c. pour une
jaar in de onderneming, 1 pct. bij een anciënniteit van 10 jaar in de ancienneté de 5 ans dans l'entreprise, 1 p.c. pour une ancienneté de
onderneming, 1,5 pct. bij een anciënniteit van 15 jaar in de 10 ans dans l'entreprise, 1,5 p.c. pour une ancienneté de 15 ans dans
onderneming en 2 pct. bij een anciënniteit van 20 jaar in de l'entreprise et 2 p.c. pour une ancienneté de 20 ans dans
onderneming. l'entreprise.

Art. 6.De toeslag wordt betaald vanaf de eerste dag van de maand

Art. 6.Le supplément est payé à partir du premier jour du mois

volgend op het bereiken van de anciënniteit van 5, 10, 15 of 20 jaar. suivant la date à laquelle le travailleur atteint l'ancienneté de respectivement 5, 10, 15 ou 20 ans.
HOOFDSTUK IV. - Koppeling van de lonen CHAPITRE IV. - Liaison des salaires

Art. 7.De in artikel 3 vastgestelde minimum uurlonen worden gekoppeld

Art. 7.Les salaires horaires minimums fixés à l'article 3 sont

aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig de rattachés à l'indice des prix à la consommation, conformément aux
collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009, gesloten in het dispositions de la convention collective de travail du 13 novembre
Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de koppeling van de 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture,
lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 september 2010 consommation, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 septembre 2010
(Belgisch Staatsblad van 14 oktober 2010). (Moniteur belge du 14 octobre 2010).
HOOFDSTUK V. - Geldigheid CHAPITRE V. - Validité

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2011 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. effets le 1er janvier 2011 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009, Elle remplace la convention collective de travail du 13 novembre 2009,
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de loon- conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative
en arbeidsvoorwaarden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk aux conditions de salaire et de travail, rendue obligatoire par arrêté
besluit van 30 juli 2010 (Belgisch Staatsblad van 16 september 2010). royal du 30 juillet 2010 (Moniteur belge du 16 septembre 2010).
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un
opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité adressée au président de la Commission paritaire de l'agriculture.
voor de landbouw.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^