Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/02/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het loopbaanverlof "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het loopbaanverlof Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au congé de carrière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
20 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 20 FEVRIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september collective de travail du 29 septembre 2011, conclue au sein de la
2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au congé
betreffende het loopbaanverlof (1) de carrière (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
28; métal;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011, travail du 29 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au congé
het loopbaanverlof. de carrière.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 februari 2013. Donné à Bruxelles, le 20 février 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de metaalhandel Sous-commission paritaire pour le commerce du métal
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011 Convention collective de travail du 29 septembre 2011
Loopbaanverlof (Overeenkomst geregistreerd op 3 november 2011 onder Congé de carrière (Convention enregistrée le 3 novembre 2011 sous le
het nummer 106729/CO/149.04) numéro 106729/CO/149.04)
In uitvoering van artikel 21 van het nationaal akkoord 2011-2012 van En exécution de l'article 21 de l'accord national 2011-2012 du 19 mai
19 mei 2011. 2011.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises relevant
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de de la compétence de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
metaalhandel. métal.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten CHAPITRE II. - Modalités d'octroi

Art. 2.Vanaf het kalenderjaar waarin de arbeider de leeftijd van 58

Art. 2.A partir de l'année calendrier où l'ouvrier atteint l'âge de

jaar bereikt, heeft hij recht op 2 bijkomende verlofdagen per jaar. 58 ans, il a droit à 2 jours de congé supplémentaires par an.

Art. 3.De berekening van de verloning voor deze bijkomende

Art. 3.Le calcul de la rémunération pour ces jours de congé

verlofdagen dient te gebeuren conform de wettelijke bepalingen omtrent supplémentaires doit se faire conformément aux dispositions légales
feestdagen. relatives aux jours fériés.

Art. 4.Ondernemingen die reeds over eenzelfde of hoger aantal

Art. 4.Pour les entreprises disposant déjà d'un nombre de jours de

extralegale vakantiedagen beschikken, kunnen van het sectoraal systeem congé extralégaux équivalent ou supérieur, il peut être dérogé au
afwijken, middels een collectieve arbeidsovereenkomst op système sectoriel moyennant une convention collective de travail
ondernemingsvlak die voor dezelfde doelgroep, met name de arbeiders d'entreprise prévoyant tout autre avantage pour le public cible, à
zoals vermeld in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, savoir les ouvriers dont question à l'article 2 de cette convention
een ander voordeel voorziet. collective de travail.
HOOFDSTUK III. - Geldigheid CHAPITRE III. - Validité

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2012 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. le 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^