Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de middelen aangewend in 2011 voor het wegwerken van anomalieën inzake tewerkstelling in de socioculturele sector | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté flamande, relative aux moyens affectés en 2011 à l'élimination des anomalies en matière d'emploi dans le secteur socioculturel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 FEVRIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober | collective de travail du 20 octobre 2011, conclue au sein de la |
2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector | Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la |
van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de middelen aangewend in 2011 | Communauté flamande, relative aux moyens affectés en 2011 à |
voor het wegwerken van anomalieën inzake tewerkstelling in de | l'élimination des anomalies en matière d'emploi dans le secteur |
socioculturele sector (1) | socioculturel (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de socioculturele | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
sector van de Vlaamse Gemeenschap; | socioculturel de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, | travail du 20 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van | Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la |
de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de middelen aangewend in 2011 voor | Communauté flamande, relative aux moyens affectés en 2011 à |
het wegwerken van anomalieën inzake tewerkstelling in de | l'élimination des anomalies en matière d'emploi dans le secteur |
socioculturele sector. | socioculturel. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 februari 2013. | Donné à Bruxelles, le 20 février 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Vlaamse | Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la |
Gemeenschap | Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011 | Convention collective de travail du 20 octobre 2011 |
Middelen aangewend in 2011 voor het wegwerken van anomalieën inzake | Moyens affectés en 2011 à l'élimination des anomalies en matière |
tewerkstelling in de socioculturele sector (Overeenkomst geregistreerd | d'emploi dans le secteur socioculturel (Convention enregistrée le 22 |
op 22 december 2011 onder het nummer 107550/CO/329.01) | décembre 2011 sous le numéro 107550/CO/329.01) |
Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en |
Article 1er.La présente convention s'applique aux employeurs et aux |
werknemers van de organisaties die onder het Paritair Subcomité 329.01 | travailleurs des organisations ressortissant à la Sous-commission |
voor de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap vallen. | paritaire 329.01 pour le secteur socioculturel de la Communauté |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | flamande. Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé |
arbeiders en bedienden. | masculin et féminin. |
Art. 2.Deze overeenkomst heeft tot doel de besteding te bepalen van |
Art. 2.Cette convention collective de travail vise à déterminer le |
budget alloué, dans le cadre de l'accord intersectoriel flamand pour | |
het budget dat, op grond van het Vlaams intersectoraal akkoord voor de | le non marchand (Vlaams intersectoraal akkoord voor de |
social-profitsector van 3 april 1998, door de Vlaamse regering voor | social-profitsector) du 3 avril 1998, par le Gouvernement flamand au |
het jaar 2011 wordt toegekend aan de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. | secteur socioculturel de la Communauté flamande pour l'année 2011. |
Art. 3.De middelen voor het jaar 2011 worden aan de organisaties, |
Art. 3.Les moyens pour l'année 2011 sont alloués aux organisations |
bedoeld in artikel 1, toegekend voor de vorming van hun werknemers. | visées à l'article 1er pour la formation de leurs travailleurs. |
Art. 4.De middelen, bedoeld in artikel 3, worden overgemaakt aan de |
Art. 4.Les moyens visés à l'article 3 sont remis aux organisations du |
organisaties via het "Sociaal Fonds voor het sociaal cultureel werk | "Sociaal Fonds voor het sociaal cultureel werk van de Vlaamse |
van de Vlaamse Gemeenschap", opgericht op basis van de wet van 7 | Gemeenschap", créé sur la base de la loi du 7 janvier 1958 concernant |
januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, bij | les fonds de sécurité d'existence, par la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997, algemeen verbindend | travail du 20 mars 1997, qui a reçu la force obligatoire par arrêté |
verklaard bij koninklijk besluit van 14 september 1997. | royal du 14 septembre 1997. |
De middelen worden verdeeld op basis van het aantal werknemers, | Les moyens sont répartis sur la base du nombre de travailleurs, |
uitgedrukt in voltijdse eenheden (VTE), in het derde kwartaal 2009. | exprimé en unités plein temps (UTP) au cours du troisième trimestre |
Voor het recht op een tussenkomst is een tewerkstelling van minstens | 2009. Pour le droit à l'intervention, une proportion d'au moins 0,95 |
0,95 VTE vereist, waarbij 0,95 tot 0,99 VTE afgerond wordt op 1 VTE. | UTP est exigée, 0,95 à 0,99 UTP étant arrondi à 1 UTP. |
Het sociaal fonds bezorgt een overzichtslijst met de nodige gegevens | Le fonds social transmet au Département de la Culture, de la Jeunesse, |
per organisatie, opgemaakt op basis van de RSZ-bestanden, aan het | du Sport et des Médias du Ministère de la Communauté flamande un |
Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media van het Ministerie van de | relevé reprenant les données nécessaires par organisation, dressé sur |
Vlaamse Gemeenschap. | la base des banques de données de l'ONSS. |
Art. 5.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2011. Ze is |
Art. 5.La présente convention collective de travail prend effet à |
gesloten voor een bepaalde duur van één jaar en loopt af op 31 december 2011. | partir du 1er janvier 2011. Elle est conclue pour la durée déterminée d'un an et expire au 31 décembre 2011. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |