Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/02/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2011, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende het sociaal akkoord tot verhoging van het aantal overuren waarvoor de arbeider kan afzien van de inhaalrust "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2011, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende het sociaal akkoord tot verhoging van het aantal overuren waarvoor de arbeider kan afzien van de inhaalrust Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à l'accord social portant sur l'augmentation du nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer à la récupération
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
20 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 20 FEVRIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november collective de travail du 25 novembre 2011, conclue au sein de la
2011, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à l'accord
betreffende het sociaal akkoord tot verhoging van het aantal overuren social portant sur l'augmentation du nombre d'heures supplémentaires
waarvoor de arbeider kan afzien van de inhaalrust (1) pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer à la récupération (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers;
werklieden; Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2011, travail du 25 novembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à l'accord
betreffende het sociaal akkoord tot verhoging van het aantal overuren social portant sur l'augmentation du nombre d'heures supplémentaires
waarvoor de arbeider kan afzien van de inhaalrust. pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer à la récupération.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 februari 2013. Donné à Bruxelles, le 20 février 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ ______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2011 Convention collective de travail du 25 novembre 2011
Sociaal akkoord tot verhoging van het aantal overuren waarvoor de Accord social portant sur l'augmentation du nombre d'heures
arbeider kan afzien van de inhaalrust (Overeenkomst geregistreerd op supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer à la
22 december 2011 onder het nummer 107547/CO/100) récupération (Convention enregistrée le 22 décembre 2011 sous le
numéro 107547/CO/100)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die onder de aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la
bevoegdheid vallen van het Aanvullend Paritair Comité voor werklieden. compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers.

Art. 2.In toepassing van artikel 26bis, § 2bis van de arbeidswet van

Art. 2.En application de l'article 26bis, § 2bis de la loi sur le

16 maart 1971, wordt de grens van 65 uren boven de gemiddelde travail du 16 mars 1971, le plafond de 65 heures au-dessus de la durée
arbeidsduur gedurende de referteperiode gebracht op 130 uren en wordt de travail moyenne pendant la période de référence est porté à 130
het aantal overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust heures et le nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier
verhoogd tot 130 uren, voor zover er op ondernemingsniveau geen andere regeling van toepassing is.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde duur vanaf 1 januari 2011. Op verzoek van de meest gerede partij kan deze worden opgezegd met een opzeggingstermijn van zes maanden, bij aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het paritair comité en aan de ondertekenende organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari 2013. De Minister van Werk,

peut renoncer à la récupération est porté à 130 heures, pour autant qu'aucune autre règle ne soit applicable au niveau de l'entreprise.

Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée à partir du 1er janvier 2011. A la demande de la partie la plus diligente, celle-ci peut être dénoncée, moyennant le respect d'un délai de préavis de six mois signifié par lettre recommandée au président de la commission paritaire et aux organisations signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2013. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^