Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/02/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de vergoeding van de verplaatsingstijd en terugbetaling van de vervoerskosten tussen de woonplaatsen van opeenvolgende gebruikers "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de vergoeding van de verplaatsingstijd en terugbetaling van de vervoerskosten tussen de woonplaatsen van opeenvolgende gebruikers Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 novembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à l'indemnisation du temps de déplacement et au remboursement des frais de déplacement entre le domicile d'utilisateurs successifs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
20 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 20 FEVRIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november collective de travail du 9 novembre 2011, conclue au sein de la
2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de vergoeding van de travaux ou services de proximité, relative à l'indemnisation du temps
verplaatsingstijd en terugbetaling van de vervoerskosten tussen de de déplacement et au remboursement des frais de déplacement entre le
woonplaatsen van opeenvolgende gebruikers (1) domicile d'utilisateurs successifs (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; agréées fournissant des travaux ou services de proximité;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2011, travail du 9 novembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de vergoeding van de travaux ou services de proximité, relative à l'indemnisation du temps
verplaatsingstijd en terugbetaling van de vervoerskosten tussen de de déplacement et au remboursement des frais de déplacement entre le
woonplaatsen van opeenvolgende gebruikers. domicile d'utilisateurs successifs.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 februari 2013. Donné à Bruxelles, le 20 février 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
-diensten leveren travaux ou services de proximité
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2011 Convention collective de travail du 9 novembre 2011
Vergoeding van de verplaatsingstijd en terugbetaling van de Indemnisation du temps de déplacement et remboursement des frais de
vervoerskosten tussen de woonplaatsen van opeenvolgende gebruikers déplacement entre le domicile d'utilisateurs successifs (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2011 onder het nummer enregistrée le 22 décembre 2011 sous le numéro 107596/CO/322.01)
107596/CO/322.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
buurtwerken of -diensten leveren. travaux ou services de proximité.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

verplaatsingen tussen de woonplaatsen van twee opeenvolgende déplacements effectués entre le domicile de deux utilisateurs
gebruikers, en is een aanvulling van de bepalingen met betrekking het successifs, en complément des dispositions relatives aux déplacements
woon-werkverkeer en met betrekking de verplaatsingen gedaan op vraag domicile-lieu de travail et aux déplacements effectués à la demande
van de klanten voor boodschappen voor het huishouden. des clients pour les courses ménagères.
HOOFDSTUK II. - Terugbetaling van de vervoerskosten tussen twee CHAPITRE II. - Remboursement
gebruikers des frais de déplacement entre deux utilisateurs

Art. 3.§ 1. Als de werknemer zich verplaatst van de woonplaats van de

Art. 3.§ 1er. Lorsque le travailleur se déplace du domicile d'un

ene gebruiker naar deze van een andere, is de werkgever verplicht utilisateur à un autre, l'employeur est tenu d'intervenir dans les
tussen te komen in de vervoerskosten. frais de transport.
§ 2. De werkgever komt tussen vanaf de eerste kilometer, in functie § 2. L'intervention de l'employeur s'effectue, à partir du premier
van het gebruikte vervoermiddel : kilomètre, en fonction du moyen de transport utilisé :
a) openbaar vervoer : a) en transport en commun public :
terugbetaling aan 100 pct. van de werkelijke vervoerskosten; remboursement à 100 p.c. du prix réel du transport;
b) privé vervoermiddelen : b) moyens de transport privés :
- 0,13 EUR/km als de afstand lager of gelijk is aan 15 km; - 0,13 EUR/km si la distance est inférieure ou égale à 15 km;
- 0,15 EUR/km als de afstand hoger is dan 15 km; - 0,15 EUR/km si la distance est supérieure à 15 km;
c) fiets : c) bicyclette :
terugbetaling aan 0,20 EUR/km. remboursement de 0,20 EUR/km.

Art. 4.§ 1. De terugbetaling van de vervoerskosten gebeurt uiterlijk

Art. 4.§ 1er. Le remboursement des frais de transport est effectué au

op het ogenblik van de uitbetaling van de bezoldiging op het einde van plus tard lors de la liquidation du salaire à la fin du mois suivant
de maand die volgt op de maand waarin de kosten werden gemaakt. le mois durant lequel les frais ont été exposés.
§ 2. De terugbetaling gebeurt na het voorleggen van de vereiste § 2. Le remboursement est effectué sur production des justificatifs
documenten ter verantwoording, of op basis van een verklaring van de werknemer. requis ou d'une déclaration du travailleur.
HOOFDSTUK III. - Vergoeding van de verplaatsingstijd CHAPITRE III. - Indemnisation du temps de déplacement

Art. 5.§ 1. Als de werknemer achtereenvolgens verschillende

Art. 5.§ 1er. Lorsque le travailleur dessert plusieurs utilisateurs

gebruikers bedient, en in de mate dat er, enerzijds, niet meer dan successivement, et pour autant, d'une part, qu'il ne s'écoule pas plus
twee uur ligt tussen het einde van de prestaties bij de ene en het de deux heures entre la fin des prestations chez l'un et le début des
begin van de prestaties bij de volgende en, anderzijds, de afstand prestations chez le suivant et, d'autre part, que la distance excède
méér dan één kilometer bedraagt, wordt de nodige verplaatsingstijd op un kilomètre, le temps de déplacement nécessaire est indemnisé de
een forfaitaire manier vergoed a rato van 0,09 EUR/km, met een minimum façon forfaitaire à concurrence de 0,09 EUR/km, avec un minimum de
van 0,55 EUR per verplaatsing. 0,55 EUR par déplacement.
§ 2. De bedragen van de verplaatsingsvergoeding waarvan sprake in de § 2. Les montants de l'indemnité de déplacement visée au paragraphe
vorige paragraaf worden geïndexeerd conform de bepalingen van de précédent sont indexés conformément aux dispositions de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2008 betreffende de collective de travail du 22 octobre 2008 relative à la liaison des
koppeling van de bezoldigingen aan het indexcijfer van de salaires à l'indice des prix à la consommation.
consumptieprijzen.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan

Art. 6.La présente convention collective de travail ne peut porter

bestaande gunstigere individuele of collectieve akkoorden op atteinte à des accords plus favorables existant au niveau des
ondernemingsvlak. entreprises, qu'ils soient individuels ou collectifs.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses

januari 2012 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij vervangt de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2009 betreffende de vergoeding van de verplaatsingstijd en de terugbetaling van de vervoerskosten tussen de woonplaatsen van opeenvolgende gebruikers, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. Zij kan, mits een opzeggingstermijn van drie maanden wordt in acht genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari 2013. De Minister van Werk, effets le 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle remplace les dispositions de la convention collective de travail du 14 juillet 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à l'indemnisation du temps de déplacement et au remboursement des frais de déplacement entre le domicile d'utilisateurs successifs. Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2013. La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^