Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/02/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, betreffende de risicogroepen - (inspanning ten voordele van personen die behoren tot de risicogroepen) (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, betreffende de risicogroepen - (inspanning ten voordele van personen die behoren tot de risicogroepen) (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, relative aux groupes à risque - (effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque) (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
20 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 20 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2007, collective de travail du 19 juin 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, relative
betreffende de risicogroepen (uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling aux groupes à risque (exécution du chapitre VIII, section 1re de la
1 van de programmawet van 27 december 2006) - (inspanning ten voordele loi-programme du 27 décembre 2006) - (effort en faveur des personnes
van personen die behoren tot de risicogroepen) (1) appartenant aux groupes à risque) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de orthopedische Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les chaussures
schoeisels; orthopédiques;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2007, gesloten travail du 19 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, relative
betreffende de risicogroepen (uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling aux groupes à risque (exécution du chapitre VIII, section 1ère de la
1 van de programmawet van 27 december 2006) - (inspanning ten voordele loi-programme du 27 décembre 2006) - (effort en faveur des personnes
van personen die behoren tot de risicogroepen). appartenant aux groupes à risque).

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 februari 2008. Donné à Bruxelles, le 20 février 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2007 Convention collective de travail du 19 juin 2007
Risicogroepen (uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de Groupes à risque (exécution du chapitre VIII, section 1re de la
programmawet van 27 december 2006) - (inspanning ten voordele van loi-programme du 27 décembre 2006) - (effort en faveur des personnes
personen die behoren tot de risicogroepen) (Overeenkomst geregistreerd appartenant aux groupes à risque) (Convention enregistrée le 24
op 24 juli 2007 onder het nummer 83952/CO/128.06) juillet 2007 sous le numéro 83952/CO/128.06)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui
die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de orthopedische ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les chaussures
schoeisels. orthopédiques.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werkgevers betalen voor de jaren 2007

Art. 2.Les employeurs visés à l'article 1er versent pour les années

en 2008 een bijdrage van 0,10 pct., berekend op grond van het 2007 et 2008 une cotisation de 0,10 p.c., calculée sur la base de
volledige loon van de werklieden en werksters, zoals bedoeld bij rémunération globale des ouvriers et ouvrières, comme prévu à
artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes
van de sociale zekerheid voor werknemers. généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés.

Art. 3.De opbrengst van de inning van de bijdrage van 0,10 pct. is

Art. 3.Le produit de la perception de la cotisation de 0,10 p.c. est

bestemd voor de medefinanciering van opleidingsinitiatieven van destiné au cofinancement d'initiatives de formation de personnes
personen die behoren tot de risicogroepen. appartenant aux groupes à risque.
Deze initiatieven kunnen hetzij collectief, hetzij individueel of Ces initiatives peuvent être organisées soit collectivement, soit
hetzij voor een groep van ondernemingen georganiseerd worden. individuellement ou encore pour un groupe d'entreprises.
De modaliteiten van de financiering voor de algemene kosten, de Les modalités de financement des frais généraux, des frais de
ontwikkelingskosten en de rechtstreekse opleidingskosten zullen in de développement et des coûts de formation directs seront déterminées au
raad van bestuur van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sein du conseil d'administration du "Fonds de sécurité d'existence
orthopedische schoeisels" bepaald worden. pour les chaussures orthopédiques".

Art. 4.In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst moeten,

Art. 4.Dans le cadre de la présente convention collective de travail,

rekening houdend met de bijzondere concurrentiedruk die op de sector il faut, compte tenu de la pression concurrentielle considérable qui
uitgeoefend wordt, als risicogroepen beschouwd worden : est exercée sur le secteur, considérer comme groupes à risque :
- de ongeschoolde of laaggeschoolde werknemers en/of werkzoekenden; - les travailleurs non qualifiés ou à qualification réduite et/ou demandeurs d'emploi;
- de werknemers waarvan de tewerkstelling bedreigd wordt door gebrek - les travailleurs dont l'emploi est menacé par suite d'un manque de
aan scholing of herscholing van de vakbekwaamheid; qualification ou de recyclage de la capacité professionnelle;
- de werknemers die een activiteit uitoefenen die de nakomende - les travailleurs exerçant une activité qui influe sur les activités
activiteiten dermate beïnvloeden dat bij gebrek aan bestendige subséquentes à tel point que, par suite d'un manque d'adaptation
aanpassing de tewerkstelling in cascade bedreigd wordt : voorbeeld permanente, l'emploi est menacé en cascade : par exemple les
CAD-CAM operators; opérateurs CAD-CAM;
- de werknemers die bijscholingen dienen te volgen in het kader van de - les travailleurs qui doivent suivre des cours de perfectionnement
accreditatie of het halen van de kwaliteitsnorm. professionnel dans le cadre de l'accréditation ou de la réalisation de
la norme qualitative.

Art. 5.De bijdrage bedoeld in artikel 3 wordt geïnd door de

Art. 5.La cotisation visée à l'article 3 est perçue par l'Office

Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en overgemaakt aan het "Fonds voor national de Sécurité sociale et versée au "Fonds de sécurité
bestaanszekerheid voor de orthopedische schoeisels", Trierstraat d'existence pour les chaussures orthopédiques", rue de Trèves 31-33, à
31-33, 1040 Brussel dat zal instaan voor de uitbetaling van de 1040 Bruxelles, qui assurera le paiement des fonds prévus.
voorziene gelden.
De totaliteit van de financiering in het kader van de bijdrage van Le financement total dans le cadre de la cotisation de 0,10 p.c. ne
0,10 pct. mag de totaliteit van de ontvangsten niet overschrijden. peut pas dépasser les recettes totales.

Art. 6.Jaarlijks zal, in de schoot van het paritair subcomité, een

Art. 6.Chaque année, au sein de la sous-commission paritaire, les

evaluatie worden gemaakt van de bestaande opleidingsinitiatieven en initiatives de formation existantes et les affectations, comme prévues
bestedingen, zoals voorzien in artikel 3 van deze collectieve à l'article 3 de la présente convention collective de travail, feront
arbeidsovereenkomst. l'objet d'une évaluation.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008. le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2008.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2008.
2008. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
^