| Koninklijk besluit strekkende tot verruiming van de doelgroep die een toelage van het Sociaal Stookoliefonds kan genieten | Arrêté royal visant à élargir le public cible pouvant bénéficier d'une allocation de chauffage du Fonds social Mazout |
|---|---|
| PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE |
| INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE |
| 20 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit strekkende tot verruiming van | 20 FEVRIER 2008. - Arrêté royal visant à élargir le public cible |
| de doelgroep die een toelage van het Sociaal Stookoliefonds kan | pouvant bénéficier d'une allocation de chauffage du Fonds social |
| genieten | Mazout |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid op de | Vu la loi-programme du 27 décembre 2004, notamment les articles 205, |
| artikelen 205, gewijzigd bij de wet van 20 juli 2005, 207 en 215 | modifié par la loi du 20 juillet 2005, 207 et 215 rétabli par la loi |
| hersteld bij de wet van 7 januari 2008; | du 7 janvier 2008; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2005 tot het bepalen van | Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2005 visant à fixer des règles plus |
| de nadere regels voor de toekenning van de verwarmingstoelage in het | précises pour l'octroi de l'allocation de chauffage dans le cadre du |
| kader van het Sociaal Stookoliefonds, gewijzigd bij de koninklijke | Fonds Social Mazout, modifié par les arrêtés royaux du 10 août 2005 et |
| besluiten van 10 augustus 2005 en 6 december 2005; | du 6 décembre 2005; |
| Gelet op de notificatie van de Ministerraad, gegeven op 11 januari 2008; | Vu la notification du Conseil des Ministres, donné le 11 janvier 2008; |
| Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 11 januari 2008; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 11 janvier 2008; |
| Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de | Vu l'urgence motivées motivée par le fait que le législateur a inséré |
| wetgever in de programmawet van 27 december 2004 een artikel 215 heeft | dans la loi programme du 27 décembre 2004, un article 215 permettant |
| ingevoegd dat de Koning toelaat om de in het kader van het Sociaal | au Roi d'augmenter les montants prévus dans le cadre du Fond social |
| Stookoliefonds voorziene bedragen te verhogen om zo de effecten van | Mazout afin de pallier une crise énergétique; que le prix du baril de |
| een energiecrisis te verzachten; dat deze winter de prijs van een vat | pétrole ne cesse d'augmenter cet hiver; que cette augmentation a une |
| olie blijft stijgen; dat deze stijging een weerslag heeft op de prijs | répercussion sur le prix du mazout de chauffage; que face à cette |
| van de stookolie; dat het onontbeerlijk is om dringende maatregelen te | flambée des prix les ménages les plus précarisés ont de plus en plus |
| nemen gezien de meest precaire huishoudens door deze plotselinge | difficile à se chauffer, il est indispensable de prendre des mesures |
| prijsstijging meer en meer moeilijkheden ondervinden om zich te | |
| verwarmen, | urgentes, |
| Gelet op advies 44.048/1 van de Raad van State, gegeven op 29 januari | Vu l'avis 44.048/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 janvier 2008, en |
| 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de |
| op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 205, § 1, van de programmawet van 27 december 2004, |
Article 1er.L'article 205, § 1er, de la loi programme du 27 décembre |
| wordt aangevuld als volgt : | 2004, est complété comme suit : |
| « 4° de personen bedoeld in artikel 37undecies van de wet betreffende | « 4° les personnes visées à l'article 37undecies de la loi relative à |
| de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
| gecoördineerd op 14 juli 1994, die een verzekeringstegemoetkoming in | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 |
| de kosten voor de verstrekkingen genieten en wier jaarlijks belastbaar | juillet 1994 bénéficiant d'une intervention de l'assurance dans le |
| coût des prestations dont le montant annuel des revenus nets | |
| netto inkomen van hun huishouden het bedrag van 20.600,00 EUR niet | imposables de leur ménage ne dépasse pas 20.600,00 EUR. |
| overschrijdt. | |
| In afwijking van artikel 206 wordt dit bedrag jaarlijks aangepast aan | En dérogation à l'article 206, ce montant est adapté annuellement à un |
| een gecorrigeerd indexcijfer voorzien in artikel 37quaterdecies van de | indice corrigé prévu dans l'article 37quaterdecies de la loi relative |
| wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le |
| verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994. » | 14 juillet 1994. » |
Art. 2.Artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 9 januari 2005 |
Art. 2.L'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 9 janvier 2005 |
| tot het bepalen van de nadere regels voor de toekenning van de | visant à fixer des règles plus précises pour l'octroi de l'allocation |
| verwarmingstoelage in het kader van het Sociaal Stookoliefonds, wordt | de chauffage dans le cadre du Fonds social Mazout est remplacé par la |
| vervangen als volgt : | disposition suivante : |
| « Artikel 1.§ 1. Zodra de op de factuur vermelde prijs per liter van |
« Article 1er.§ 1er. Dès que le prix par litre, mentionné sur la |
| huisbrandolie in bulk of bulkpropaangas gelijk is aan of hoger dan de | facture, du gasoil de chauffage en vrac ou du propane en vrac, est |
| hieronder vastgestelde drempelwaarden, wordt het bedrag van de | supérieur ou égal aux seuils d'intervention fixés ci-dessous, le |
| verwarmingstoelage als volgt bepaald : | montant de l'allocation de chauffage est déterminé comme suit : |
| 1° voor de categorieën 1° tot 3° van verbruikers met een laag inkomen, | 1° pour les catégories 1° à 3° des consommateurs à faibles revenus, |
| - indien de gefactureerde prijs hoger ligt of gelijk is aan 0,490 EUR | - si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,490 EUR et inférieur à |
| en lager dan 0,515 EUR per liter, bedraagt de toelage 3 cent per | 0,515 EUR par litre, l'allocation s'élève à 3 cents par litre; |
| liter; - indien de gefactureerde prijs hoger ligt of gelijk is aan 0,515 EUR | - si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,515 EUR et inférieur à |
| en lager dan 0,540 EUR per liter, bedraagt de toelage 5 cent per | 0,540 EUR par litre, l'allocation s'élève à 5 cents par litre; |
| liter; - indien de gefactureerde prijs hoger ligt of gelijk is aan 0,540 EUR | - si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,540 EUR et inférieur à |
| en lager dan 0,565 EUR per liter, bedraagt de toelage 7 cent per | 0,565 EUR par litre, l'allocation s'élève à 7 cents par litre; |
| liter; - indien de gefactureerde prijs hoger ligt of gelijk is aan 0,565 EUR | - si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,565 EUR et inférieur à |
| en lager dan 0,590 EUR per liter, bedraagt de toelage 8 cent per | 0,590 EUR par litre, l'allocation s'élève à 8 cents par litre; |
| liter; - indien de gefactureerde prijs hoger ligt of gelijk is aan 0,590 EUR | - si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,590 EUR et inférieur à |
| en lager dan 0,615 EUR per liter, bedraagt de toelage 9 cent per | 0,615 EUR par litre, l'allocation s'élève à 9 cents par litre; |
| liter; - indien de gefactureerde prijs hoger ligt of gelijk is aan 0,615 EUR | - si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,615 EUR et inférieur à |
| en lager dan 0,640 EUR per liter, bedraagt de toelage 10 cent per | 0,640 EUR par litre, l'allocation s'élève à 10 cents par litre; |
| liter; - indien de gefactureerde prijs hoger ligt of gelijk is aan 0,640 EUR | - si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,640 EUR et inférieur à |
| en lager dan 0,665 EUR per liter, bedraagt de toelage 11 cent per | 0,665 EUR par litre, l'allocation s'élève à 11 cents par litre; |
| liter; - indien de gefactureerde prijs hoger ligt of gelijk is aan 0,665 EUR | - si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,665 EUR et inférieur à |
| en lager dan 0,690 EUR per liter, bedraagt de toelage 12 cent per | 0,690 EUR par litre, l'allocation s'élève à 12 cents par litre; |
| liter; - indien de gefactureerde prijs hoger ligt of gelijk is aan 0,690 EUR | - si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,690 EUR et inférieur à |
| en lager dan 0,715 EUR per liter, bedraagt de toelage 13 cent per | 0,715 EUR par litre, l'allocation s'élève à 13 cents par litre; |
| liter; - indien de gefactureerde prijs hoger ligt of gelijk is aan 0,715 EUR | - si le prix facturé est supérieur ou égal à 0, 715 EUR par litre, |
| per liter, bedraagt de toelage 14 cent per liter; | l'allocation s'élève à 14 cents par litre. |
| 2° voor de vierde categorie van verbruikers met een laag inkomen, | 2° pour la quatrième catégorie des consommateurs à faibles revenus, |
| - indien de gefactureerde prijs hoger ligt of gelijk is aan 0,590 EUR | - si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,590 EUR et inférieur à |
| en lager dan 0,615 EUR per liter, bedraagt de toelage 2 cent per | 0,615 EUR par litre, l'allocation s'élève à 2 cents par litre; |
| liter; - indien de gefactureerde prijs hoger ligt of gelijk is aan 0,615 EUR | - si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,615 EUR et inférieur à |
| en lager dan 0,640 EUR per liter, bedraagt de toelage 3 cent per | 0,640 EUR par litre, l'allocation s'élève à 3 cents par litre; |
| liter; - indien de gefactureerde prijs hoger ligt of gelijk is aan 0,640 EUR | - si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,640 EUR et inférieur à |
| en lager dan 0,665 EUR per liter, bedraagt de toelage 4 cent per | 0,665 EUR par litre, l'allocation s'élève à 4 cents par litre; |
| liter; - indien de gefactureerde prijs hoger ligt of gelijk is aan 0,665 EUR | - si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,665 EUR et inférieur à |
| en lager dan 0,690 EUR per liter, bedraagt de toelage 5 cent per | 0,690 EUR par litre, l'allocation s'élève à 5 cents par litre; |
| liter; - indien de gefactureerde prijs hoger ligt of gelijk is aan 0,690 EUR | - si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,690 EUR et inférieur à |
| en lager dan 0,715 EUR per liter, bedraagt de toelage 6 cent per | 0,715 EUR par litre, l'allocation s'élève à 6 cents par litre; |
| liter; - indien de gefactureerde prijs hoger ligt of gelijk is aan 0,715 EUR | - si le prix facturé est supérieur ou égal à 0, 715 EUR par litre, |
| per liter, bedraagt de toelage 7 cent per liter; | l'allocation s'élève à 7 cents par litre. |
| Voor de periode van 1 september tot 30 april, hierna « | Pour la période du 1er septembre au 30 avril, dénommée ci-après « |
| verwarmingsperiode » genoemd, kan maximum 1500 liter in aanmerking | période de chauffe », un maximum de 1500 litres de combustible |
| komende brandstof in aanmerking genomen worden voor de toekenning van | éligibles peut être pris en considération pour l'octroi de |
| de verwarmingstoelage. » | l'allocation de chauffage. » |
Art. 3.In artikel 1bis van hetzelfde besluit worden de woorden « 100 |
Art. 3.Dans l'article 1erbis du même arrêté, les mots « 100 EUR » |
| EUR » vervangen door de woorden « 150 EUR ». | sont remplacés par les mots « 150 EUR ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2008. Het is enkel |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2008. Il ne |
| van toepassing op leveringen vanaf 1 januari 2008. | s'applique que pour les livraisons effectuées à partir du 1er janvier |
Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is |
2008. Art. 5.Notre Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses |
| belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 20 februari 2008. | Donné à Bruxelles, le 20 février 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de l'Intégration sociale, |
| C. DUPONT | C. DUPONT |