Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/02/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 20 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 20 FEVRIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere producten, inzonderheid op artikel 6, § 2; autres produits, notamment l'article 6, § 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques,
cosmetica, gewijzigd door de koninklijk besluiten van 16 oktober 1998, modifié par les arrêtés royaux des 16 octobre 1998, 14 janvier 2000 et
14 januari 2000 en 8 juni 2000; 8 juin 2000;
Gelet op richtlijn 2002/34/EG van de Commissie van 15 april 2002 en op Vu la directive 2002/34/CE de la Commission du 15 avril 2002 et la
richtlijn 2003/1/EG van 6 januari 2003 tot aanpassing aan de directive 2003/1/CE de la Commission du 6 janvier 2003 portant
vooruitgang van de techniek van de bijlagen II, III en VII van adaptation au progrès technique des annexes II, III et VII de la
Richtlijn 76/768/EEG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing directive 76/768/CEE du Conseil concernant le rapprochement des
van de wetgevingen der lidstaten inzake cosmetishe producten; législations des états membres relatives aux produits cosmétiques;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 2 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1997; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gerechtvaardigd door de inwerkingstredings-termijn van de voornoemde richtlijnen; Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Aan de bijlage van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmética worden de volgende wijzigingen aangebracht :

notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; Vu l'urgence qui se justifie par les délais d'application des directives précitées; Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection des consommateurs, de la Santé publique et de l'Environnement, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.A l'annexe de l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques les modifications suivantes sont apportées :

1° in hoofdstuk II, worden de volgende wijzingen aangebracht : 1° au chapitre II, les modifications suivantes sont apportées :
a) het nummer 293 en de bijbehorende voetnoot 1 worden door de a) le numéro d'ordre 293 et la note 1 en bas de page correspondante
volgende bepalingen vervangen : sont remplacés par les dispositions suivantes :
« 293. Radioactieve stoffen, zoals gedefinieerd bij Richtlijn « 293. Substances radioactives, telles que définies par la directive
96/29/Euratom1 van de Raad tot vaststelling van de basisnormen voor de 96/29/Euratom (1) fixant les normes de base relatives à la protection
bescherming van de gezondheid der bevolking en der werkers tegen de sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers
aan ioniserende straling verbonden gevaren. (1) résultant des rayonnements ionisants. (1)
b) In het nummer 419 worden de zinnen : b) Au numéro d'ordre 419, les phrases :
« a) de schedel, met inbegrip van de hersenen en de ogen, de tonsillen « a) le crâne y compris la cervelle et les yeux, les amygdales et la
en het ruggenmerg van : moelle épinière :
runderen van meer dan twaalf maanden, de bovins âgés de plus de douze mois,
schapen engeiten van meer dan twaalf maanden of waarbij één van de d'ovins et de caprins âgés de plus de douze mois et qui présentent une
blijvende snijtanden door het tandvlees is gebroken, incisive permanente ayant percé la gencive
en daarvan afgeleide ingredïenten; et les ingrédients dérivés;
b) de milt van schapen en geiten en daarvan afgeleide ingredïenten. » b) la rate d'ovins et de caprins et les ingrédients dérivés. »
door de volgende bepalingen vervangen. sont remplacées par les dispositions suivantes :
« Vanaf de datum bedoeld in artikel 22, lid 1, van Verordening (EG) nr « A partir de la date visée à l'article 22, paragraphe 1, du règlement
999/2001 van het Europees Parlement en de Raad ( * ) : het in bijlage (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil (* ), les
V bij die verordening gespecificeerde risicomateriaal en daarvan matériels à risque spécifiés figurant à l'annexe V dudit règlement, et
afgeleide ingredïenten. (2) les ingrédients dérivés.(2)
Tot die datum : het in bijlage XI, deel A , bij Verordening (EG) nr Jusqu'à cette date, les matériels, à risque spécifiés figurant à
999/2001 gespecificeerde risicomateriaal en daarvan afgeleide l'annexe XI, partie A du règlement (CE) n° 999/2001, et les
ingredïenten. ingrédients dérivés.
c) in hoofdstuk II volgende nummers worden toegevoegd : c) au chapitre II les numéros suivants sont ajoutés :
« 423. Alantwortelolie (Inula helenium) (CAS-nr. 97676-35-2) bij gebruik als geurstof. 424. Fenylacetonitril (CAS-nr. 140-29-4) bij gebruik als geurstof. 425. 3-(p-Cumenyl)-2-methylpropanol (CAS-nr. 4756-19-8) bij gebruik als geurstof. 426. Diethylmaleaat (CAS-nr. 141-05-9) bij gebruik als geurstof. 427. 3,4-Dihydrocumarine (CAS-nr. 11984-6) bij gebruik als geurstof. 428. 2,4-Dihydroxy-3-methylbenzaldehyd (CAS-nr. 6248-20-0) bij gebruik als geurstof. 429. 3,7-Dimethyloct-2-een-1-ol (6,7-Dihydrogeraniol), (CAS-nr. 40607-48-5) bij gebruik als geurstof. 430. 8-tert -Butyl-4,6-dimethyl-2-benzopyron (CAS-nr. 17874-34-9) bij gebruik als geurstof. 431. Dimethylcitraconaat (CAS-nr. 617-54-9) bij gebruik als geurstof. 432. 7,11-Dimethyldodeca-4,6,10-trieen-3-on (CAS-nr. 26651-96-7) bij gebruik als geurstof. 433. 6,10-Dimethylundeca-3,5,9-trieen-2-on (CAS-nr. 141-10-6) bij gebruik als geurstof. 434. Difenylamine (CAS-nr. 122-39-4) bij gebruik als geurstof. 435. Ethylacrylaat (CAS-nr. 140-88-5) bij gebruik als geurstof. 436. Vijgenblad, absolue (Ficus carica) , (CAS-nr. 68916-52-9) bij gebruik als geurstof. 437. (E)-hept-2-enal (CAS-nr. 18829-55-5) bij gebruik als geurstof. 438. (E)-1,1-diethoxyhex-2-een (CAS-nr. 67746-30-9) bij gebruik als geurstof 439. (E)-1,1-dimethoxyhex-2-een (CAS-nr. 18318-83-7) bij gebruik als geurstof 440. Hydroabiethylalcohol (Tetradecahydro-7-isopropyl-1,4a-dimethylfenantreen-1-methanol) (CAS-nr. 13393-93-6) bij gebruik als geurstof 441. Decahydro-6-isopropyl-2-naftol (CAS-nr. 34131-99-2) bij gebruik als geurstof 442. 7-Methoxycumarine (CAS-nr. 531-59-9) bij gebruik als geurstof 443. 4-(4-Methoxyfenyl)-3-buteen-2-on (CAS-nr. 943-88-4) bij gebruik als geurstof 444. 1-(4-Methoxyfenyl)pent-1-een-3-on (CAS-nr. 104-27-8) bij gebruik als geurstof 445. Methylcrotonaat (CAS-nr. 623-43-8) bij gebruik als geurstof 446. 7-Methylcumarine (CAS-nr. 2445-83-2) bij gebruik als geurstof 447. 5-Methylhexaan-2,3-dion (CAS-nr. 13706-86-0) bij gebruik als geurstof 448. 2-Pentylideencyclohexaan-1-on (CAS-nr. 25677-40-1) bij gebruik als geurstof 449. 3,6,10-Trimethylundeca-3,5,9-trieen-2-on (CAS-nr. 1117-41-5) bij gebruik als geurstof 450. Verbenaolie (Lippia citriodora Kunth.), (CAS-nr. 8024-12-2) bij gebruik als geurstof « 423. Racine d'aunée (Inula helenium) (n° CAS 97676-35-2), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 424. Cyanure de benzyle (n° CAS 140-29-4), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 425. Alcool de cyclamen (n° CAS 4756-19-8), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 426. Maléate de diéthyle (n° CAS 141-05-9), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 427. Dihydrocoumarine (n° CAS 119-84-6), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 428. 2,4-Dihydroxy-3-méthyl-benzaldéhyde (n° CAS 6248-20-0), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 429. 3,7-Diméthyl-2-octèn-1-ol (6,7- Dihydrogéraniol) (n° CAS 40607-48-5), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 430. 4,6-Diméthyl-8-tert -butyl-coumarine (n° CAS 17874-34-9), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 431. Citraconate de diméthyle (n° CAS 617-54-9), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 432. 7,11-Diméthyl-4,6,10-dodécatrièn-3-one (n° CAS 26651-96-7), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 433. 6,10-Diméthyl-3,5,9-undécatrièn-2-one (n° CAS 141-10-6), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 434. Diphénylamine (n° CAS 122-39-4), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 435. Acrylate d'éthyle (n° CAS 140-88-5), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 436. Absolue de feuilles de figuier (Ficus carica) (n° CAS 68916-52-9), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 437. trans -2-Hepténal (n° CAS 18829-55-5) en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 438. trans -2-Hexénal diéthyle acétal (n° CAS 67746-30-9), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 439. trans -2-Hexénal diméthyl acétal (n° CAS 18318-83-7), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 440. Alcool hydroabiétylique (n° CAS 13393-93-6), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 441. 6-Isopropyl-2-décahydronaphthalénol (n° CAS 34131-99-2), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 442. 7-Méthoxycoumarine (n° CAS 531-59-9), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 443. 4-(4-Méthoxyphényl)-3-butène-2-one (n° CAS 943-88-4), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 444. 1-(4-Méthoxyphényl)-1-pentène-3-one (n° CAS 104-27-8), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 445. Méthyl trans-2-butenoate (n° CAS 623-43-8), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 446. 7-Méthylcoumarine (n° CAS 2445-83-2), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 447. 5-Méthyl-2,3-hexanedione (n° CAS 13706-86-0), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum 448. 2-Pentylidène cyclohexanone (n° CAS 25677-40-1), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 449. 3,6,10-Triméthyl-3,5,9-undécatrièn-2-one (n° CAS 1117-41-5), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum. 450. Huile de verbena (Lippia citriodora Kunth.) (n° CAS 8024-12-2), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum.
451. Methyleugenol (CAS-nr. 93-15-2) behalve normale gehalten in de 451. Méthyleugénol, (n° CAS 93-15-2) sauf présence normale dans les
gebruikte natuurlijke extracten en mits de concentratie niet hoger is essences naturelles utilisées et sous réserve que la concentration
dan : n'excède pas :
a) 0,01 % in parfum; a) 0,01 % dans les parfums fins;
b) 0,004 % in eau de toilette; b) 0,004 % dans les eaux de toilette;
c) 0,002 % in geparfumeerde crème; c) 0,002 % dans les crèmes parfumées;
d) 0,001 % in uit te spoelen producten; d) 0,001 % dans les produits à rincer;
e) 0,0002 % in andere, niet uit te spoelen producten en producten voor e) 0,0002 % dans les autres produits sans rinçage et les produits
mondhygiëne. » d'hygiène buccale. »
2° In bijlage III, eerste deel, 2° à l'annexe III, partie 1,
a) wordt de tekst in kolom b van nummer 8 door de volgende tekst a) le texte de la colonne b du numéro 8, est remplacé par le texte
vervangen : suivant :
« m- en p-fenyleendiamine, de N-gesubstitueerde derivaten en de zouten « m- et p-phénylènediamines, leurs dérivés substitués à l'azote et
daarvan, de N-gesubstitueerde derivaten van o-fenyleendiamine (3), met leurs sels ainsi que les dérivés de o-phénylènediamines substitués à
uitzondering van de elders in deze bijlage vermelde derivaten. l'azote (3), à l'exception des dérivés mentionnés sous d'autres positions de la présente annexe.
_______ _______
Nota Note
(1) JO L 159, 29.6.1996 blz. 1. » (1) JO L 159, 29.6.1996, p. 1. »
(2) JO L 147, 31.5.2001 blz. 1. » (2) JO L 147, 31.5.2001, p. 1. »
(3) Deze stoffen kunnen afzonderlijk worden gebruikt of onderling (3) Ces substances peuvent être employées seules ou en mélange entre
gemengd in zulke hoeveelheden dat de som van de verhouding van het elles en quantité telle que la somme des rapports des teneurs du
gehalte in het cosmetische product aan ieder van deze stoffen tot het produit cosmétique en chacune de ces substances à la teneur maximale
maximaal toelaatbare gehalte voor elk ervan niet groter is dan 1. » autorisée pour chacune d'elles ne soit pas supérieure à 1. »
b) worden de nummers 15 b en 15 c door de volgende bepalingen b) les numéros 15 b et 15 c sont remplacés par les dispositions
vervangen : suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
(4) De natrium-, kalium- of lithiumhydroxideconcentratie wordt (4) La concentration de sodium, de potassium ou d'hydroxyde de lithium
uitgedrukt in het gewicht van natriumhydroxide. Bij mengsels mag de est exprimée en poids d'hydroxyde de sodium. En cas de mélange, la
som niet hoger zijn dan de in kolom d vermelde grenswaarden. » somme ne doit pas dépasser les limites indiquées dans la colonne d. »
b) wordt de nummer 16 door de volgende bepalingen vervangen : b) le numéro 16 est remplacés par les dispositions suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
c) Wordt nummer 66 toegevoegd : c) Le numéro 66 est ajouté :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
3° worden de volgende nummers aan hoofdstuk III, 2de deel van de 3° Au chapitre III, 2ème partie, de l annexe les numéros suivants sont
bijlage toegevoegd : ajoutés :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
_______ _______
Nota Nota
(*) de benaming van stoffen is volgens de benaming INCI (International (*) La dénomination des substances est indiquée selon la dénomination
Nomenclature for Cosmetic Ingredients) INCI (International Nomenclature for Cosmetics Ingredients)

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .
Nochtans mogen cosmetica, die voldoen aan het koninklijk besluit van Toutefois, les produits cosmétiques conformes à l'arrêté royal du 15
15 oktober 1997, gewijzigd door koninklijke besluiten van 16 oktober octobre 1997 tel qu'il a été modifié par les arrêtés royaux du 16
1998, 14 januari 2000 en 8 juni 2000, tot 15 april 2003 worden octobre 1998, 14 janvier 2000 et 8 juin 2000 peuvent être fabriqués
gefabriceerd en tot 15 april 2004 aan de eindgebruiker worden jusqu'au 15 avril 2003, et offerts au consommateur final jusqu'au 15
geleverd. avril 2004.

Art. 3.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en

Art. 3.Notre Ministre de la Protection des Consommateurs, de la Santé

Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 februari 2003. Donné à Bruxelles, le 20 février 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu Le Ministre de la Protection des Consommateurs, de la Santé publique
et de l'Environnement
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^