Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 december 1993 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan carcinogene agentia op het werk en tot wijziging van de titels II en III van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 1993 concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents cancérigènes au travail et modifiant les titres II et III du Règlement général pour la protection du travail |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 20 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 december 1993 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan carcinogene agentia op het werk en tot wijziging van de titels II en III van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, inzonderheid op artikel 4, | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 20 FEVRIER 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 1993 concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents cancérigènes au travail et modifiant les titres II et III du Règlement général pour la protection du travail (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, notamment l'article 4, modifié par la |
gewijzigd bij de wet van 7 april 1999; | loi du 7 avril 1999; |
Gelet op de richtlijn 1999/38/EG van de Raad van 29 april 1999 tot | Vu la directive 1999/38/CE du Conseil du 29 avril 1999 modifiant pour |
tweede wijziging van richtlijn 90/394/EEG betreffende de bescherming | la deuxième fois la directive 90/394/CEE concernant la protection des |
van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan carcinogene | travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents |
agentia op het werk en uitbreiding van die richtlijn tot mutagene | cancérigènes au travail, et l'étendant aux agents mutagènes; |
agentia; Gelet op het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, | Vu le Règlement général pour la protection du travail, approuvé par |
goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27 | les arrêtés du Régent du 11 février 1946 et du 27 septembre 1947, |
september 1947, inzonderheid op artikel 146quinquies, § 1, tweede lid, | notamment l'article 146quinquies, § 1, alinéa 2, remplacé par l'arrêté |
vervangen bij het koninklijk besluit van 5 december 1990, artikel | royal du 5 décembre 1990, l'article 146sexies, alinéa 3, remplacé par |
146sexies, derde lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 juli | |
1979 en titel III, hoofdstuk V en bijlage I, ingevoegd bij het | l'arrêté royal du 20 juillet 1979 et le titre III, chapitre V et |
koninklijk besluit van 20 juli 1979 en gewijzigd bij het koninklijk | annexe I, insérés par l'arrêté royal du 20 juillet 1979 et modifiés |
besluit van 17 september 1987; | par l'arrêté royal du 17 septembre 1987; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1993 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1993 concernant la protection des |
bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan | travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents |
carcinogene agentia op het werk, gewijzigd bij de koninklijke | cancérigènes au travail, modifié par les arrêtés royaux des 13 juin |
besluiten van 13 juni 1996, 17 juni 1997 en 4 mei 1999; | 1996 , 17 juin 1997 et 4 mai 1999; |
Overwegende dat de bepalingen van de artikelen 1 tot 16 en de bijlagen | Considérant que les dispositions des articles 1 à 16 et les annexes de |
bij het voormelde koninklijk besluit van 2 december 1993 titel V, | l'arrêté royal précité du 2 décembre 1993 constituent le Titre V, |
hoofdstuk II, afdeling I van de Codex over het Welzijn op het Werk | chapitre II, section I du Code sur le bien-être au travail; que le |
vormen; dat dit besluit, dat het koninklijk besluit van 2 december | présent arrêté, qui modifie pour la troisième fois l'arrêté royal du 2 |
1993 voor de derde maal wijzigt, derhalve in die Codex op de | décembre 1993, doit par conséquent être inséré dans ce Code à |
aangewezen plaats moet worden opgenomen; | l'endroit désigné; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op | Vu l'avis du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au |
het werk, gegeven op 28 februari 2001; | travail, donné le 28 février 2001; |
Gelet op het advies 32.309/1 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis 32.309/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 octobre 2001; |
oktober 2001; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 2 december |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 2 décembre 1993 |
1993 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's | concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à |
van blootstelling aan carcinogene agentia op het werk, worden de | l'exposition à des agents cancérigènes au travail, les mots « agents |
woorden « carcinogene agentia » vervangen door de woorden « | cancérigènes » sont remplacés par les mots « agents cancérigènes et |
kankerverwekkende en mutagene agentia ». | mutagènes ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 4 |
koninklijk besluit van 4 mei 1999, worden de volgende wijzigingen | mai 1999, sont apportées les modifications suivantes : |
aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden « kankerverwekkende agentia » | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « agents cancérigènes » sont remplacés |
vervangen door de woorden « kankerverwekkende of mutagene agentia »; | par les mots « agents cancérigènes ou mutagènes »; |
2° in het derde lid, worden de woorden « en vinylchloridemonomeer » | 2° dans l'alinéa 3, les mots « et au chlorure de vinyle monomère » |
geschrapt. | sont supprimés. |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 4 mei 1999, worden de volgende wijzigingen | du 4 mai 1999, sont apportées les modifications suivantes : |
aangebracht : | |
1° er wordt een §1bis ingevoegd, luidende : | 1° il est inséré un § 1bis, rédigé comme suit : |
« § 1bis. Voor de toepassing van dit besluit wordt onder mutageen | « § 1bis. Pour l'application du présent arrêté, on entend par agent |
agens verstaan : | mutagène : |
1° een stof die op grond van punt 4.2.2. van bijlage VI « algemene | 1° une substance qui, sur la base du point 4.2.2. de l'annexe VI « |
criteria voor de indeling en het kenmerken van gevaarlijke stoffen en | Critères généraux de classification et d'étiquetage des substances et |
preparaten » bij het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende | préparations dangereuses » de l'arrêté royal du 24 mai 1982 |
reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk | réglementant la mise sur le marché de substances pouvant être |
kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu, dient te worden | dangereuses pour l'homme ou son environnement, doit être classée comme |
ingedeeld als mutageen van categorie 1 of 2; | mutagène dans la catégorie 1 ou 2; |
2° een uit een of meer van de onder 1° bedoelde stoffen samengesteld | 2° une préparation composée d'une ou de plusieurs substances visées au |
preparaat waarbij de concentratie van één of meer van de afzonderlijke | 1°, lorsque la concentration d'une ou de plusieurs de ces substances |
stoffen voldoet aan de eisen voor concentratiegrenzen voor de indeling | répond aux prescriptions requises en matière de limites de |
concentration pour la classification d'une préparation dans la | |
van een preparaat als mutageen van de categorie 1 of 2, zoals vermeld in : | catégorie 1 ou 2 des agents mutagènes, telles que fixées : |
a) hetzij bijlage I bij het voornoemde koninklijk besluit van 24 mei | a) soit à l'annexe I de l'arrêté royal du 24 mai 1982 précité; |
1982; b) hetzij bijlage I, tabel VI bij het koninklijk besluit van 11 | b) Soit à l'annexe I, tableau VI de l'arrêté royal du 11 janvier 1993 |
januari 1993 tot regeling van de indeling, de verpakking en het | |
kenmerken van gevaarlijke preparaten met het oog op het op de markt | réglementant la classification, l'emballage et l'étiquetage des |
brengen of het gebruik ervan, voor zover de stof of stoffen niet | préparations dangereuses en vue de leur mise sur le marché ou de leur |
voorkomt of voorkomen in bijlage I bij het voornoemde koninklijk | emploi, lorsque la ou les substances ne figurent pas à l'annexe I de |
besluit van 24 mei 1982, ofwel erin voorkomt of voorkomen zonder | l'arrêté royal du 24 mai 1982 précité, ou n'y sont pas assorties de |
vermelding van concentratiegrenzen. » | limites de concentration. » |
2° in § 2 worden de woorden « kankerverwekkend agens » vervangen door | 2° dans le § 2 les mots « agent cancérigène » sont remplacés par les |
de woorden « kankerverwekkend of mutageen agens ». | mots « agent cancérigène ou mutagène ». |
Art. 4.In hetzelfde besluit worden in artikel 5, tweede lid, 1° en |
Art. 4.Dans les articles 5, alinéa 2, 1° et 2°, 6, phrase liminaire |
2°, in artikel 6, inleidende zin en 1° en in artikel 16, gewijzigd bij | |
het koninklijk besluit van 4 mei 1999, de woorden « kankerverwekkend | et 1° et 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 4 mai 1999, |
agens » vervangen door de woorden « kankerverwekkend of mutageen agens | les mots « agent cancérigène » sont remplacés par les mots « agent |
». | cancérigène ou mutagène ». |
Art. 5.In de Nederlandse tekst van hetzelfde besluit wordt in artikel |
Art. 5.Dans le texte néerlandais du même arrêté, le mot « |
kankerverwekkende » est remplacé par les mots « kankerverwekkende of | |
4, eerste lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 mei 1999, in | mutagene » à l'article 4, alinéa 1er, remplacé par l'arrêté royal du 4 |
artikel 4, vierde en vijfde lid, in artikel 6, 3°, 4°, 5° en 10°, | mai 1999, à l'article 4, alinéas 4 et 5, à l'article 6, 3°, 4°, 5° et |
vervangen bij het koninklijk besluit van 17 juni 1997, in artikel 10, | 10°, remplacé par l'arrêté royal du 17 juin 1997, à l'article 10, 1°, |
1°, in artikel 11, eerste lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | à l'article 11, alinéa 1er, modifié par les arrêtés royaux des 13 juin |
van 13 juni 1996 en 4 mei 1999, in artikel 12, 1° en 3° en in artikel | 1996 et 4 mai 1999, à l'article 12, 1° et 3°, à l'article 15, phrase |
15, inleidende zin en 2° en 3°, gewijzigd bij het koninklijk besluit | liminaire et à l'article 15, 2° et 3° modifiés par l'arrêté royal du 4 mai 1999. |
van 4 mei 1999 het woord « kankerverwekkende » vervangen door de | Art. 6.Dans le texte français du même arrêté, le mot « cancérigènes » |
woorden « kankerverwekkende of mutagene ». Art. 6.In de Franse tekst van hetzelfde besluit wordt in artikel 4, |
est remplacé par les mots « cancérigènes ou mutagènes » à l'article 4, |
eerste lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 mei 1999, in | alinéa 1er, remplacé par l'arrêté royal du 4 mai 1999, à l'article 4, |
artikel 4,vierde en vijfde lid, in artikel 6, 3°, 4°, 5° en 10°, | alinéas 4 et 5, à l'article 6, 3°, 4°, 5° et 10°, remplacé par |
vervangen bij het koninklijk besluit van 17 juni 1997, in artikel 10, | l'arrêté royal du 17 juin 1997, à l'article 10, 1°, à l'article 11, |
1°, in artikel 11, eerste lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | |
van 13 juni 1996 en 4 mei 1999, in artikel 12, 1° en 3°, in artikel | alinéa 1er, modifié par les arrêtés royaux des 13 juin 1996 et 4 mai |
13, 2° en in artikel 15, inleidende zin en 2° en 3°, gewijzigd bij het | 1999, à l'article 12, 1° et 3°, à l'article 15, phrase liminaire et à |
koninklijk besluit van 4 mei 1999 het woord « cancérigènes » vervangen | l'article 15, 2° et 3° modifiés par l'arrêté royal du 4 mai 1999. |
door de woorden « cancérigènes ou mutagènes ». | |
Art. 7.In artikel 5, tweede lid, 4°, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 7.A l'article 5, alinéa 2, 4° du même arrêté, inséré par |
bij het koninklijk besluit van 4 mei 1999, worden de woorden « | l'arrêté royal du 4 mai 1999, les mots « agent cancérigène » et les |
carcinogeen agens » en de woorden « carcinogene agentia » | mots « agents cancérigénes » sont remplacés respectivement par les |
respectievelijk vervangen door de woorden « kankerverwekkend of | |
mutageen agens » en door de woorden « kankerverwekkende of mutagene | mots « agent cancérigène ou mutagène » et par les mots « agents |
agentia ». | cancérigènes ou mutagènes ». |
Art. 8.In de Nederlandse tekst van hetzelfde besluit wordt in artikel |
Art. 8.A l'article 13, 2° du texte néerlandais du même arrêté, le mot |
13, 2° het woord « carcinogene » vervangen door de woorden « | « carcinogene » est remplacé par les mots « kankerverwekkende of |
kankerverwekkende of mutagene ». | mutagene ». |
Art. 9.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de woorden : |
Art. 9.A l'article 20 du même arrêté, les mots : |
« 1° Titel V: Chemische, carcinogene en biologische agentia »; | « 1° Titre V : Agents chimiques, cancérigènes et biologiques »; |
2° « Hoofdstuk II : Carcinogene agentia »; » | 2° « Chapitre II : Agents cancérigènes »; » |
Vervangen door de woorden : | sont remplacés par les mots : |
« « 1° Titel V : Chemische, kankerverwekkende, mutagene en biologische | « 1° Titre V : Agents chimiques, cancérigènes, mutagènes et |
agentia »; | biologiques »; |
2° Hoofdstuk II : Kankerverwekkende en mutagene agentia »; ». | 2° « Chapitre II : Agents cancérigènes et mutagènes »; ». |
Art. 10.In bijlage I, B bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 10.A l'annexe I, B du même arrêté, remplacée par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 4 mei 1999, worden de woorden « dichloorvos | du 4 mai 1999, les mots « dichlorovos 62-73-7 DDVP » sont supprimés. |
62-73-7 DDVP » geschrapt. | |
Art. 11.Bijlage II, punt 10 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 11.A l'annexe II du même arrêté, le point 10, remplacé par |
koninklijk besluit van 4 mei 1999, wordt vervangen door volgende | l'arrêté royal du 4 mai 1999, est remplacé par la disposition suivante |
bepaling met bijgaande voetnoot : | avec la note de bas de page y afférente : |
« 10. Werkzaamheden waarbij men wordt blootgesteld aan stof van hardhout (1). » | « 10. Travaux exposant aux poussières de bois dur (1). » |
(1) Lijst van enkele soorten hardhout | (1) Liste de quelques essences de bois dur |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 12.In de bijlage III bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 12.A l'annexe III, du même arrêté, insérée par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 4 mei 1999, worden de volgende wijzigingen | 4 mai 1999, sont apportées les modifications suivantes : |
aangebracht : 1° de woorden « Carbon black 1333-86-4 » worden vervangen door de | 1° les mots « Noirs de charbon (extraits) 1333-86-4 » sont remplacés |
woorden « Carbon black (extracten van) »; | par les mots « Noirs de charbon (extraits) »; |
2° de woorden « trichloorethyleen 79-01-6 » worden geschrapt. | 2° les mots « Trichloroéthylène 79-01-6 » sont supprimés. |
Art. 13.In artikel 146quinquies, § 1, tweede lid van het Algemeen |
Art. 13.A l'article 146quinquies, § 1er, alinéa 2 du Règlement |
Reglement voor de Arbeidsbescherming, goedgekeurd bij de besluiten van | général pour la protection du travail, approuvé par les arrêtés du |
de Regent van 11 februari 1946 en 27 september 1947, wordt 12°, | Régent du 11 février 1946 et du 27 septembre 1947, le 12°, modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 december 1990, opgeheven. | l'arrêté royal du 5 décembre 1990, est abrogé. |
Art. 14.In artikel 146sexies, derde lid van hetzelfde Reglement, |
Art. 14.Dans l'article 146sexies, alinéa 3 du même Règlement, |
vervangen bij het koninklijk besluit van 20 juli 1979, worden de | remplacé par l'arrêté royal du 20 juillet 1979, les mots « aux |
woorden « aan asbeststof of aan vinylchloridemonomeer, waarvan sprake | poussières d'asbeste ou au chlorure de vinyle monomère, dont question |
in bijlage II, rubriek 2.1, 5.1.2 en 1.22.1 van deze afdeling » | à l'annexe II, rubriques 2.1., 5.1.2. et 1.22.1. de la présente |
vervangen door de woorden « waarvan sprake in bijlage II, rubriek 2.1 | section » sont remplacés par les mots « dont question à l'annexe II, |
van deze afdeling ». | rubrique 2.1 de la présente section ». |
Art. 15.In hetzelfde Reglement worden het hoofdstuk V van titel III, |
Art. 15.Dans le même Règlement, le chapitre V du Titre III, qui |
dat artikel 723quater,1 tot 14 omvat, en bijlage I ervan, ingevoegd | comprend l'article 723quater, 1 à 14, et son annexe I, inséré par |
bij het koninklijk besluit van 20 juli 1979 en gewijzigd bij het | l'arrêté royal du 20 juillet 1979 et modifié par l'arrêté royal du 17 |
koninklijk besluit van 17 september 1987, opgeheven. | septembre 1987, est abrogé. |
Art. 16.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 16.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 februari 2002. | Donné à Bruxelles, le 20 février 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996. | Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996. |
Wet van 7 april 1999, Belgisch Staatsblad van 20 april 1999. | Loi du 7 avril 1999, Moniteur belge du 20 avril 1999. |
Besluit van de Regent van 11 februari 1946, Belgisch Staatsblad van 3 | Arrêté du Régent du 11 février 1946, Moniteur belge des 3 et 4 avril |
en 4 april 1946. | 1946. |
Besluit van de Regent van 27 september 1947, Belgisch Staatsblad van 3 | Arrêté du Régent du 27 septembre 1947, Moniteur belge des 3 et 4 |
en 4 oktober 1947. | octobre 1947. |
Koninklijk besluit van 20 juli 1979, Belgisch Staatsblad van 14 | Arrêté royal du 20 juillet 1979, Moniteur belge du 14 août 1979. |
augustus 1979. | |
Koninklijk besluit van 17 september 1987, Belgisch Staatsblad van 2 oktober 1987. | Arrêté royal du 17 septembre 1987, Moniteur belge du 2 octobre 1987. |
Koninklijk besluit van 5 december 1990, Belgisch Staatsblad van 20 | Arrêté royal du 5 décembre 1990, Moniteur belge du 20 décembre 1990. |
december 1990. | |
Koninklijk besluit van 2 december 1993, Belgisch Staatsblad van 29 | Arrêté royal du 2 décembre 1993, Moniteur belge du 29 décembre 1993. |
december 1993. | |
Koninklijk besluit van 13 juni 1996, Belgisch Staatsblad van 24 juli | Arrêté royal du 13 juin 1996, Moniteur belge du 24 juillet 1996. |
1996. Koninklijk besluit van 17 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 19 | Arrêté royal du 17 juin 1997, Moniteur belge du 19 septembre 1997. |
september 1997. | |
Koninklijke besluit van 4 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 8 oktober | Arrêté royal du 4 mai 1999, Moniteur belge du 8 octobre 1999. |
1999. |