Koninklijk besluit houdende de toekenning van een toelage van 1.026.000 euro voor de kosten verbonden aan de Permanentie Salduz voor het begrotingsjaar 2024 | Arrêté royal octroyant une subvention de 1.026.000 euros pour les frais liés à la Permanence Salduz pour l'année budgétaire 2024 |
---|---|
20 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een | 20 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal octroyant une subvention de 1.026.000 |
toelage van 1.026.000 euro voor de kosten verbonden aan de Permanentie | euros pour les frais liés à la Permanence Salduz pour l'année |
Salduz voor het begrotingsjaar 2024 | budgétaire 2024 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Gerechtelijk Wetboek, artikel 495, derde lid, ingevoegd | Vu le Code judiciaire, l'article 495, alinéa 3, inséré par la loi du |
bij de wet van 21 november 2016 betreffende bepaalde rechten van | 21 novembre 2016 relative à certains droits des personnes soumises à |
personen die worden verhoord; | un interrogatoire ; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; |
Gelet op de wet van 22 december 2023 houdende de algemene | Vu la loi du 22 décembre 2023 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2024, artikelen 1.01.2 en | pour l'année budgétaire 2024, les articles 1.01.2 et 1.01.3, section |
1.01.3, sectie 12; | 12 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 2018 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 2018 portant exécution de l'article |
van artikel 495, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek; | 495, alinéa 3 du Code judiciaire ; |
Gelet op het advies nr. 2024/2542 van de Inspecteur van Financiën, | Vu l'avis n° 2024/2542 de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er |
gegeven op 01 oktober 2024; | octobre 2024 ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Overwegende dat een krediet van een miljoen zesentwintigduizend euro | Considérant qu'un crédit d'un million vingt-six mille euros |
(1.026.000,00 euro) is ingeschreven op de organisatieafdeling 56, | (1.026.000,00 euros) est inscrit à la division organique 56, programme |
activiteitenprogramma 11, basisallocatie 33.41.48 van de | d'activités 11, allocation de base 33.41.48 du budget administratif du |
administratieve begroting van het Federale Overheidsdienst Justitie | Service Public Fédéral Justice pour l'année budgétaire 2024 ; |
voor het begrotingsjaar 2024; | |
Overwegende dat bij de toekenning en de controle op de aanwending van | Considérant qu'à l'occasion de l'octroi et du contrôle de l'emploi de |
deze toelage de bepalingen van het koninklijk besluit van 26 april | la présente subvention, il y a lieu d'appliquer les dispositions de |
1968 tot inrichting en coördinatie van de controles op de toekenning | l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la |
en op de aanwending van de toelagen moeten worden toegepast; | coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions ; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Er wordt een toelage van een miljoen zesentwintigduizend |
Article 1er.Il est alloué, pour l'année 2024, une subvention d'un |
euro (1.026.000,00 euro) toegekend aan de autoriteiten vermeld in | million vingt-six mille euros (1.026.000,00 euros) aux autorités |
artikel 488 van het Gerechtelijk Wetboek voor het jaar 2024 voor de | mentionnées à l'article 488 du Code judiciaire pour les coûts |
exploitatiekosten die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de | d'exploitation nécessaires à l'exécution de la permanence visée dans |
permanentiedienst bedoeld in het koninklijk besluit van 28 november | |
2018 tot uitvoering van artikel 495, derde lid, van het Gerechtelijk | l'arrêté royal du 28 novembre 2018 portant exécution de l'article 495, |
Wetboek. | alinéa 3 du Code judiciaire. |
Art. 2.Deze toelage beoogt de in artikel 1 bedoelde kosten tijdens de |
Art. 2.Cette subvention sert à couvrir les coûts visés à l'article 1er |
periode van 1 januari tot 31 december 2024. | pour la période comprise entre le 1er janvier et le 31 décembre 2024. |
Art. 3.De aanvaardbaarheid van de in artikel 1 bedoelde kosten wordt |
Art. 3.Le caractère admissible des frais visés à l'article 1er |
beoordeeld in het licht van zowel een voorzichtig en redelijk | s'apprécie tant à la lumière d'une gestion en personne prudente et |
persoonlijk beheer als de naleving van de wetgeving inzake | raisonnable qu'à la lumière du respect de la législation relative aux |
overheidsopdrachten. | marchés publics. |
Art. 4.De toelage wordt aangerekend op basisallocatie 11.34.41.48 van |
Art. 4.La subvention est imputable à charge de l'allocation de base |
de organisatieafdeling 56 van de administratieve begroting van de | 11.34.41.48 de la division organique 56 du budget administratif du |
Federale Overheidsdienst Justitie voor het begrotingsjaar 2024. | Service Public Fédéral Justice pour l'année budgétaire 2024. |
Art. 5.§ 1. De toelage wordt in twee schijven betaald, uitgesplitst |
Art. 5.§ 1er. La subvention est payée en deux tranches, se ventilant |
als volgt: | comme suit : |
- een voorschot van zevenhonderdachtien-duizend tweehonderd euro | - une avance de sept cent dix-huit mille deux cents euros (718.200,00 |
(718.200,00 euro), zijnde 70% van de subsidie; | euros), représentant 70% de la subvention ; |
- een saldo van driehonderdzevenduizend achthonderd euro (307.800,00 | - un solde de trois cent sept mille huit cents euros (307.800,00 |
euro), zijnde 30% van de subsidie. | euros), représentant 30% de la subvention. |
§ 2. De vereffening van de eerste schijf wordt verricht na de | § 2. La liquidation de la première tranche s'effectue, après la |
ondertekening van dit besluit op voorwaarde: | signature du présent arrêté, pour autant : |
- dat de toelage vóór 1 april 2024 door de begunstigde is aangevraagd; | - que la subvention ait fait l'objet d'une demande du bénéficiaire |
- dat de minister van Justitie of zijn gedelegeerde de controle van de | pour le 1er avril 2024 ; - que le ministre de la Justice ou son délégué ait clôturé l'examen |
rekeningen van het jaar 2023 heeft voltooid. | des comptes de l'année 2023. |
§ 3. Het saldo wordt vereffend op voorwaarde: | § 3. La liquidation du solde s'effectue pour autant : |
- dat de bewijsstukken met betrekking tot de periode waarop de | - que les pièces justificatives relatives à la période à laquelle la |
subsidie betrekking heeft, de winst- en verliesrekening en de balans | subvention se rapporte, que le compte de résultat et que le bilan |
van 2024 van de gesubsidieerde entiteit zijn aan de minister van | comptable 2024 de l'entité subsidiée aient été communiqués au ministre |
Justitie of zijn gedelegeerde toegezonden worden; | |
- dat aan de minister van Justitie of zijn gedelegeerde een | de la Justice ou à son délégué ; |
activiteitenverslag wordt toegezonden waarin wordt aangegeven hoe de | - qu'un rapport d'activités développant comment les fonds ont permis à |
gesubsidieerde entiteit dankzij de middelen de doelstellingen van het | l'entité subsidiée d'atteindre les objectifs de l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2024 heeft kunnen verwezenlijken. | 2024 soit communiqué au ministre de la Justice ou à son délégué. |
Art. 6.Een samenvatting van de door de gesubsidieerde entiteit |
Art. 6.Un récapitulatif des frais encourus par l'entité subsidiée |
gemaakte kosten en de bewijsstukken moeten uiterlijk op 1 mei 2025 aan | ainsi que les pièces justificatives de ceux-ci sont transmis au |
de Federale Overheidsdienst Justitie worden toegezonden. | Service Public Fédéral Justice pour le 1er mai 2025 au plus tard. |
De bewijsstukken moeten in chronologische volgorde worden gerangschikt | Les pièces justificatives doivent être classées par ordre |
en een nummer krijgen dat voor elk stuk verwijst naar het | chronologique et revêtues d'un numéro qui, pour chaque pièce, renvoie |
overeenkomstige bedrag in de samenvatting van de gemaakte kosten. | au montant correspondant dans le récapitulatif des frais encourus. |
Art. 7.De niet-verantwoorde onverschuldigde bedragen die na controle |
Art. 7.Les sommes indues non justifiées, identifiées par le contrôle |
van de uitgaven worden vastgesteld, worden teruggevorderd. | des dépenses, sont récupérées. |
Art. 8.De bedragen worden gestort op rekeningnummer BE34 6301 3050 |
Art. 8.Les montants sont versés sur le compte n° BE34 6301 3050 6990 |
6990 van de Orde van Vlaamse Balies. | de l'Orde van Vlaamse Balie. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 10.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 10.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2024. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |