Koninklijk besluit betreffende de publiek gereguleerde dienst | Arrêté royal relatif au service public réglementé |
---|---|
20 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit betreffende de publiek gereguleerde dienst | 20 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal relatif au service public réglementé |
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
afdeling Wetgeving | section de législation |
Tweede kamer | Deuxième chambre |
De door de Vice-eersteminister en Minister van Justitie en Noordzee op | |
8 mei 2024 ingediende aanvraag om advies over een ontwerp van | La demande d'avis introduite le 8 mai 2024 par le Vice Premier |
koninklijk besluit `betreffende de publiek gereguleerde dienst', | Ministre et Ministre de la Justice et de la Mer du Nord, sur un projet |
ingeschreven op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State | d'arrêté royal `relatif au service public réglementé', portant le |
onder het nummer 76.457/2, werd op 8 mei 2024 van de rol afgevoerd, | numéro 76.457/2 du rôle de la section de législation du Conseil |
overeenkomstig artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, | d'Etat, a été rayée du rôle le 8 mai 2024, conformément à l'article |
gecoördineerd op 12 januari 1973. | 84, § 5, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier |
1973. | |
20 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit betreffende de publiek | 20 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal relatif au service public réglementé |
gereguleerde dienst | PHILIPPE, Roi des Belges, |
FILIP, Koning der Belgen, | A tous, présents et à venir, Salut. |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
Gelet op de Grondwet, artikel 37; | Vu la Constitution, article 37 ; |
Gelet op de verordening (EU) nr. 2021/696 van het Europees Parlement | Vu le règlement (UE) n° 2021/696 du Parlement européen et du Conseil |
en de Raad van 28 april 2021 tot vaststelling van het | du 28 avril 2021 établissant le programme spatial de l'Union et |
ruimtevaartprogramma van de Unie, tot oprichting van het Agentschap | l'Agence de l'Union européenne pour le programme spatial et abrogeant |
van de Europese Unie voor het ruimtevaartprogramma en tot intrekking | |
van de Verordeningen (EU) nr. 912/2010, (EU) nr. 1285/2013 en (EU) nr. | les règlements (UE) n° 912/2010, (UE) n° 1285/2013 et (UE) n° 377/2014 |
377/2014 en Besluit nr. 541/2014/EU; | et la décision n° 541/2014/UE ; |
Gelet op het besluit nr. 1104/2011/EU van het Europees Parlement en de | Vu la décision n° 1104/2011/UE du Parlement européen et du Conseil du |
Raad van 25 oktober 2011 betreffende de voorwaarden voor toegang tot | 25 octobre 2011 relative aux modalités d'accès au service public |
de overheidsdienst (publiek gereguleerde dienst) die wordt aangeboden | réglementé offert par le système mondial de radionavigation par |
door het wereldwijde satellietnavigatiesysteem dat is ingevoerd door | |
het Galileo-programma; | satellite issu du programme Galileo ; |
Gelet op de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie, de | Vu la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification, aux |
veiligheidsmachtigingen, de veiligheidsadviezen en de publiek | habilitations de sécurité, aux avis de sécurité et au service public |
gereguleerde dienst, artikel 11bis; | réglementé, article 11bis ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances émis le 23 avril 2024 ; |
april 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de staatssecretaris van Begroting van | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget du 29 avril 2024 ; |
29 april 2024; Gelet op het advies nr. 009/VCI/2024 van het Vast Comité van Toezicht | Vu l'avis n° 009/VCI/2024 du Comité permanent de contrôle des services |
op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, gegeven op 22 juli 2024; | de renseignement et de sécurité émis le 22 juillet 2024 ; |
Gelet op het advies van de Nationale Veiligheidsraad van 22 april | Vu l'avis du Conseil national de Sécurité du 22 avril 2024 ; |
2024; Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, |
van dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 8 mei 2024 op de | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 8 mai 2024 au rôle |
rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer | de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro 76.457/2 |
76.457/2; | ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 8 mei 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 8 mai 2024 de ne pas |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
op 12 januari 1973; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de vrijstelling van een impactanalyse op basis van artikel 8, | Vu la dispense d'analyse d'impact sur la base de l'article 8, § 2, 1° |
§ 2, 1°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen | de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses |
inzake administratieve vereenvoudiging; | concernant la simplification administrative ; |
Overwegende dat dit koninklijk besluit valt binnen het kader van de | Considérant que cet arrêté royal relève des affaires courantes car il |
lopende zaken, aangezien het gaat om een zaak waarvoor geen nieuw | s'agit d'une affaire qui n'exige aucune initiative nouvelle de la part |
initiatief van de Regering is vereist en die met het oog op de | du Gouvernement et pour laquelle la continuité du pouvoir impose |
continuïteit van het gezag door de Uitvoerende Macht moet worden | l'intervention du Pouvoir exécutif sous peine de créer une carence |
behandeld, omdat anders een voor de burgers nadelig vacuüm zou | préjudiciable aux citoyens, telles que définies par la circulaire |
ontstaan, zoals bepaald in de omzendbrief Lopende zaken van 27 mei | relative aux Affaires courantes du 27 mai 2024, adressée par le |
2024, die door de Eerste Minister aan de Regeringsleden werd gericht; | Premier Ministre aux Membres du Gouvernement ; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, de Minister van | Sur la proposition du Ministre de la Justice, du Ministre de |
Binnenlandse Zaken, de Minister van Defensie en het advies van de in | l'Intérieur, du Ministre de la Défense et de l'avis des ministres qui |
Raad vergaderde Ministers; | en ont délibéré en Conseil ; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1 - Algemeen | CHAPITRE 1 - Généralités |
Artikel 1.Het onderhavig besluit heeft als doel de procedure en de |
Article 1er.Le présent arrêté vise à définir la procédure et les |
nadere regels inzake de publiek gereguleerde dienst te bepalen, in | modalités relatives au service public réglementé, en exécution de |
uitvoering van artikel 11bis, § 4 van de wet van 11 december 1998 | l'article 11bis, § 4 de la loi du 11 décembre 1998 relative à la |
betreffende de classificatie, de veiligheidsmachtigingen, de | classification, aux habilitations de sécurité, aux avis de sécurité et |
veiligheidsadviezen en de publiek gereguleerde dienst. | au service public réglementé. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° "de wet": de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie, | 1° « la loi » : la loi du 11 décembre 1998 relative à la |
de veiligheidsmachtigingen, de veiligheidsadviezen en de publiek | classification, aux habilitations de sécurité, aux avis de sécurité et |
gereguleerde dienst; | au service public réglementé ; |
2° "de Nationale Veiligheidsoverheid": de overheid gedefinieerd in | 2° « l'Autorité nationale de Sécurité » : autorité définie à l'article |
artikel 1ter van de wet; | 1ter de la loi ; |
3° "gemeenschappelijke minimumnormen": de normen vastgesteld door de | 3° « normes minimales communes » : normes établies par la Commission |
Europese Commissie in gedelegeerde handelingen op grond van artikel 8 | européenne dans des actes délégués sur la base de l'article 8 de la |
van het Besluit 1104/2011/EU; | Décision n° 1104/2011/UE ; |
4° "uitvoeringshandelingen": de technische vereisten, richtsnoeren en | 4° « actes d'exécution » : exigences techniques, lignes directrices et |
andere maatregelen op basis van de gemeenschappelijke minimumnormen, vastgesteld door de Europese Commissie op grond van artikel 8.3 van het Besluit 1104/2011/EU; 5° "producten bedoeld voor de publiek gereguleerde dienst": technologieën en apparatuur bedoeld voor de publiek gereguleerde dienst; 6° "informatie met betrekking tot de publiek gereguleerde dienst": iedere informatie of materiaal die betrekking heeft op de publiek gereguleerde dienst, en die naargelang het geval oftewel geclassificeerd of niet geclassificeerd is en al dan niet een markering draagt die de verspreiding ervan beperkt; | autres mesures sur la base des normes minimales communes, fixées par la Commission européenne sur la base de l'article 8.3 de la Décision n° 1104/2011/UE ; 5° « produits destinés au service public réglementé » : technologies et équipements destinés au service public réglementé ; 6° « informations relatives au service public réglementé » : toute information ou tout matériel relatif au service public réglementé qui, selon le cas, est classifié(e) ou non classifié(e) et porte ou non un marquage qui en limite la diffusion ; |
7° "aanspreekpunt": de verantwoordelijke binnen de entiteit of | 7° « point de contact » : responsable, au sein de l'entité ou de la |
gebruikersgemeenschap voor de omgang met de producten bedoeld voor de | communauté d'utilisateurs, de la manipulation des produits destinés au |
publiek gereguleerde dienst en met de informatie met betrekking tot de | service public réglementé et des informations relatives au service |
publiek gereguleerde dienst, waarvan de specifieke taken en | public réglementé, dont les tâches et responsabilités spécifiques sont |
verantwoordelijkheden gedefinieerd worden in de gemeenschappelijke | définies dans les normes minimales communes, les actes d'exécution et |
minimumnormen, de uitvoeringshandelingen en de richtlijnen van de | les directives de l'Autorité nationale de Sécurité ; |
Nationale Veiligheidsoverheid; | |
8° "veiligheidsincident": een handelen of nalaten, opzettelijk of | 8° « incident de sécurité » : action ou négligence, délibérée ou non, |
niet, in strijd met de bepalingen van de toepasselijke internationale | contraire aux dispositions de la convention internationale applicable |
overeenkomst of regelgeving van de Europese Unie, de wet, het | ou de la règlementation de l'Union européenne, de la loi, du présent |
voorliggend besluit en de richtlijnen van de Nationale Veiligheidsraad | arrêté et des directives du Conseil national de sécurité à cet égard, |
in dit verband, waardoor geclassificeerde informatie of ondersteunende | par laquelle des informations classifiées ou des services et moyens |
diensten en middelen feitelijk of mogelijk in gevaar komen; | auxiliaires sont effectivement ou potentiellement mis en péril ; |
9° "compromittering": de situatie waarin geclassificeerde gegevens - | 9° « compromission » : situation dans laquelle, à la suite d'une |
ten gevolge van een nalatigheid, een inbreuk op de beveiliging of een | négligence, d'une brèche de sécurité ou d'une activité nuisible, des |
schadelijke activiteit - hun vertrouwelijkheid, integriteit of | données classifiées perdent leur confidentialité, intégrité ou |
beschikbaarheid hebben verloren, of waarin ondersteunende diensten en middelen hun integriteit of beschikbaarheid hebben verloren, met inbegrip van verlies, bekendmaking aan onbevoegde personen, ongeoorloofde wijziging, vernietiging op een ongeoorloofde manier, of ontzegging van dienst; 10° "overdracht": de verplaatsing van producten bedoeld voor de publiek gereguleerde dienst van het grondgebied van de ene lidstaat van de Europese Unie naar het grondgebied van de andere lidstaat van de Europese Unie, die overeenkomstig het Besluit 1104/2011/EU, de gemeenschappelijke minimumnormen en de uitvoeringshandelingen als een overdracht wordt beschouwd; 11° "uitvoer": de verplaatsing van producten bedoeld voor de publiek gereguleerde dienst van het grondgebied van een lidstaat van de Europese Unie naar het grondgebied van een land buiten de Europese Unie, die overeenkomstig het Besluit 1104/2011/EU, de gemeenschappelijke minimumnormen en de uitvoeringshandelingen als uitvoer wordt beschouwd. | disponibilité, ou dans laquelle des services et moyens auxiliaires ont perdu leur intégrité ou disponibilité, en ce compris la perte, la transmission à des personnes non autorisées, la modification ou la destruction accidentelle, ou le déni de service ; 10° « transfert » : déplacement de produits destinés au service public réglementé du territoire d'un Etat membre de l'Union européenne vers le territoire d'un autre Etat membre de l'Union européenne qui, conformément à la Décision n° 1104/2011/UE, aux normes minimales communes et aux actes d'exécution, est considéré comme un transfert ; 11° « exportation » : déplacement de produits destinés au service public réglementé du territoire d'un Etat membre de l'Union européenne vers le territoire d'un autre Etat en dehors de l'Union européenne qui, conformément à la Décision n° 1104/2011/UE, aux normes minimales communes et aux actes d'exécution, est considéré comme une exportation. |
HOOFDSTUK 2. - Aanvragen | CHAPITRE 2. - Demandes |
Art. 3.De aanvraag met betrekking tot de publiek gereguleerde dienst |
Art. 3.La demande relative au service public réglementé est |
wordt ingediend bij de Nationale Veiligheidsoverheid. Het model voor | introduite auprès de l'Autorité nationale de Sécurité. Le modèle de |
deze aanvraag wordt ter beschikking gesteld door de Nationale | cette demande est mis à disposition par l'Autorité nationale de |
Veiligheidsoverheid. De gevraagde elementen in het model strekken tot | |
identificatie van de aanvrager, de omschrijving van de activiteiten | Sécurité. Les éléments demandés dans le modèle servent à |
van de aanvrager met inbegrip van de noodzaak van de publiek | l'identification du demandeur, la description des activités du |
gereguleerde dienst, en de identificatie van het aanspreekpunt. | demandeur en ce compris la nécessité du service public réglementé, et |
Tevens wordt er bij de aanvraag overgegaan tot een schriftelijke | l'identification du point de contact. |
verbintenis om de beschermingsmaatregelen en de gemeenschappelijke | Lors de la demande, un engagement écrit est également pris à respecter |
minimumnormen te respecteren en zich te onderwerpen aan het toezicht | les mesures de protection et les normes minimales communes et à se |
door de Nationale Veiligheidsoverheid teneinde na te gaan of er is | soumettre au contrôle de l'Autorité nationale de Sécurité afin de |
voldaan aan de toepasselijke voorwaarden inzake de publiek | vérifier le respect des conditions en vigueur en matière de service |
gereguleerde dienst. Het model voor deze schriftelijke verbintenis | public réglementé. Le modèle de cet engagement écrit est mis à |
wordt ter beschikking gesteld door de Nationale Veiligheidsoverheid. | disposition par l'Autorité nationale de Sécurité. |
Art. 4.De aanvraag voor de erkenning van een gebruikersgemeenschap en |
Art. 4.La demande de reconnaissance d'une communauté d'utilisateurs |
hun toegang tot de publiek gereguleerde dienst wordt ingediend bij de | et de leur accès au service public réglementé est introduite auprès de |
Nationale Veiligheidsoverheid. Het model voor deze aanvraag wordt ter | |
beschikking gesteld door de Nationale Veiligheidsoverheid. De | l'Autorité nationale de Sécurité. Le modèle de cette demande est mis à |
gevraagde elementen in het model strekken tot identificatie van de | disposition par l'Autorité nationale de Sécurité. Les éléments |
gebruikersgemeenschap en de individuele gebruikers, de omschrijving | demandés dans le modèle servent à l'identification de la communauté |
van de activiteiten van elke gebruiker met inbegrip van de noodzaak | d'utilisateurs et des utilisateurs individuels, la description des |
van de publiek gereguleerde dienst, en de identificatie van het | activités de chaque utilisateur en ce compris la nécessité du service |
gemeenschappelijk aanspreekpunt. | |
Tevens wordt er bij de aanvraag overgegaan tot een schriftelijke | public réglementé, et l'identification du point de contact commun. |
verbintenis om de beschermingsmaatregelen en de gemeenschappelijke | Lors de la demande, un engagement écrit est également pris à respecter |
minimumnormen te respecteren en zich te onderwerpen aan het toezicht | les mesures de protection et les normes minimales communes et à se |
door de Nationale Veiligheidsoverheid teneinde na te gaan of er is | soumettre au contrôle de l'Autorité nationale de Sécurité afin de |
voldaan aan de toepasselijke voorwaarden inzake de publiek | vérifier le respect des conditions en vigueur en matière de service |
gereguleerde dienst. Het model voor deze schriftelijke verbintenis | public réglementé. Le modèle de cet engagement écrit est mis à |
wordt ter beschikking gesteld door de Nationale Veiligheidsoverheid. | disposition par l'Autorité nationale de Sécurité. |
HOOFDSTUK 3. - De beslissing tot toelating | CHAPITRE 3. - Décision d'autorisation |
Art. 5.De Nationale Veiligheidsoverheid beoordeelt de elementen van |
Art. 5.L'Autorité nationale de Sécurité évalue les éléments de la |
de aanvraag in het kader van de openbare orde, nationale veiligheid of | demande dans le cadre de l'ordre public, de la sécurité nationale ou |
defensie, de noodzaak tot kennisname van informatie met betrekking tot | de la défense, du besoin de connaître des informations relatives au |
de publiek gereguleerde dienst en/of de noodzaak tot gebruik van | service public réglementé et/ou de la nécessité d'utiliser des |
producten bestemd voor de publiek gereguleerde dienst, alsook het | produits destinés au service public réglementé, ainsi que du respect |
naleven van internationale overeenkomsten, het Besluit 1104/2011/EU, | des conventions internationales, de la Décision n° 1104/2011/UE, des |
de gemeenschappelijke minimumnormen en de uitvoeringshandelingen. | normes minimales communes et des actes d'exécution. |
Art. 6.De beslissing tot toelating tot de publiek gereguleerde dienst |
Art. 6.La décision d'autorisation du service public réglementé fixe |
bepaalt per geval op limitatieve wijze de rechten inzake: | au cas par cas et de manière limitative les droits concernant : |
1° de toegang tot de publiek gereguleerde dienst; | 1° l'accès au service public réglementé ; |
2° de toegang tot informatie inzake de publiek gereguleerde dienst; en | 2° l'accès aux informations relatives au service public réglementé ; et |
3° de ontwikkeling en vervaardiging van producten bedoeld voor de | 3° le développement et la fabrication de produits destinés au service |
publiek gereguleerde dienst. | public réglementé. |
De beslissing tot toelating tot de publiek gereguleerde dienst | La décision d'autorisation du service public réglementé mentionne la |
vermeldt de geldigheidsduur van deze toelating. De toelating zal niet | durée de validité de cette autorisation. La durée de l'autorisation ne |
langer duren dan de desbetreffende activiteit in de publiek | dépassera pas celle de l'activité afférente dans le cadre du service |
gereguleerde dienst, met een maximum van 5 jaar. | public réglementé, avec un maximum de 5 ans. |
Art. 7.De afloop van de geldigheidsduur zorgt voor de beëindiging van |
Art. 7.L'expiration de la durée de validité entraîne la fin de |
de toelating. Een hernieuwing van de toelating kan enkel plaatsvinden | l'autorisation. Un renouvellement de l'autorisation peut être accordé |
naar aanleiding van een nieuwe aanvraag conform hoofdstuk 2 van het onderhavig besluit. | uniquement à la suite d'une nouvelle demande, conformément au chapitre 2 du présent arrêté. |
HOOFDSTUK 4. - Het beheer | CHAPITRE 4. - Gestion |
Art. 8.Het beheer van de rechten inzake de publiek gereguleerde |
Art. 8.La gestion des droits relatifs au service public réglementé |
dienst zoals toegekend door de toelating moet voldoen aan de normen | tels qu'accordés par l'autorisation doit répondre aux normes établies |
vastgesteld in de internationale overeenkomsten, in het Besluit 1104/2011/EU, de gemeenschappelijke minimumnormen en de uitvoeringshandelingen, de wet, het onderhavig besluit en de voorwaarden verbonden aan de toelating. Voor het beheer van geclassificeerde informatie met betrekking tot de publiek gereguleerde dienst blijft de toepasselijke regelgeving inzake de bescherming van geclassificeerde informatie onverminderd gelden. Dit houdt in het bijzonder in dat de functie van het aanspreekpunt in de zin van onderhavig besluit moet uitgeoefend worden door, naargelang het geval, de veiligheidsofficier, dan wel de contactpersoon voor de veiligheid. Art. 9.Iedere wijziging met een impact op de elementen die werden verstrekt in het kader van de aanvraag inzake de publiek gereguleerde dienst dient onverwijld door het aanspreekpunt te worden meegedeeld aan de Nationale Veiligheidsoverheid. |
par les conventions internationales, la Décision n° 1104/2011/UE, les normes minimales communes, les actes d'exécution, la loi, le présent arrêté et les conditions liées à l'autorisation. La réglementation applicable en matière de protection des informations classifiées demeure entièrement d'application pour la gestion des informations classifiées relatives au service public réglementé. Cela implique notamment que la fonction de point de contact au sens du présent arrêté doit être exercée par l'officier de sécurité ou la personne de contact pour la sécurité, selon le cas. Art. 9.Le point de contact est tenu d'informer sans délai l'Autorité nationale de Sécurité de toute modification ayant un impact sur les éléments fournis dans le cadre de la demande du service public réglementé. |
Art. 10.Het aanspreekpunt is verantwoordelijk voor het opstellen en |
Art. 10.Le point de contact est tenu d'établir et tenir à jour un |
bijhouden van een register met betrekking tot de producten bedoeld | registre concernant les produits destinés au service public réglementé |
voor de publiek gereguleerde dienst die in het bezit of onder controle | qui sont en la possession ou sous le contrôle de la communauté |
van de gebruikersgemeenschap of entiteit zijn. | d'utilisateurs ou de l'entité. |
Het register vermeld in het eerste lid wordt onverwijld beschikbaar | Le registre visé à l'alinéa premier sera immédiatement mis à la |
gemaakt voor de Nationale Veiligheidsoverheid, wanneer deze laatste | disposition de l'Autorité nationale de Sécurité, si celle-ci en fait |
hierom verzoekt. | la demande. |
Art. 11.Ieder veiligheidsincident en compromittering wordt onverwijld |
Art. 11.Le point de contact informera sans délai l'Autorité nationale |
door het aanspreekpunt gemeld aan de Nationale Veiligheidsoverheid. | de Sécurité de tout incident de sécurité et de toute compromission. |
Art. 12.Voordat er een overdracht van producten bedoeld voor de |
Art. 12.Préalablement à tout transfert de produits destinés au |
publiek gereguleerde dienst vanuit België plaatsvindt, gaat de | service public réglementé depuis la Belgique, l'Autorité nationale de |
Nationale Veiligheidsoverheid na of de voorwaarden vermeld in de | Sécurité vérifie si les conditions mentionnées dans les normes |
gemeenschappelijke minimumnormen, alsook eventuele | |
uitvoeringshandelingen vervuld zijn. De Nationale Veiligheidsoverheid | minimales communes et actes d'exécution éventuels sont respectées. |
bezorgt deze informatie vervolgens aan de nationale overheid bevoegd | L'Autorité nationale de Sécurité transmet ensuite ces informations à |
voor de goedkeuring van de overdracht. | l'autorité nationale compétente pour l'approbation du transfert. |
Art. 13.Voordat er een uitvoer van producten bedoeld voor de publiek |
Art. 13.Préalablement à toute exportation de produits destinés au |
gereguleerde dienst vanuit België plaatsvindt, gaat de Nationale | service public réglementé depuis la Belgique, l'Autorité nationale de |
Veiligheidsoverheid na of de voorwaarden bepaald in het Besluit | Sécurité vérifie si les conditions prévues par la décision n° |
1104/2011/EU, de gemeenschappelijke minimumnormen en de eventuele | 1104/2011/UE, les normes minimales communes et les actes d'exécution |
uitvoeringshandelingen vervuld zijn. De Nationale Veiligheidsoverheid | éventuels sont respectées. L'Autorité nationale de Sécurité transmet |
bezorgt deze informatie aan de overheid bevoegd voor | ces informations à l'autorité compétente en matière de restrictions à |
uitvoerbeperkingen. | l'exportation. |
Art. 14.Na afloop van de toelating en op eerste verzoek van de Nationale Veiligheidsoverheid worden de producten bedoeld voor de publiek gereguleerde dienst en/of de informatie met betrekking tot de publiek gereguleerde dienst die door de Nationale Veiligheidsoverheid werden aangeleverd, onverwijld terug aan de Nationale Veiligheidsoverheid overgemaakt. In alle gevallen moeten de modaliteiten ter bescherming en bewaring van de producten bedoeld voor de publiek gereguleerde dienst en van de informatie met betrekking tot de publiek gereguleerde dienst worden nageleefd. HOOFDSTUK 5. - Toezicht |
Art. 14.Au terme de l'autorisation et à la première demande de l'Autorité nationale de Sécurité, les produits destinés au service public réglementé et/ou les informations relatives au service public réglementé ayant été transmis par l'Autorité nationale de Sécurité lui seront restitués sans délai. Dans tous les cas, les modalités de protection et conservation des produits destinés au service public réglementé et des informations relatives au service public réglementé doivent être appliquées. CHAPITRE 5. - Contrôle |
Art. 15.§ 1. Voor wat betreft het toezicht zijn de artikelen 103 tot |
Art. 15.§ 1. Pour ce qui concerne le contrôle, les articles 103 à 111 |
111 van het koninklijk besluit van 20 december 2024 tot uitvoering van | de l'arrêté royal du 20 décembre 2024 portant exécution de la loi du |
de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie, de | 11 décembre 1998 relative à la classification, aux habilitations de |
veiligheidsmachtigingen, de veiligheidsadviezen en de publiek | sécurité, aux avis de sécurité et au service public réglementé sont |
gereguleerde dienst van toepassing. | d'application. |
§ 2. Het toezicht door de Nationale Veiligheidsoverheid onder dit | § 2. Le contrôle exercé par l'Autorité nationale de Sécurité en vertu |
besluit wordt uitgeoefend om te verzekeren dat het beheer van de | |
toegang tot de publiek gereguleerde dienst, de informatie met | de cet arrêté vise à garantir que la gestion de l'accès au service |
betrekking tot de publiek gereguleerde dienst en de producten bedoeld | public réglementé, des informations relatives au service public |
voor de publiek gereguleerde dienst voldoet aan de normen vastgesteld | réglementé et des produits destinés au service public réglementé est |
in de internationale overeenkomsten, in het Besluit 1104/2011/EU, de | conforme aux normes fixées par les conventions internationales, la |
gemeenschappelijke minimumnormen en de uitvoeringshandelingen, de wet, | Décision n° 1104/2011/UE, les normes minimales communes et les actes |
het onderhavig besluit en de voorwaarden verbonden aan de toelating. | d'exécution, la loi, le présent arrêté et les conditions liées à |
§ 3. Onder toepassing van artikel 11bis, § 1er, tweede lid van de wet, | l'autorisation. § 3. En application de l'article 11bis, § 1, alinéa 2 de la loi, |
kan de Nationale Veiligheidsoverheid overgaan tot de onmiddellijke | l'Autorité nationale de Sécurité peut procéder à la suspension, au |
schorsing, intrekking of wijziging van de toelating in geval van | retrait ou à la modification immédiate de l'autorisation en cas de |
ernstige schending. | violation grave. |
In andere gevallen kan de Nationale Veiligheidsoverheid overgaan tot | Dans les autres cas, l'Autorité nationale de Sécurité peut procéder à |
de schorsing, intrekking of wijziging van de toelating indien zij | la suspension, au retrait ou à la modification de l'autorisation si |
vaststelt dat de nodige corrigerende maatregelen met betrekking tot de | elle détermine que les mesures correctives nécessaires concernant la |
schending niet werden genomen. | violation n'ont pas été prises. |
De kennisgeving van de beslissing tot schorsing, intrekking of | La notification de la décision de suspension, de retrait ou de |
wijziging van de toelating wordt gedaan aan het aanspreekpunt. | modification de l'autorisation est adressée au point de contact. |
§ 4. De Nationale Veiligheidsoverheid gaat over tot een beslissing tot | § 4. L'Autorité nationale de Sécurité prend une décision de suspension |
schorsing van de toelating indien zij van oordeel is dat de schending | de l'autorisation dans le cas où elle estime que la violation est |
van die ernst is dat de toelating stop gezet dient te worden, maar dat | d'une gravité telle qu'il convient d'interrompre l'autorisation mais |
mits het nemen van corrigerende maatregelen, de toelating terug kan | que la suspension pourrait être levée suite à l'adoption de mesures |
hervatten. | correctives. |
In de beslissing tot schorsing wordt melding gemaakt van de termijn | La décision de suspension indique la durée de cette suspension. Au cas |
van deze schorsing. Indien binnen deze opgelegde termijn niet de | |
nodige corrigerende maatregelen werden genomen om de schending te | où les mesures correctives nécessaires pour remédier à la violation ne |
verhelpen, kan de Nationale Veiligheidsoverheid overgaan tot de | sont pas prises dans ce délai imposé, l'Autorité nationale de Sécurité |
intrekking van de toelating. | peut procéder au retrait de l'autorisation. |
Art. 16.In het kader van het toezicht onder dit besluit is de |
Art. 16.Dans le cadre du contrôle en vertu de cet arrêté, la personne |
gecontroleerde persoon gehouden tot het respecteren van de | contrôlée est tenue de respecter les délais de réponse donnés par |
antwoordtermijnen die worden gegeven door de Nationale | l'Autorité nationale de Sécurité. |
Veiligheidsoverheid. | |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2025. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2025. |
Art. 18.Onze Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
Art. 18.Nos Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2024. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
De Minister van Defensie, | La Ministre de la Défense, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |