Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland | Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du royaume |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 20 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA DEFENSE 20 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du royaume PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van | Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des |
de militairen, artikel 10bis, § 2, ingevoegd bij de wet van 27 maart | militaires, l'article 10bis, § 2, inséré par la loi du 27 mars 2003; |
2003; Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation |
van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die | applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à |
dienstreizen volbrengen in het buitenland; | l'extérieur du Royaume; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende | Vu l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des |
bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende | |
het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief | militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des |
kader beneden de rang van officier; | militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier; |
Gelet op het protocol van onderhandelingen N-550 van het | Vu le protocole de négociation N-550 du Comité de négociation du |
Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 24 maart 2023; | personnel militaire, conclu le 24 mars 2023; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juni | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juin 2023; |
2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 20 juli 2023; | Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 20 |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | juillet 2023; |
d.d. 28 augustus 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d' Etat au Budget, donné le 28 août 2023; |
Gelet op het advies 74.559/4 van de Raad van State, gegeven op 25 | Vu l'avis 74.559/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 octobre 2023, en |
oktober 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Defensie, | Sur la proposition du Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 |
tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de | fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires |
militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland, vervangen | accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du Royaume, |
bij het koninklijk besluit van 15 november 2020, worden de volgende | remplacé par l'arrêté royal du 15 novembre 2020, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées: |
a) de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt: | a) le 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° kind ten laste: elk kind jonger dan 25 jaar dat geen eigen | "3° enfant à charge: tout enfant âgé de moins de 25 ans qui ne dispose |
beroepsinkomsten heeft en waarvan, overeenkomstig de bepalingen ter | pas de revenus professionnels propres et dont, conformément aux |
zake van het Burgerlijk Wetboek: | dispositions du Code civil: |
b) de afstamming werd vastgesteld ten aanzien van de militair of zijn echtgenoot; | b) la filiation est établie à l'égard du militaire ou de son conjoint; |
c) de militair of zijn echtgenoot werd aangeduid als adoptieouder; | c) le militaire ou son conjoint a été désigné comme parent adoptif; |
d) de militair of zijn echtgenoot werd aangeduid als pleegouder; | d) le militaire ou son conjoint a été désigné comme responsable de |
e) de militair of zijn echtgenoot werd aangeduid als voogd;"; | l'accueil; e) le militaire ou son conjoint a été désigné tuteur;"; |
f) in de bepaling onder 4° worden de woorden "of in de deelstand "in | f) dans le 4° les mots "ou dans la sous-position "en formation"" sont |
vorming"" ingevoegd tussen de woorden ""in normale dienst"" en de | insérés entre les mots ""en service normal"" et les mots ", dont il |
woorden ", waarvan bij aanvang blijkt". | apparaît d'emblée". |
Art. 2.Artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 2.L'article 5, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
koninklijk besluit van 15 november 2020, wordt aangevuld met twee leden, luidende: "Evenwel kan de militair met vaste dienst, waarvan bij aanvang blijkt dat de duur van de dienstverplaatsing minstens vijf ononderbroken maanden zal bedragen, zonder achttien maanden te overschrijden, ervoor kiezen om niet te genieten van het vergoedingsstelsel van toepassing op militairen met vaste dienst zoals bedoeld in hoofdstuk II van dit besluit, maar om te genieten van het vergoedingsstelsel van toepassing op tijdelijke zendingen zoals bedoeld in hoofdstuk I van dit besluit. Deze keuze moet gemaakt worden voor de aanvang van de opdracht en is onherroepelijk. In afwijking van het derde lid, kan de directeur-generaal human resources, in bijzondere omstandigheden, op gemotiveerde aanvraag van de militair, toestaan dat betrokkene de voornoemde keuze wijzigt na de | royal du 15 novembre 2020, est complété par deux alinéas rédigés comme suit: "Toutefois, le militaire en service permanent, dont il apparaît d'emblée que la durée du déplacement de service sera d'au moins cinq mois ininterrompus, sans excéder dix-huit mois, peut choisir de ne pas bénéficier du régime d'indemnisation applicable aux militaires en service permanent visé au chapitre II du présent arrêté, mais de bénéficier du régime d'indemnisation applicable à l'occasion des missions temporaires visé aux chapitre 1er du présent arrêté. Ce choix doit être fait avant le début de la mission et est irrévocable. En dérogation à l'alinéa 3, le directeur général human resources peut, dans des circonstances particulières, sur demande motivée du militaire, autoriser que l'intéressé change le choix précité après le |
aanvang van de opdracht.". | début de la mission.". |
Art. 3.In artikel 12 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 3.A l'article 12 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 15 november 2020, worden de volgende | 15 novembre 2020, les modifications suivantes sont apportées: |
wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden ", met uitzondering van de | 1° dans l'alinéa 1er les mots ", à l'exception des interventions dans |
tussenkomsten in de kosten voor representatie," ingevoegd tussen de | les frais de représentation," sont insérés entre les mots "droit |
woorden "maandelijks recht op een postvergoeding" en de woorden | mensuellement à une indemnité de poste" et les mots "fixée |
"bepaald overeenkomstig de toepasselijke bepalingen"; | conformément aux dispositions applicables"; |
2° het derde lid wordt vervangen als volgt: | 2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit: |
"Evenwel, genieten de officieren die een diplomatieke post bekleden | "Toutefois, les officiers qui occupent un poste diplomatique |
van de vergoeding voor passieve representatie.". | bénéficient de l'indemnité de représentation passive.". |
Art. 4.In artikel 12/6 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 4.Dans l'article 12/6 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 15 november 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | du 15 novembre 2020, les modifications suivantes sont apportées: |
a) in paragraaf 2, 2°, worden de woorden "kunnen worden gedragen tot | a) dans le paragraphe 2, 2°, les mots "peuvent être pris en charge |
en met het schooljaar volgend op de periode van vaste dienst en" | jusqu'à et y compris l'année scolaire suivant la période de service |
ingevoegd tussen de woorden "Deze kosten" en de woorden "zijn | permanent et" sont insérés entre les mots "Ces frais" et les mots |
beperkt"; | "sont limités"; |
b) in paragraaf 2 wordt de bepaling onder 2° /1 ingevoegd, luidende: | b) dans le paragraphe 2, est inséré le 2° /1 rédigé comme suit: |
"2° /1 met het oog op het vergemakkelijken van de overgang van het | "2° /1 en vue de faciliter le passage du système scolaire du pays de |
schoolsysteem in het land van vaste dienst naar het schoolsysteem in | service permanent au système scolaire en Belgique, les frais pour des |
België, de kosten voor voorbereidende of inhaallessen. Deze kosten | cours préparatoires ou de rattrapage. Ces frais sont limités à 2.000 |
zijn beperkt tot 2.000 euro per kind voor de volledige periode van | euros par enfant et par période complète de service permanent et |
vaste dienst en kunnen tot en met het schooljaar volgend op de periode | peuvent être pris en charge jusqu'à et y compris l'année scolaire |
van vaste dienst worden gedragen;"; | suivant la période de service permanent;"; |
c) in paragraaf 2, 3° wordt het woord "per" vervangen door de woorden | c) dans le texte néerlandais du paragraphe 2, 3° le mot "per" est |
"voor de"; | remplacé par les mots "voor de"; |
d) in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "door de militair of | d) dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots "est perçue par le |
zijn echtgenoot is ontvangen" vervangen door de woorden "wordt | militaire ou son conjoint" sont remplacés par les mots " est octroyée |
toegekend of de schoolkosten gedeeltelijk of volledig gedragen worden | ou les frais de scolarité sont partiellement ou totalement pris en |
door een derde"; | charge par un tiers"; |
e) in paragraaf 3 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid | e) dans le paragraphe 3 un alinéa rédigé comme suit est inséré entre |
ingevoegd, luidende : | les alinéas 1er et 2: |
"De voornoemde franchise is evenwel niet van toepassing op de | "La franchise précitée n'est toutefois pas d'application aux |
vergoedingen voor schoolkosten zoals bedoeld in § 2, 2° en 2° /1, | indemnités pour frais de scolarité visés au § 2, 2° et 2° /1, encourus |
gemaakt tijdens het schooljaar volgend op de periode van vaste dienst.". | pendant l'année scolaire suivant la période de service permanent.". |
Art. 5.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt een artikel 12/8 |
Art. 5.Dans le chapitre III du même arrêté, il est inséré un article |
ingevoegd, luidende: | 12/8 rédigé comme suit: |
" Art. 12/8.Om de kosten te dekken voor actieve representatie wordt |
" Art. 12/8.Pour couvrir les frais de représentation active, une |
een maandelijkse voorlopige tussenkomst collectief toegekend aan het | intervention mensuelle provisoire est accordée collectivement au |
bureau waar een of meerdere officieren een diplomatieke post bekleden. | bureau où un ou plusieurs officiers occupent un poste diplomatique. |
Het voorlopig maandelijks basisbedrag van 577,52 euro wordt bepaald | Le montant de base mensuel provisoire de 577,52 euros est fixé par |
per officier aanwezig op het bureau. | officier présent au bureau. |
Dit basisbedrag wordt verhoogd met 25 percent indien de echtgenoot op | Ce montant de base est majoré de 25 pourcent si le conjoint réside au |
de verblijfplaats van de officier met vaste dienst verblijft, | domicile de l'officier en service permanent, multiplié par un |
vermenigvuldigd met een coëfficiënt levensduurte bepaald door de | coefficient du coût de la vie déterminé par le Service public fédéral |
Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking en een coëfficiënt actieve representatie | Développement et un coefficient de représentation active déterminé par |
bepaald door de directeur-generaal human resources. | le directeur général human resources. |
Het bedrag van de voorlopige tussenkomst in de kosten voor actieve | Le montant de l'intervention provisoire dans les frais de |
representatie kan tijdelijk door de budgettaire autoriteit van de | représentation active peut être temporairement ajusté par l'autorité |
Algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid worden aangepast omwille | budgétaire du Service Général du Renseignement et de la Sécurité pour |
van specifieke gelegenheden in het land van vaste dienst.". | tenir compte d'occasions particulières dans le pays de service |
Art. 6.De militair met vaste dienst op de datum van inwerkingtreding |
permanent.". Art. 6.Le militaire en service permanent à la date d'entrée en |
van dit besluit, kan voor het op deze datum lopende schooljaar, | vigueur du présent arrêté, peut, pour l'année scolaire en cours à |
genieten van de uitbreiding van de definitie van kind ten laste zoals | cette date, bénéficier de l'extension de la définition d'enfant à |
bedoeld in het artikel 2, 3° van het voornoemd koninklijk besluit van | charge visée à l'article 2, 3° de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 |
15 januari 1962. | précité. |
Art. 7.Voor de militair met vaste dienst op de datum van |
Art. 7.Pour le militaire en service permanent à la date d'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit, worden de kinderen die voor de datum | vigueur du présent arrêté, les enfants qui étaient considérés comme |
van inwerkingtreding van dit besluit als kind ten laste werden | enfant à charge avant l'entrée en vigueur de cet arrêté seront |
beschouwd nog steeds als kind ten laste beschouwd voor de resterende | toujours considérés comme enfant à charge pour le reste de la période |
periode van de vaste dienst. | de service permanent. |
Art. 8.De militair die met vaste dienst was gedurende het schooljaar |
Art. 8.Le militaire qui était en service permanent pendant l'année |
waarin de datum van inwerkingtreding van dit besluit valt, of | scolaire au cours de laquelle le présent arrêté est entré en vigueur, |
gedurende het hieraan voorafgaand schooljaar, kan nog genieten van de | ou pendant l'année scolaire précédente, peut encore bénéficier de |
vergoeding voor schoolkosten zoals bedoeld in artikel 12/6, § 2, 2° en | l'indemnité pour frais de scolarité visée à l'article 12/6, § 2, 2 et |
2° /1 van het voornoemd koninklijk besluit van 15 januari 1962. | 2° /1 de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 précité. |
Art. 9.In artikel 3, eerste lid, 7°, van het koninklijk besluit van |
Art. 9.Dans l'article 3, alinéa 1er, 7°, de l'arrêté royal du 18 mars |
18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle | 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au |
rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de | régime des prestations de service des militaires du cadre actif |
militairen van het actief kader beneden de rang van officier, | |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 november 2020, worden de | au-dessous du rang d'officier, modifié par l'arrêté royal du 15 |
woorden "of in de deelstand "in vorming"" ingevoegd tussen de woorden | novembre 2020, les mots "ou dans la sous-position "en formation"" sont |
"in de deelstand "in normale dienst"" en de woorden ", waarvan bij | insérés entre les mots "dans la sous-position "en service normal"" et |
aanvang blijkt". | les mots "dont il apparaît d'emblée". |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2023. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2023. |
Art. 11.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
Art. 11.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2023. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Defensie | La Ministre de la Défense |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |