| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, tot invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juillet 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, instaurant un régime temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025 | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | 
| 20 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023, | collective de travail du 7 juillet 2023, conclue au sein de la | 
| gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, instaurant un | 
| ijzernijverheid, tot invoering van een tijdelijk stelsel van | |
| werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar van 1 juli 2023 tot 30 | régime temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans du | 
| juni 2025 (1) | 1er juillet 2023 au 30 juin 2025 (1) | 
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | 
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | 
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de la | 
| ijzernijverheid; | sidérurgie; | 
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage  | 
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de  | 
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023, gesloten | travail du 7 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | 
| in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, tot | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, instaurant un | 
| invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met | régime temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans du | 
| bedrijfstoeslag op 60 jaar van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025. | 1er juillet 2023 au 30 juin 2025. | 
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van  | 
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé  | 
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 20 december 2023. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2023. | 
| FILIP | PHILIPPE | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, | 
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE | 
| _______ | _______ | 
| Nota | Note | 
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : | 
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | 
| Bijlage | Annexe | 
| Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie | 
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023 | Convention collective de travail du 7 juillet 2023 | 
| Invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met | Instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément | 
| bedrijfstoeslag op 60 jaar van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025 | d'entreprise à 60 ans du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025 (Convention | 
| (Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2023 onder het nummer | enregistrée le 3 août 2023 sous le numéro 181454/CO/210) | 
| 181454/CO/210) | |
| HOOFDSTUK I. - Voorwerp | CHAPITRE Ier. - Objet | 
Artikel 1.Onderhavige overeenkomst is afgesloten in uitvoering van  | 
Article 1er.La présente convention est conclue en exécution de  | 
| het sectoraal akkoord van 7 juli 2023, evenals in toepassing van | l'accord sectoriel du 7 juillet 2023, ainsi qu'en application de | 
| artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling | l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de | 
| van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, in toepassing | chômage avec complément d'entreprise, en application de l'article 16, | 
| van artikel 16, § 3 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 | § 3 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du | 
| tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 en in | 3 mai 2007 et en application de la convention collective de travail n° | 
| toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166, afgesloten | 166, conclue au Conseil national du Travail. | 
| binnen de Nationale Arbeidsraad. | |
| HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application | 
Art. 2.Onderhavige overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen  | 
Art. 2.La présente convention est d'application dans les entreprises  | 
| die onder het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | relevant de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie | 
| (PC nr. 210) vallen en op de gebaremiseerde werknemers en | (CP n° 210) et aux travailleurs et travailleuses barémisés qui sont | 
| werkneemsters die door een arbeidsovereenkomst voor bediende aan deze | liés à ces entreprises par un contrat de travail d'employé. | 
| ondernemingen zijn gebonden. | |
| HOOFDSTUK III. - Modaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités | 
Art. 3.Onderhavige overeenkomst bepaalt een sectoraal kader van  | 
Art. 3.La présente convention fixe un cadre sectoriel de chômage avec  | 
| werkloosheid met bedrijfstoeslag waarvan de toepassingsmodaliteiten | complément d'entreprise dont les modalités d'application doivent être | 
| onderhandeld moeten worden op ondernemingsvlak, in de mate dat de | négociées au niveau des entreprises pour autant qu'elles soient en | 
| ondernemingen in staat zijn dit kader toe te passen na een voorafgaand | mesure de l'appliquer après examen préalable de leurs possibilités | 
| onderzoek van hun economische mogelijkheden. | économiques. | 
Art. 4.Onderhavige overeenkomst voert tijdelijk, volgens de hierna  | 
Art. 4.La présente convention instaure temporairement, selon les  | 
| vermelde modaliteiten, een recht op werkloosheid met bedrijfstoeslag | modalités reprises ci-après, un droit au chômage avec complément | 
| in ten gunste van ontslagen werknemers van minstens 60 jaar van 1 juli | d'entreprise en faveur des travailleurs licenciés et âgés d'au moins | 
| 2023 tot 30 juni 2025 op het ogenblik van de beëindiging van de | 60 ans du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025 au moment de la fin du | 
| arbeidsovereenkomst die op dat ogenblik 33 jaar beroepsverleden als | contrat, qui peuvent justifier à ce moment de 33 ans de carrière | 
| loontrekkende kunnen rechtvaardigen. Bovendien moeten deze werknemers | professionnelle en tant que travailleur salarié. Ces travailleurs | 
| op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst kunnen | doivent en outre pouvoir justifier qu'au moment de la fin du contrat | 
| aantonen dat ze minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een arbeidsstelsel | de travail, ils ont travaillé 20 ans dans un régime de travail tel que | 
| zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | visé dans l'article 1er de la convention collective de travail n° 46, | 
| 46, afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad. | conclue au sein du Conseil national du Travail. | 
| De leeftijdsvoorwaarde moet voldaan worden tijdens de geldigheidsduur | La condition d'âge doit être remplie durant la période de validité de | 
| van de collectieve arbeidsovereenkomst. | la convention collective de travail. | 
Art. 5.In het raam van het stelsel van werkloosheid met  | 
Art. 5.Dans le cadre du régime de chômage avec complément  | 
| bedrijfstoeslag heeft de werknemer recht op een aanvullende vergoeding | d'entreprise, le travailleur a droit à une indemnité complémentaire à | 
| ten laste van de werkgever. Deze vergoeding wordt berekend en | charge de l'employeur. Cette indemnité est calculée et attribuée | 
| toegekend overeenkomstig de bepalingen van de collectieve | conformément aux dispositions de la convention collective de travail | 
| arbeidsovereenkomst nr. 17 en van zijn wijzigende collectieve | n° 17 et de ses conventions collectives modificatives, conclues au | 
| arbeidsovereenkomsten, afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad. | sein du Conseil national du Travail. | 
Art. 6.In de lijn van de toepassing in de staalindustrie van de  | 
Art. 6.Dans la ligne de l'application en sidérurgie des régimes  | 
| bestaande stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag om een | |
| correcte werking van de ondernemingen op technisch en organisatorisch | existants de chômage avec complément d'entreprise, pour garantir un | 
| vlak te waarborgen, verbinden de vakbondsafvaardigingen van de | fonctionnement correct des entreprises sur le plan technique et | 
| ondernemingen, betrokken door de toepassing van dit tijdelijke | organisationnel, les délégations syndicales des entreprises concernées | 
| stelsel, zich ertoe om mee te werken aan de interne mutaties die het | par l'application du présent régime temporaire s'engagent à coopérer | 
| vertrek in werkloosheid met bedrijfstoeslag mogelijk moeten maken voor | aux mutations internes devant permettre le départ en chômage avec | 
| de door onderhavige overeenkomst begunstigde werknemers. Ze verbinden | complément d'entreprise des travailleurs bénéficiaires de la présente | 
| zich er eveneens toe mee te werken aan de aanvragen tot vrijstelling | convention. Elles s'engagent aussi à coopérer aux demandes de dispense | 
| van de vervangingsplicht van werknemers in het SWT-stelsel, die | à l'obligation de remplacement des travailleurs bénéficiaires du RCC | 
| verantwoord worden door de wettelijke criteria. | justifiées par les critères légaux. | 
| HOOFDSTUK IV. - Toepassingsduur | CHAPITRE IV. - Durée d'application | 
Art. 7.Onderhavige overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde  | 
Art. 7.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.  | 
| duur. Ze heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2023 en treedt buiten | Elle produit ses effets le 1er juillet 2023 et cessera d'être en | 
| werking op 30 juni 2025. | vigueur le 30 juin 2025. | 
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2023. | 
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, | 
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |