Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid 2023-2024 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2023-2024 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, | collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, betreffende de vrijstelling van de verplichting van | journaux, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité |
aangepaste beschikbaarheid 2023-2024 (1) | adaptée 2023-2024 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, | Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
grafische kunst- en dagbladbedrijf; | graphiques et des journaux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten | travail du 29 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf, betreffende de vrijstelling van de verplichting van | journaux, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité |
aangepaste beschikbaarheid 2023-2024. | adaptée 2023-2024. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2023. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf | journaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023 | Convention collective de travail du 29 juin 2023 |
Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2023-2024 |
2023-2024 (Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2023 onder het | (Convention enregistrée le 3 août 2023 sous le numéro 181413/CO/130) |
nummer 181413/CO/130) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
de werknemers en werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het | travailleurs et employeurs tombant sous la compétence de la Commission |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux. |
dagbladbedrijf. Zij geldt niet voor de werknemers en werkgevers die onder de | Elle ne s'applique pas aux travailleurs et employeurs tombant sous |
toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op | l'application de la convention collective de travail conclue le 18 |
18 oktober 2007 in het voornoemd paritair comité, tot vaststelling van | octobre 2007 au sein de la commission paritaire précitée, fixant les |
de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers | conditions de travail dans les entreprises de presse quotidienne |
(koninklijk besluit van 1 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 14 | (arrêté royal du 1er juillet 2008 - Moniteur belge du 14 octobre |
oktober 2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij | 2008), numéro d'enregistrement 85853/CO/130 (modifiée par la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2009). | convention collective de travail du 19 novembre 2009). |
Onder "werknemers" worden zowel werknemers als werkneemsters verstaan. | Par "travailleurs", on entend aussi bien les travailleurs que les |
HOOFDSTUK II. - Draagwijdte van de overeenkomst | travailleuses. CHAPITRE II. - Portée de la convention |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten om |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
een vrijstelling toe te passen van de verplichting van aangepaste | conclue en vue d'appliquer une dispense de l'obligation de |
beschikbaarheid ter uitvoering van het sociaal akkoord in het kader | disponibilité adaptée en exécution de l'accord social dans le cadre |
van de interprofessionele onderhandelingen voor de periode 2023-2024. | des négociations interprofessionnelles pour la période 2023-2024. |
Deze regeling wordt georganiseerd voor de geldigheidsduur van deze | Ce dispositif est organisé pour la durée de validité de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst door : | convention collective de travail par : |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 168 van de Nationale | - la convention collective de travail n° 168 du Conseil national du |
Arbeidsraad van 30 mei 2023 tot vaststelling, voor de periode van 1 | Travail du 30 mai 2023 déterminant, pour la période allant du 1er |
juli 2023 tot 31 december 2024, van de voorwaarden voor de toekenning | juillet 2023 au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la |
van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les |
voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een | travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben | complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de |
gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een | travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd |
zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en | ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en |
incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier | |
arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 | lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont une |
jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben; | carrière longue; |
- het koninklijk besluit van 29 augustus 2021 tot uitvoering van het | - l'arrêté royal du 29 août 2021 exécutant l'accord social dans le |
sociaal akkoord in het kader van de interprofessionele | |
onderhandelingen voor de periode 2021-2022 (Belgisch Staatsblad van 10 | cadre des négociations interprofessionnelles pour la période 2021-2022 |
september 2021) dat het artikel 22, § 3 wijzigt van het koninklijk | (Moniteur belge du 10 septembre 2021) qui modifie l'article 22, § 3 de |
besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid | l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
met bedrijfstoeslag wat de vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid | complément d'entreprise en ce qui concerne la dispense de |
betreft. | disponibilité adaptée. |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doelstelling om, | § 2. La présente convention collective de travail a pour objet de |
tijdens de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, de | fixer, pendant la période allant du 1er juillet 2023 au 31 décembre |
toekenningsvoorwaarden vast te stellen van de vrijstelling van de | 2024, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de oudere werknemers | disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le |
met een lange loopbaan die ontslagen worden in het kader van een | cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise qui ont une |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | carrière longue. |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet gelezen worden in | § 3. La présente convention collective de travail doit être lue |
samenhang met de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 143 van 23 | concomitamment aux conventions collectives de travail n° 143 du 23 |
april 2019 tot vaststelling van de leeftijd vanaf welke een stelsel | avril 2019 fixant l'âge à partir duquel un régime de chômage avec |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige | complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés |
oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen en 35 jaar | licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd et |
beroepsverleden aantonen, nr. 166 van 30 mei 2023, tot vaststelling, | justifiant 35 ans de passé professionnel, n° 166 du 30 mai 2023 |
voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van de voorwaarden | fixant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, |
voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het | les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere | régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains |
werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een | travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de |
regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of | travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd |
die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, en | ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en |
met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 van 30 mei 2023 tot | incapacité de travail, et n° 167 du 30 mai 2023 instituant pour la |
instelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van een | période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, un régime de |
stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een | complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, |
lange loopbaan die worden ontslagen, alsook de collectieve | ayant une carrière longue et aux conventions collectives de travail |
arbeidsovereenkomsten gesloten met toepassing van de voornoemde | conclues en application des conventions collectives de travail n° 143, |
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 143, nr. 166 en nr. 167 | n° 166 et n° 167 précitées entérinées par la Commission paritaire de |
bekrachtigd door het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische | l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux. |
kunst- en dagbladbedrijf. | |
HOOFDSTUK III. - Vrijstelling van de verplichting van aangepaste | CHAPITRE III. - Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée - |
beschikbaarheid - modaliteiten | modalités |
Art. 3.De werknemers die de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt of |
Art. 3.Les travailleurs ayant atteint l'âge de 62 ans ou pouvant |
die een beroepsverleden van 42 jaar kunnen aantonen, kunnen op hun | justifier d'un passé professionnel de 42 ans, peuvent à leur demande, |
verzoek worden vrijgesteld van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid, op voorwaarde : | être dispensés de l'obligation de disponibilité adaptée, à condition : |
- dat zij uiterlijk ontslagen worden op 31 december 2024 en tijdens de | - qu'ils soient licenciés au plus tard le 31 décembre 2024 et pendant |
geldigheidsduur van deze overeenkomst; | la période de validité de la présente convention; |
- dat zij de leeftijd van 60 jaar of ouder bereiken uiterlijk op 31 | - qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 31 |
december 2024 en op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst. | décembre 2024 et au moment de la fin du contrat de travail. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2023 en treedt buiten werking op 31 december 2024. | le 1er juillet 2023 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2024. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |