Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 134, nr. 135, nr. 141 en nr. 142 gesloten in de Nationale Arbeidsraad (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 janvier 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution des conventions collectives de travail n° 134, n° 135, n° 141 et n° 142 conclues au sein du Conseil national du travail (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2020, | collective de travail du 8 janvier 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative au |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in | régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution des |
uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 134, nr. 135, nr. | |
141 en nr. 142 gesloten in de Nationale Arbeidsraad (lange loopbaan) | conventions collectives de travail n° 134, n° 135, n° 141 et n° 142 |
(1) | conclues au sein du Conseil national du travail (carrière longue) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de orthopedische | Vu la demande de la Commission paritaire pour les technologies |
technologieën; | orthopédiques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2020, | travail du 8 janvier 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative au |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in | régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution des |
uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 134, nr. 135, nr. | |
141 en nr. 142 gesloten in de Nationale Arbeidsraad (lange loopbaan). | conventions collectives de travail n° 134, n° 135, n° 141 et n° 142 |
conclues au sein du Conseil national du travail (carrière longue). | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2020. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de orthopedische technologieën | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2020 | Convention collective de travail du 8 janvier 2020 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van | Régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution des |
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 134, nr. 135, nr. 141 en nr. 142 | conventions collectives de travail n° 134, n° 135, n° 141 et n° 142 |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad (lange loopbaan) (Overeenkomst | conclues au sein du Conseil national du travail (carrière longue) |
geregistreerd op 19 maart 2020 onder het nummer 157752/CO/340) | (Convention enregistrée le 19 mars 2020 sous le numéro 157752/CO/340) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die behoren tot de | aux employeurs et travailleurs des entreprises relevant de la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de orthopedische | compétence de la Commission paritaire pour les technologies |
technologieën - PC 340. | orthopédiques - CP 340. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | On entend par « travailleurs » : les travailleurs masculins et |
werknemers. | féminins. |
HOOFDSTUK II. Toepasselijke wetgeving | CHAPITRE II. - Législation applicable |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten : |
Art. 2.La présente convention collective du travail est conclue : |
- in uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 134 van 23 | - en exécution de la convention collective de travail n° 134 du 23 |
april 2019 tot invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor | avril 2019 instituant un régime de complément d'entreprise pour |
sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen"; | certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue; |
- en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 135 van 23 april 2019 | - et de la convention collective de travail n° 135 du 23 avril 2019 |
tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2019 en 2020, van | fixant à titre interprofessionnel, pour 2019 et 2020, l'âge à partir |
de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met | duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être |
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met | octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière |
een lange loopbaan die worden ontslagen; | longue; |
- en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 141 van 23 april 2019 | - et de la convention collective de travail n° 141 du 23 avril 2019 |
tot invoering voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 van | instituant pour la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 un |
een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een | régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés |
lange loopbaan die worden ontslagen; | licenciés ayant une carrière longue; |
- en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 142 van 23 april 2019 | - et de la convention collective de travail n° 142 du 23 avril 2019 |
tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van | fixant à titre interprofessionnel, pour 2021 et 2022, l'âge à partir |
de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met | duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être |
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met | octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière |
een lange loopbaan die worden ontslagen. | longue. |
HOOFDSTUK III. - Ontslag | CHAPITRE III. - Licenciement |
Art. 3.De bedrijfstoeslag, ingesteld in het raam van de collectieve |
Art. 3.Le complément d'entreprise instauré dans le cadre de la |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt toegekend aan | convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est |
de werknemers die worden ontslagen om een andere reden dan om | octroyé aux travailleurs qui sont licenciés pour des raisons autres |
dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde voorwaarden. | que le motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après. |
Voor de berekening van het netto-referentieloon van de werklieden dat | Pour le calcul de la rémunération nette de référence des ouvriers |
het bedrag van de bovenvermelde bedrijfstoeslag bepaalt, wordt de | déterminant le montant du complément d'entreprise susmentionné, la |
persoonlijke sociale zekerheidsbijdrage op het bruto maandloon aan 100 | cotisation personnelle à la sécurité sociale est calculée sur la |
pct. berekend (in plaats van aan 108 pct.) en wordt er rekening | rémunération mensuelle brute à 100 p.c. (au lieu de 108 p.c.) et il |
gehouden met de werkbonus. | est tenu compte du bonus à l'emploi. |
Voor de werknemers die voorafgaand aan het stelsel van werkloosheid | Pour les travailleurs qui avant le régime de chômage avec complément |
met bedrijfstoeslag een vermindering van de arbeidsprestaties hebben | d'entreprise bénéficiaient d'une diminution des prestations de travail |
genoten in het kader van een collectieve arbeidsovereenkomst tot | dans le cadre d'une convention collective de travail instaurant un |
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin |
landingsbanen, wordt de bedrijfstoeslag berekend op basis van het loon | de carrière, le complément d'entreprise est calculé sur la base de la |
dat deze werknemers zouden verdienen indien zij hun arbeidsprestaties | rémunération que ces travailleurs auraient gagnée s'ils n'avaient pas |
niet zouden verminderd hebben. | diminué leurs prestations de travail. |
HOOFDSTUK IV. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden | CHAPITRE IV. - Conditions d'âge et d'ancienneté |
Art. 4.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.La condition d'âge de la convention collective de travail n° |
nr. 17 van 19 december 1974, gewijzigd door collectieve | 17 du 19 décembre 1974, modifiée par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015, wordt | travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, est abaissée à 59 ans |
verlaagd tot 59 jaar voor de werknemers die worden ontslagen tijdens | pour les travailleurs qui sont licenciés pendant la durée de la |
de looptijd van de huidige overeenkomst, voor zover de betrokkenen | présente convention pour autant que les personnes concernées |
voldoen aan de voorwaarden voorzien door de collectieve | remplissent les conditions prévues par les convention collective de |
arbeidsovereenkomsten nr. 134 en nr. 141 van de Nationale Arbeidsraad, | travail n° 134 et n° 141 du Conseil national du travail, plus |
meer bepaald zoals voorzien in artikel 3, met name een beroepsloopbaan | spécifiquement comme prévu dans l'article 3, à savoir une carrière |
van minstens 40 jaar op het einde van hun arbeidsovereenkomst. | professionnelle d'au moins 40 ans à la fin de leur contrat de travail. |
De werknemers moeten bovendien minstens 2 dienstjaren bij de laatste | Les travailleurs doivent en outre compter au moins 2 ans de service |
werkgever hebben. | chez le dernier employeur. |
De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 59 jaar moet vervuld zijn | La condition d'âge de 59 ans susmentionnée doit être remplie au plus |
uiterlijk op 30 juni 2021 en bovendien op het ogenblik van het einde | tard au 30 juin 2021 et, de plus, au moment de la fin du contrat de |
van de arbeidsovereenkomst. De werknemer die aan de bovenvermelde | travail. Le travailleur qui réunit les conditions mentionnées |
voorwaarden voldoet en wiens opzegtermijn na 30 juni 2021 verstrijkt, | ci-dessus et dont le préavis expire après le 30 juin 2021, maintient |
behoudt het recht op de bedrijfstoeslag. | le droit au complément d'entreprise. |
HOOFDSTUK V. - Toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 | CHAPITRE V. - Application de la convention collective de travail n° 17 |
van 19 december 1974 van de Nationale Arbeidsraad | du 19 décembre 1974 du Conseil national du travail |
Art. 5.Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve |
Art. 5.Tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la présente |
arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van de collectieve | convention collective de travail est régi par les dispositions de la |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de Nationale | convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil |
Arbeidsraad van toepassing, waaronder artikel 4bis dat voorziet in het | national du travail, et notamment l'article 4bis qui prévoit le |
behoud van de bedrijfstoeslag ten gunste van de werknemer in het | maintien du complément d'entreprise au profit du travailleur dans le |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag die het werk als | régime de chômage avec complément d'entreprise qui reprend le travail |
loontrekkende of als zelfstandige in hoofdberoep hervat. | en tant que salarié ou en tant qu'indépendant à titre principal. |
HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur | CHAPITRE VI. - Durée de validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2019 et |
kracht te zijn op 30 juni 2021. | cesse d'être en vigueur le 30 juin 2021. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |