Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/12/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de toekenning van een eindejaarstoelage "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de toekenning van een eindejaarstoelage Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, relative à l'octroi d'une allocation de fin d'année
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december collective de travail du 17 décembre 2019, conclue au sein de la
2019, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de toekenning van d'hébergement, relative à l'octroi d'une allocation de fin d'année (1)
een eindejaarstoelage (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten; services d'éducation et d'hébergement;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2019, travail du 17 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de toekenning van d'hébergement, relative à l'octroi d'une allocation de fin d'année.
een eindejaarstoelage.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 december 2020. Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
-diensten d'hébergement
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2019 Convention collective de travail du 17 décembre 2019
Toekenning van een eindejaarstoelage Octroi d'une allocation de fin d'année
(Overeenkomst geregistreerd op 6 februari 2020 onder het nummer (Convention enregistrée le 6 février 2020 sous le numéro
156938/CO/319) 156938/CO/319)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten die aux employeurs et aux travailleurs des institutions et services
ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en ressortissant à la Commission paritaire des établissements et services
huisvestingsinrichtingen en -diensten die erkend en/of gesubsidieerd d'éducation et d'hébergement agréés et/ou subsidiés par la Commission
worden door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale.
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 2.Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en

Art. 2.Il y a lieu d'entendre par « travailleur(s) » : le personnel

vrouwelijke arbeiders en bedienden. ouvrier et employé, masculin et féminin.

Art. 3.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17

Art. 3.L'article 4 de la convention collective de travail du 17

december 2001 houdende toekenning van een eindejaarstoelage décembre 2001 octroyant une prime de fin d'année (61936/CO/319) est
(61936/CO/319) wordt vervangen door de volgende bepalingen : remplacé par les dispositions suivantes :
"

Art. 4.Het bedrag van de eindejaarstoelage bestaat uit twee

"

Art. 4.Le montant de l'allocation de fin d'année se compose de deux

forfaitaire delen en een variabel deel. parties forfaitaires et d'une partie variable.
1. a) Het forfaitaire deel wordt vanaf 1991 berekend overeenkomstig de 1. a) La partie forfaitaire est calculée à partir de 1991 conformément
toepassing van artikel 5, § 2, punt 1 van het koninklijk besluit van à l'application de l'article 5, § 2, point 1 de l'arrêté royal du 23
23 oktober 1979 houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan octobre 1979 octroyant une allocation de fin d'année à certains
sommige titularissen van een ten laste van de Schatkist bezoldigd titulaires d'une fonction rémunérée à charge du Trésor public, telle
ambt, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 3 december 1987. qu'elle a été modifiée par l'arrêté royal du 3 décembre 1987. Par
Het bedrag van het forfaitaire deel van het in aanmerking genomen jaar
wordt bijgevolg verkregen door het forfaitaire deel van het voorgaande conséquent, le montant de la partie forfaitaire de l'année considérée
jaar, te verhogen met een percentage dat afhangt van de evolutie van est obtenu en majorant la partie forfaitaire de l'année précédente
de afgevlakte gezondheidsindex. Dit percentage wordt verkregen door d'un pourcentage variant en fonction de l'évolution de l'indice santé
het indexcijfer van de maand oktober van het in aanmerking genomen lissé. Ce pourcentage est obtenu en divisant l'indice du mois
jaar te delen door het indexcijfer van de maand oktober van het d'octobre de l'année considérée par l'indice du mois d'octobre de
voorgaande jaar. Dit percentage wordt berekend tot op vier decimalen. l'année précédente. Ce pourcentage est calculé à quatre décimales.
Voor het jaar 1999 bedraagt het vaste deel 10 990 BEF (cfr. koninklijk Pour l'année 1999, le montant de la partie fixe s'élève à 10 990 BEF
besluit van 15 december 1999, Belgisch Staatsblad van 23 december (cfr. arrêté royal du 15 décembre 1999, Moniteur belge du 23 décembre
1999). 1999).
b) Vanaf 2001 wordt een geïndexeerde jaarlijkse brutopremie van 161,40
EUR (6 511 BEF) toegekend aan alle werknemers. b) A partir de 2001, une prime annuelle brute de 161,40 EUR (6 511
BEF) indexée sera octroyée à tous les travailleurs.
c) Il s'ajoute à cette partie, en application du protocole d'accord
c) Met toepassing van het protocolakkoord 2018-2019 van 18 juli 2018 2018-2019 du 18 juillet 2018 pour les secteurs non-marchand de la
voor de non-profit sectoren van de Franse Gemeenschapscommissie en van Commission communautaire française et de la Commission communautaire
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, akkoord dat doelt op het commune, accord dont l'objectif est de réduire l'écart entre la prime
verkleinen van het verschil tussen de eindejaarspremie en de 13de
maand, wordt bovenop dit deel een geïndexeerde forfaitaire brutopremie de fin d'année et le 13ème mois, une prime forfaitaire brute indexée
van 280 EUR voor 2019 toegekend aan de werknemers die vallen binnen de de 280 EUR pour 2019 qui est octroyée aux travailleurs relevant des
gesubsidieerde kaders alsook aan de werknemers "buiten kader" die cadres subventionnés ainsi qu'à ceux qui sont « hors cadre » affectés
worden ingezet voor opdrachten die verband houden met de erkenning. aux missions en lien avec l'agrément.
Voor de indexering, zoals in punt 1., a), wordt het bedrag van het Pour l'indexation, comme au point 1., a), le montant de la partie
forfaitaire deel van het in aanmerking genomen jaar verkregen door het forfaitaire de l'année considérée est obtenu en majorant la partie
forfaitaire deel, toegekend in het voorgaande jaar, te verhogen met forfaitaire de l'année précédente d'un pourcentage variant en fonction
een percentage dat afhangt van de evolutie van de afgevlakte de l'évolution de l'indice santé lissé. Ce pourcentage est obtenu en
gezondheidsindex. Dit percentage wordt bekomen door het indexcijfer
van de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar te delen door divisant l'indice du mois d'octobre de l'année considérée par l'indice
het indexcijfer van de maand oktober van het voorgaande jaar. Het du mois d'octobre de l'année précédente. Ce pourcentage est calculé à
percentage wordt berekend tot op vier decimalen.". quatre décimales.".

Art. 4.Artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17

Art. 4.L'article 10 de de la convention collective de travail du 17

december 2001 houdende toekenning van een eindejaarstoelage décembre 2001 octroyant une prime de fin d'année (61936/CO/319) est
(61936/CO/319) wordt vervangen door de volgende bepalingen : remplacé par les dispositions suivantes :
"De partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen die worden « Les parties conviennent explicitement que les avantages accordés par
toegekend door deze collectieve arbeidsovereenkomst slechts effectief la présente convention collective de travail ne seront effectivement
zullen worden toegekend aan de werknemers voor zover de Regering van octroyés aux travailleurs que pour autant que le Gouvernement de la
het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest en het Verenigd college van de Région de Bruxelles-Capitale et le Collège réuni de la Commission
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie volledig het punt 5, punt 1 communautaire commune exécutent intégralement, le point 5, point 1 de
van het akkoord van 29 juni 2000 en het aanhangsel van 19 juli 2001 l'accord du 29 juin 2000 et de l'avenant du 19 juillet 2001 à ce même
bij ditzelfde akkoord uitvoeren, alsook punt 2 van het protocolakkoord accord ainsi que le point 2 du protocole d'accord 2018-2019 du 18
2018-2019 van 18 juli 2018 voor de non-profitsectoren van de Franse juillet 2018 pour les secteurs non-marchand de la Commission
Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. communautaire française et de la Commission communautaire commune.
Ze komen ook overeen deze overheden in te lichten over de goede Elles conviennent également d'informer ces mêmes autorités publiques
uitvoering van deze overeenkomst.". de la bonne exécution de la présente convention. ».

Art. 5.Deze collectieve overeenkomst wijzigt de collectieve

Art. 5.La présente convention collective modifie la convention

arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 (61936/CO/319). collective de travail du 17 décembre 2001 (61936/CO/319).
Ze wordt gesloten voor onbepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le
december 2019. Ze kan worden opgezegd met inachtneming van een 1er décembre 2019. Elle peut être dénoncée moyennant un préavis d'un
opzeggingstermijn van één jaar die per bij een ter post aangetekend an envoyé par courrier recommandé à la poste au président de la
schrijven wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Comité Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten die de d'hébergement, qui en informe les parties signataires.
ondertekenende partijen ervan op de hoogte brengt.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^