Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de bijkomende werkloosheidsvergoeding | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 mars 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques, relative à l'indemnité complémentaire de chômage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2020, | collective de travail du 16 mars 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents |
vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de bijkomende | immobiliers et les travailleurs domestiques, relative à l'indemnité |
werkloosheidsvergoeding (1) | complémentaire de chômage (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het beheer van | Vu la demande de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, |
gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden; | les agents immobiliers et les travailleurs domestiques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2020, | travail du 16 mars 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents |
vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de bijkomende | immobiliers et les travailleurs domestiques, relative à l'indemnité |
werkloosheidsvergoeding. | complémentaire de chômage. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2020. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents |
de dienstboden | immobiliers et les travailleurs domestiques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2020 | Convention collective de travail du 16 mars 2020 |
Bijkomende werkloosheidsvergoeding | Indemnité complémentaire de chômage |
(Overeenkomst geregistreerd op 9 juni 2020 onder het nummer 158717/CO/323) | (Convention enregistrée le 9 juin 2020 sous le numéro 158717/CO/323) |
1. Toepassingsgebied | 1. Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en hun werknemers die behoren tot het Paritair Comité | aux employeurs et à leurs travailleurs ressortissant à la Commission |
voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden. | paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les |
travailleurs domestiques. | |
2. Bijkomende werkloosheidsvergoeding | 2. Indemnité complémentaire de chômage |
Art. 2.Wanneer de werknemers die om welke reden ook recht hebben op |
Art. 2.Lorsque des travailleurs ont droit, quelle que soit la raison, |
een werkloosheidsuitkering wegens tijdelijke werkloosheid, zal de | à une indemnité de chômage pour chômage temporaire, l'employeur paiera |
werkgever een aanvullende vergoeding van 12 EUR per dag betalen aan de | une indemnité complémentaire de 12 EUR par jour au travailleur. Ce |
werknemer. Dit bedrag wordt geïndexeerd zoals de lonen. | montant est indexé de la même manière que les salaires. |
In geval van tijdelijke werkloosheid in toepassing van artikel 49, 50 | En cas de chômage temporaire en application de l'article 49, 50 ou 51 |
of 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, | de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, cette |
wordt deze aanvullende vergoeding in aanmerking genomen voor het | indemnité supplémentaire est prise en compte pour le supplément visé à |
supplement bedoeld in artikel 51, § 8 van deze wet. | l'article 51, § 8 de cette loi. |
In geval van tijdelijke werkloosheid in toepassing van titel 3, | En cas de chômage temporaire en application du titre 3, chapitre II/1 |
hoofdstuk II/1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, cette |
arbeidsovereenkomsten, wordt deze aanvullende vergoeding in aanmerking | indemnité supplémentaire est prise en compte pour le supplément visé à |
genomen voor het supplement bedoeld in artikel 77/4, § 7 van deze wet. | l'article 77/4, § 7 de cette loi. |
3. Terugbetaling van de door de werkgevers betaalde vergoedingen | 3. Remboursement des indemnités payées par les employeurs |
Art. 3.Het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het beheer van gebouwen, |
Art. 3.Le "Fonds social et de garantie pour la gestion d'immeubles, |
de vastgoedmakelaars en de dienstboden" betaalt aan de werkgevers de | les agents immobiliers et les travailleurs domestiques" rembourse aux |
vergoedingen terug die zij krachtens artikel 2 van deze collectieve | employeurs les indemnités payées en vertu de l'article 2 de la |
arbeidsovereenkomst hebben betaald. De raad van bestuur van het fonds | présente convention collective de travail. Le conseil d'administration |
stelt de praktische modaliteiten vast met betrekking tot de uitvoering | du fonds détermine les modalités pratiques d'exécution du présent |
van dit artikel. | article. |
4. Algemene bepalingen | 4. Dispositions générales |
Art. 4.Alle betwistingen betreffende de toepassing van deze |
Art. 4.Toutes les contestations relatives à l'application de la |
collectieve arbeidsovereenkomst kunnen worden voorgelegd aan het | présente convention collective de travail peuvent être soumises à la |
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents |
de dienstboden. | immobiliers et les travailleurs domestiques. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 16 maart 2020 en is gesloten voor een onbepaalde duur. | le 16 mars 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Art. 6.Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden |
Art. 6.Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes |
opgezegd mits een opzeg van ten-minste drie maanden, betekend bij een | moyennant un préavis d'au moins trois mois, notifié par lettre |
ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het | recommandée à la poste, adressée au président de la Commission |
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en | paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les |
de dienstboden. | travailleurs domestiques. |
5. Slotbepalingen | 5. Dispositions finales |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020. De Minister van Werk, |
Art. 7.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020. Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |