Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2020, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2020, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, modifiant la convention collective de travail du 9 juin 2016 relative au statut de la délégation syndicale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2020, | collective de travail du 9 juillet 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot | Commission paritaire auxiliaire pour employés, modifiant la convention |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 | collective de travail du 9 juin 2016 relative au statut de la |
betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging (1) | délégation syndicale (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; | Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2020, gesloten | travail du 9 juillet 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot wijziging van | Commission paritaire auxiliaire pour employés, modifiant la convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 betreffende het | collective de travail du 9 juin 2016 relative au statut de la |
statuut van de syndicale afvaardiging. | délégation syndicale. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a la Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2020. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministe du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden | Commission paritaire auxiliaire pour employés |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2020 | Convention collective de travail du 9 juillet 2020 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 | Modification de la convention collective de travail du 9 juin 2016 |
betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging (Overeenkomst | relative au statut de la délégation syndicale (Convention enregistrée |
geregistreerd op 29 september 2020 onder het nummer 160974/CO/200) | le 29 septembre 2020 sous le numéro 160974/CO/200) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid | aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence |
van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (200) behoren. | de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (200). |
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | On entend par "employés" : les employés et les employées. |
bedienden. Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst beoogt een tijdelijke |
Art. 2.La présente convention collective de travail vise une |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 | modification temporaire de la convention collective du travail du 9 |
betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging naar aanleiding | juin 2016 relative au statut de la délégation syndicale suite au |
van het uitstel van de sociale verkiezingen van mei 2020. | report des élections sociales de mai 2020. |
Art. 3.Artikel 24 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni |
Art. 3.L'article 24 de la convention collective de travail du 9 juin |
2016 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging, | 2016 relative au statut de la délégation syndicale, enregistrée sous |
geregistreerd onder het nummer 134422/CO/200, wordt als volgt gewijzigd : | le numéro 134422/CO/200, est modifié comme suit : |
" Art. 24.§ 1. Onder voorbehoud van de bepalingen van het 2de lid, |
" Art. 24.§ 1er. Sous réserve des dispositions de l'alinéa 2, le |
duurt het mandaat van de syndicale afgevaardigden vier jaar en loopt | mandat des délégués syndicaux est de quatre ans et se termine à terme |
ten einde op een vaste datum, op 31 december 2016, 2020, 2024, 2028, | fixe le 31 décembre 2016, 2020, 2024, 2028, 2032,... |
2032,... Ingevolge het uitstel van de sociale verkiezingen van mei 2020 naar | Suite au report des élections sociales de mai 2020 à novembre 2020, le |
november 2020, wordt het mandaat van de syndicale afgevaardigden, dat | mandat des délégués syndicaux, qui conformément à l'alinéa précédent |
overeenkomstig het vorige lid op 31 december 2020 ten einde zou lopen, | prendrait fin le 31 décembre 2020, sera prolongé exceptionnellement |
uitzonderlijk verlengd tot 30 juni 2021. | jusqu'au 30 juin 2021. |
Het daaropvolgende mandaat wordt dienovereenkomstig ingekort en eindigt op 31 december 2024. | Le mandat suivant est raccourci en conséquence et expire le 31 décembre 2024. |
§ 2. De werkgever kan in de loop van de maand september 2016, 2020, | § 2. L'employeur peut, dans le courant du mois de septembre 2016, |
2024, 2028, 2032,... met een gemotiveerd en aangetekend schrijven aan | 2020, 2024, 2028, 2032,... par avis motivé et recommandé, informer les |
de syndicale organisaties die op dat ogenblik één of meerdere mandaten | organisations syndicales qui occupent à ce moment un ou plusieurs des |
bekleden in de syndicale afvaardiging, betekenen dat, in toepassing | mandats dans la délégation syndicale, qu'il y a lieu, en application |
van de artikelen 12, 15 en 16 van onderhavige collectieve | des articles 12, 15 et 16 de la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst, het aantal mandaten gewijzigd moet worden of dat | travail, de modifier le nombre de mandats ou de supprimer la |
de syndicale afvaardiging afgeschaft moet worden. | délégation syndicale. |
Ingevolge het uitstel van de sociale verkiezingen van mei 2020 naar | Suite au report des élections sociales de mai 2020 à novembre 2020, la |
november 2020, wordt de datum van september 2020 uitzonderlijk verschoven naar februari 2021. | date de septembre 2020 est exceptionnellement reportée à février 2021. |
In geval van betwisting zal het geschil beslecht worden overeenkomstig | En cas de contestation, le différend sera réglé conformément aux |
de bepalingen vermeld in hoofdstuk IX van onderhavige collectieve | dispositions du chapitre IX de la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst. | travail. |
§ 3. De syndicale organisatie welke aanspraak maakt op een mandaat of | § 3. L'organisation syndicale qui prétend à un mandat ou à une |
een mandaatuitbreiding in een bestaande syndicale afvaardiging, doet | extension de mandats dans une délégation syndicale existante, en avise |
dit bij middel van een aangetekend schrijven aan de syndicale | par lettre recommandée la ou les organisation(s) syndicale(s) qui |
organisatie(s) die mandaten bezet(ten). | occupe(nt) ces mandats. |
Deze aanvraag dient op straffe van nietigheid ingediend te worden in | Cette demande doit, à peine de nullité, être formulée dans le courant |
de loop van de maand september voorafgaand aan de in § 1 bedoelde | du mois de septembre précédant les dates visées au § 1er, notamment |
data, zijnde september 2016, september 2020, september 2024, september | septembre 2016, septembre 2020, septembre 2024, septembre 2028, |
2028, september 2032,... | septembre 2032,... |
Ingevolge het uitstel van de sociale verkiezingen van mei 2020 naar | Suite au report des élections sociales de mai 2020 à novembre 2020, la |
november 2020, wordt de datum van september 2020 uitzonderlijk verschoven naar februari 2021. | date de septembre 2020 est exceptionnellement reportée à février 2021. |
Een kopie van deze aanvraag wordt gelijktijdig aan de werkgever | Une copie de cette demande sera envoyée en même temps à l'employeur. |
toegezonden. De syndicale organisaties die aanspraak maken op minstens | Les organisations syndicales qui prétendent à au moins un mandat se |
één mandaat, zullen zich vóór het indienen van de gemeenschappelijke | mettront d'accord avant l'introduction de la délégation syndicale |
syndicale afvaardiging bij de werkgever akkoord stellen over de | commune auprès de l'employeur sur la répartition des mandats |
verdeling van de mandaten in verhouding tot het respectieve ledental | proportionnellement au nombre d'affiliés dans l'entreprise. En cas de |
in de onderneming. Bij betwisting kan de meest gerede partij een | contestation, la partie la plus diligente peut faire appel à |
beroep doen op het verzoeningsinitiatief van de voorzitter van het | l'initiative de conciliation du président de la Commission paritaire |
Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden. | auxiliaire pour employés. |
§ 4. Indien een betwisting die voortvloeit uit de toepassing van | § 4. Au cas où une contestation née de l'application du § 2 ou § 3 |
bovenvermelde § 2 of § 3 niet geregeld is tegen 1 januari 2017, 2021, | ci-dessus n'est pas réglée pour le 1er janvier 2017, 2021, 2025, 2029, |
2025, 2029, 2033,..., blijft de bescherming van de leden van de | 2033,..., la protection des membres de la délégation syndicale |
aftredende syndicale afvaardiging voor een periode van 3 maand | sortante sera maintenue pour une durée de 3 mois pour l'entreprise |
behouden in de betrokken onderneming. | concernée. |
Ingevolge het uitstel van de sociale verkiezingen van mei 2020 naar | Suite au report des élections sociales de mai 2020 à novembre 2020, la |
november 2020, wordt de datum van 1 januari 2021 uitzonderlijk | date du 1er janvier 2021 est exceptionnellement reportée au 1er |
verschoven naar 1 juli 2021. | juillet 2021. |
§ 5. Si en septembre 2016, 2020, 2024, 2028, 2032,... aucune | |
§ 5. Indien in toepassing van bovenvermelde § 2 en § 3 geen betwisting | contestation n'est formulée en application des § 2 et § 3 ci-avant, le |
kenbaar gemaakt wordt in september 2016, 2020, 2024, 2028, 2032,..., | |
dan wordt het mandaat van de syndicale afvaardiging stilzwijgend | mandat de la délégation syndicale est reconduit tacitement pour un |
verlengd met een nieuwe periode van in principe 4 jaar overeenkomstig | nouveau terme de en principe 4 ans, conformément aux dispositions du § |
de bepalingen van § 1 van dit artikel. | 1er de cet article. |
Ingevolge het uitstel van de sociale verkiezingen van mei 2020 naar | Suite au report des élections sociales de mai 2020 à novembre 2020, la |
november 2020, wordt de datum van september 2020 uitzonderlijk verschoven naar februari 2021. | date de septembre 2020 est exceptionnellement reportée à février 2021. |
§ 6. De duur van in principe 4 jaar van het mandaat, vervat in § 1 van | § 6. La durée de en principe 4 ans du mandat conformément aux |
dit artikel, is niet van toepassing op de syndicale afvaardigingen die | dispositions prévues au § 1er du présent article ne s'applique pas aux |
werden geïnstalleerd in de loop van het kalenderjaar 2016, 2020, 2024, | délégations syndicales installées au cours de l'année civile 2016, |
2028, 2032,... In dit geval, eindigt het mandaat op de eerstvolgende | 2020, 2024, 2028, 2032,... Dans ce cas, le mandat se termine au terme |
vaste datum.". | fixe qui suit immédiatement.". |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt tijdelijk de |
Art. 4.La présente convention collective du travail modifie |
collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 betreffende het | temporairement la convention collective de travail du 9 juin 2016 |
statuut van de syndicale afvaardiging. | relative au statut de la délégation syndicale. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2020 | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
en treedt buiten werking op 31 juli 2021. | juillet 2020 et cesse d'être en vigueur le 31 juillet 2021. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |