Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/12/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de ouplacement "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de ouplacement Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 septembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au reclassement professionnel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september collective de travail du 12 septembre 2019, conclue au sein de la
2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au
betreffende de ouplacement (1) reclassement professionnel (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
28; métal;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2019, travail du 12 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au
de ouplacement. reclassement professionnel.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 december 2020. Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de metaalhandel Sous-commission paritaire pour le commerce du métal
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2019 Convention collective de travail du 12 septembre 2019
Outplacement Reclassement professionnel
(Overeenkomst geregistreerd op 10 december 2019 onder het nummer (Convention enregistrée le 10 décembre 2019 sous le numéro
155833/CO/149.04) 155833/CO/149.04)
Preambule Préambule
De ondertekenende sociale partners engageren zich om een kwaliteitsvol Les partenaires sociaux signataires s'engagent à pouvoir offrir un
outplacement te kunnen bieden aan de arbeiders van de sector. Het reclassement professionnel de qualité aux ouvriers du secteur. Le
outplacement in deze collectieve arbeidsovereenkomst kan in de reclassement professionnel dans cette convention collective de travail
toekomst dan ook nog aangepast of verder uitgebouwd worden. peut donc être modifié ou étendu à l'avenir.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la
onder het paritair subcomité voor de metaalhandel, met uitzondering van : Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, à l'exception :
- de arbeiders van wie de arbeidsovereenkomst door de werkgever wordt - des ouvriers dont le contrat de travail a été résilié par
beëindigd door middel van een vergoeding die berekend wordt op een l'employeur moyennant une indemnité calculée sur la base de la
lopend loon dat overeenstemt met de duur van een opzeggingstermijn van rémunération en cours correspondant soit à la durée d'un délai de
minstens 30 weken, hetzij met het resterende gedeelte van die termijn; préavis d'au moins 30 semaines, soit à la partie de ce délai restant à
en courir; et
- de arbeiders aan wiens arbeidsovereenkomst een einde komt doordat de - des ouvriers dont le contrat de travail prend fin du fait que
werkgever of de arbeider zich beroept op overmacht als bedoeld in l'employeur ou l'ouvrier invoque la force majeure au sens de l'article
artikel 34, 1ste lid van de wet van 3 juli 1978 betreffende de 34, alinéa 1er de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de
arbeidsovereenkomsten; en travail; et
- de arbeider die ontslagen wordt om dringende reden. - de l'ouvrier licencié pour faute grave.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst moet onder Pour l'application de la présente convention collective de travail,
"outplacementbegeleiding" worden verstaan : "het geheel van l'on entend par « procédure de reclassement professionnel » : « un
ensemble de services et de conseils de guidance fournis
begeleidende diensten en adviezen die, in opdracht van een werkgever, individuellement ou en groupe par un tiers, dénommé ci-après
door een derde, hierna genoemd "dienstverlener", individueel of in "prestataire de services », pour le compte d'un employeur, afin de
groep worden verleend, om een arbeider in staat te stellen zelf binnen permettre à un ouvrier de retrouver lui-même et le plus rapidement
een zo kort mogelijke termijn een betrekking bij een nieuwe werkgever possible un emploi auprès d'un nouvel employeur ou de développer une
te vinden of een beroepsbezigheid als zelfstandige te ontplooien". activité professionnelle en tant qu'indépendant ».
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. entend par « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Kader CHAPITRE II. - Cadre

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van hoofdstuk V, afdeling 1 en 2 van de wet van 5 september exécution du chapitre V, section 1ère et 2 de la loi du 5 septembre
2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers, 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs, la
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli 2002 betreffende convention collective de travail n° 82 du 10 juillet 2002 relative au
outplacement voor werknemers van 45 jaar en ouder die worden reclassement professionnel pour les travailleurs de 45 ans et plus qui
ontslagen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82bis sont licenciés, modifiée par la convention collective de travail n°
van 17 juli 2007 en artikel 30 van de collectieve arbeidsovereenkomst 82bis du 17 juillet 2007 et l'article 30 de l'accord national
van het nationaal akkoord 2019-2020 van 26 juni 2019, geregistreerd 2019-2020 du 26 juin 2019 enregistré sous le numéro 153356/CO/149.04.
onder het nummer 153356/CO/149.04.
HOOFDSTUK III. - Tussenkomst van het sociaal fonds CHAPITRE III. - Intervention du fonds social

Art. 3.§ 1. De werkgever die door middel van een opzeggingstermijn of

Art. 3.§ 1er. L'employeur qui, moyennant un délai de préavis ou une

met een vergoeding de individuele arbeidsovereenkomst heeft beëindigd indemnité, a résilié le contrat de travail individuel de l'ouvrier
van een arbeider die onder het toepassingsgebied van artikel 1 van entrant dans le champ d'application de l'article 1er de la présente
deze collectieve arbeidsovereenkomst valt, heeft recht op een convention collective de travail, a droit à une intervention dans les
tussenkomst in de kost van de outplacementbegeleiding vanwege het frais de procédure de reclassement professionnel à charge du « Fonds
"Sociaal Fonds voor de metaalhandel" van maximum 1 300 EUR per social pour le commerce du métal » pour un montant de 1 300 EUR
arbeider; 500 EUR blijft ten laste van de onderneming. maximum par ouvrier; 500 EUR restent à la charge de l'entreprise.
§ 2. Het "Sociaal Fonds voor de metaalhandel" komt tussen in de kosten § 2. Le « Fonds social pour le commerce du métal » intervient dans le
van outplacement van een arbeider die onder het toepassingsgebied valt coût du reclassement professionnel d'un ouvrier concerné par une
van artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst en die restructuration, une fermeture d'entreprise ou une faillite et entrant
betrokken is bij een herstructurering, een sluiting van de onderneming dans le champ d'application de l'article 1er de la présente convention
of een faillissement. collective de travail.
§ 3. Het bedrag van de tussenkomst in de kost van het outplacement § 3. Le montant de l'intervention dans le coût de reclassement
bedoeld in § 1 mag nooit hoger zijn dan het saldo van de prijs professionnel visé au § 1er ne pourra jamais être supérieur au solde
exclusief BTW die gefactureerd werd door de dienstverlener (prijs du prix hors TVA facturé par le prestataire de services (prix hors
exclusief BTW-500 EUR). TVA-500 EUR).
Het bedrag van de tussenkomst in de kost van het outplacement bedoeld Le montant de l'intervention dans le coût du reclassement
in § 2, wordt vastgesteld door het bureau van het "Sociaal Fonds voor professionnel visé au § 2, est déterminé par le bureau du « Fonds
de metaalhandel" en kan nooit meer bedragen dan 1 300 EUR per social pour le commerce du métal » et ne peut pas dépasser 1 300 EUR
arbeider; 500 EUR blijft ten laste van de onderneming. par ouvrier; 500 EUR restent à la charge de l'entreprise.
§ 4. Het fonds komt tussen in de kosten gemaakt in de periode van 1 § 4. Le fonds interviendra dans les coûts encourus pendant la période
oktober 2019 tot en met 30 september 2021. De aanvraag tot het bekomen allant du 1er octobre 2019 au 30 septembre 2021 inclus. La demande
van de tussenkomst bedoeld in § 1 en § 2 dient gericht te worden aan d'octroi de l'intervention visée au § 1er et § 2 doit être adressée au
het "Sociaal Fonds voor de metaalhandel" dat hiervoor een formulier « Fonds social pour le commerce du métal » qui met un formulaire à la
ter beschikking stelt van de werkgevers. Om ontvankelijk te zijn moet disposition des employeurs à cette fin. Pour être recevable, la
de aanvraag vergezeld zijn van een kopie van de sectorale demande doit être accompagnée d'une copie du contrat modèle
modelovereenkomst outplacement tussen de onderneming en de reclassement professionnel sectoriel conclu entre l'entreprise et le
dienstverlener en van de factuur. prestataire de services et de la facture.
HOOFDSTUK IV. - Tewerkstelling in de sector CHAPITRE IV. - Emploi dans le secteur

Art. 4.Voor arbeiders die in de sector wensen tewerkgesteld te

Art. 4.Pour les ouvriers qui souhaitent rester dans le secteur, le

blijven zal de dienstverlener via EDUCAM en onder voorbehoud van de prestataire de services doit disposer, via EDUCAM et sous réserve de
toestemming van de betrokken arbeider, beschikken over het l'autorisation du travailleur concerné, du CV formation, de
opleidings-CV, de historiek van de behaalde sectorale of wettelijke l'historique des certificats sectoriels ou juridiques obtenus pour
certificaten waarvoor EDUCAM erkend is. Deze gegevens worden aan de lesquels EDUCAM est reconnu. Ces données sont transmises à l'ouvrier
betrokken arbeider overhandigd, die zelf beslist over het al dan niet concerné qui décide lui-même de les utiliser ou non.
gebruik ervan. Vervolgens stelt de dienstverlener een professioneel profiel op van de Le prestataire de services établit ensuite un profil professionnel de la personne concernée sur la base des compétences, du savoir-faire et
betrokkene aan de hand van de sectorale competenties, knowhow en des connaissances sectoriels. Le prestataire de services peut envoyer
kennis. De dienstverlener kan een gemotiveerd verzoek richten naar une demande motivée à EDUCAM pour recevoir une assistance/un conseil
EDUCAM om assistentie/advies te krijgen voor de opmaak van dit pour la préparation de ce profil. Si cette demande est jugée
profiel. Indien dit verzoek relevant en opportuun wordt bevonden door pertinente et appropriée par EDUCAM, un expert sectoriel peut être
EDUCAM kan een sectoraal expert worden ingezet om de bovenstaande déployé pour cartographier les éléments sectoriels susmentionnés de la
sectorale elementen van de betrokkene in kaart te brengen. Vervolgens personne concernée. Le fournisseur de services élabore ensuite un plan
werkt de dienstverlener een loopbaan- en vormingsplan uit. Wat betreft de carrière et de formation. En ce qui concerne le plan de formation,
het opleidingsplan kan EDUCAM advies geven met betrekking tot EDUCAM peut donner des conseils sur la formation et la certification,
opleiding en certificering en de mogelijke leveranciers om deze diensten aan te bieden. ainsi que sur les fournisseurs potentiels pouvant offrir ces services.

Art. 5.De dienstverlener maakt de arbeider erop attent dat hij zijn

Art. 5.Le prestataire de services informe l'ouvrier qu'il peut

CV kan publiceren op de sectorale jobsites (onder andere publier son CV sur les sites d'emplois sectoriels (y compris
mobilityjobs.be). mobilityjobs.be).
HOOFDSTUK V. - Kwaliteitsbewaking CHAPITRE V. - Contrôle de la qualité

Art. 6.§ 1. De kwaliteitsbewaking van de outplacementbegeleiding

Art. 6.§ 1er. Le contrôle de la qualité du reclassement visé à

bedoeld in artikel 1 gebeurt door EDUCAM. Dat houdt in dat de l'article 1er se fait par EDUCAM. Cela implique que le prestataire des
dienstverlener die met een outplacementopdracht wordt belast, zich, services se voyant confier la mission de reclassement professionnel
bij de ondertekening van de sectorale modelovereenkomst zich ertoe doit s'engager, lors de la signature du modèle de contrat sectoriel, à
moeten verbinden de sectorale kwaliteitsnormen in acht te nemen en dat se conformer aux normes de qualité sectorielles et qu'EDUCAM peut
EDUCAM een rapportage van de uitvoering kan vragen bij de dienstverlener. demander un rapportage de l'exécution du prestataire de services.
§ 2. De dienstverlener moet voldoen aan de onderstaande sectorale § 2. Le prestataire de services doit respecter les normes de qualité
kwaliteitsnormen : sectorielles suivantes :
- zijn desbetreffende consulent(en) heeft of hebben ervaring met de - son ou ses consultant(s) concerné(s) a ou ont de l'expérience en
begeleiding van arbeiders die binnen het toepassingsgebied van artikel matière d'accompagnement des ouvriers relevant du champ d'application
1 vallen of met de begeleiding van arbeiders die een gelijkaardig de l'article 1er ou d'accompagnement des ouvriers ayant un profil
profiel hebben; similaire;
- zijn desbetreffende consulent(en) heeft of hebben ervaring met de - son ou ses consultant(s) concerné(s) a ou ont de l'expérience de
begeleiding van werkgevers; l'accompagnement des employeurs;
- het hebben van voldoende locaties in België of het garanderen dat de - disposer de suffisamment d'emplacements en Belgique ou veiller à ce
arbeiders die binnen het toepassingsgebied van artikel 1 vallen een que les ouvriers relevant au champ d'application de l'article 1er
begeleiding op een locatie kunnen volgen die vanaf hun thuisadres naar
de sessies niet meer bedraagt dat 30 km in afstand én een plaats puissent suivre les sessions dans un lieu situé à moins de 30 km de
kiezen die met het openbaar vervoer bereikbaar is, zodat de plaatsen leur domicile et choisir un lieu qui est accessible avec les
waar de begeleiding doorgaat gemakkelijk bereikbaar zijn. De sector transports en commun, de sorte que les lieux d'accompagnement soient
verkiest de mobiliteit van de begeleiders ten voordele van de facilement accessibles. Le secteur préfère la mobilité des
begeleide arbeiders; accompagnateurs au profit de celle des ouvriers accompagnés;
- de dienstverlener verbindt er zich toe om de artikelen 4 en 5 van - le prestataire de services s'engage à respecter les articles 4 et 5
deze collectieve arbeidsovereenkomst na te leven en om binnen de twee de la présente convention collective de travail et à transmettre à
weken aan EDUCAM de rapportage in § 1 binnen de twee weken volgend op EDUCAM le rapport visé au § 1er dans un délai de deux semaines à
de vraag te bezorgen. compter de la demande.
§ 3. De rapportage waarvan sprake in § 1 heeft betrekking op : § 3. Le rapport visé au § 1er concerne :
- een lijst van ondernemingen waarvoor arbeiders die binnen het - une liste des entreprises pour lesquelles des ouvriers relevant du
toepassingsgebied van artikel 1 vallen of arbeiders die een champ d'application de l'article 1er ou des ouvriers ayant un profil
gelijkaardig profiel hebben, werden begeleid; similaire ont été accompagnés;
- een omschrijving van de begeleiding van de desbetreffende werkgever; - une description de l'accompagnement de l'employeur concerné;
- de bereikbaarheid van de locatie voor de desbetreffende arbeider; - l'accessibilité de l'emplacement pour l'ouvrier concerné;
- de omschrijving van de inhoud van het door de desbetreffende - la description du contenu du reclassement professionnel suivi par
arbeider gevolgde outplacementtraject en de opvolging ervan door de l'ouvrier concerné et le suivi par le prestataire de services;
dienstverlener;
- het bezorgen aan EDUCAM van een eventueel loopbaan- en vormingsplan - l'envoi à EDUCAM d'un éventuel plan de carrière et de formation
conform artikel 4 en de opvolging ervan door de dienstverlener. conformément à l'article 4 et son suivi par le prestataire de
HOOFDSTUK VI. - Uitvoeringsmodaliteiten services. CHAPITRE VI. - Modalités d'exécution

Art. 7.Het aanvraagformulier bedoeld in artikel 3, § 4 wordt

Art. 7.Le formulaire de demande visé à l'article 3, § 4 est rédigé

opgemaakt door het "Sociaal Fonds voor de metaalhandel". par le « Fonds social pour le commerce du métal ».
De sectorale modelovereenkomst en rapportage bedoeld in artikel 6 Le modèle de contrat sectoriel et de rapport visé à l'article 6 sont
worden opgemaakt door de instanties van EDUCAM. élaborés par les autorités d'EDUCAM.
De praktische modaliteiten en publicatie van de hierboven vermelde Les modalités pratiques et la publication des documents mentionnés
documenten worden in onderling overleg vastgesteld door de instanties ci-dessus sont fixées d'un commun accord entre les instances du «
van het "Sociaal Fonds voor de metaalhandel" en EDUCAM. Fonds social pour le commerce du métal » et EDUCAM.
HOOFDSTUK VII. - Evaluatie CHAPITRE VII. - Evaluation

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst maakt het voorwerp uit

Art. 8.Cette convention collective de travail fera l'objet d'une

van een sectorale evaluatie in januari 2021. évaluation sectorielle en janvier 2021.
HOOFDSTUK VIII. - Duurtijd CHAPITRE VIII. - Durée

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

oktober 2019 en treedt buiten werking op 30 september 2021. le 1er octobre 2019 et cesse d'être en vigueur le 30 septembre 2021.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^