Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/12/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2019 betreffende de tewerkstelling en de opleiding van risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2019 betreffende de tewerkstelling en de opleiding van risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de travail du 23 septembre 2019 relative à l'emploi et à la formation des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020, collective de travail du 29 juin 2020, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 23 september 2019 betreffende de travail du 23 septembre 2019 relative à l'emploi et à la formation des
tewerkstelling en de opleiding van risicogroepen (1) groupes à risque (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de
en de Duitstalige Gemeenschap; la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020, gesloten travail du 29 juin 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 23 september 2019 betreffende de travail du 23 septembre 2019 relative à l'emploi et à la formation des
tewerkstelling en de opleiding van risicogroepen. groupes à risque.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 december 2020. Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020 Convention collective de travail du 29 juin 2020
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2019 Modification de la convention collective de travail du 23 septembre
betreffende de tewerkstelling en de opleiding van risicogroepen 2019 relative à l'emploi et à la formation des groupes à risque
(Overeenkomst geregistreerd op 8 oktober 2020 onder het nummer (Convention enregistrée le 8 octobre 2020 sous le numéro
161288/CO/318.01) 161288/CO/318.01)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werknemers en werkgevers van de diensten die vallen onder de aux employeurs et aux travailleurs des services qui ressortissent à la
bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap. de la Communauté germanophone.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke On entend par "travailleurs" : le personnel employé et ouvrier,
bedienden en arbeiders. masculin et féminin.

Art. 2.De bijlage 1 vermeld in artikel 7 van de collectieve

Art. 2.L'annexe 1re mentionnée dans l'article 7 de la convention

arbeidsovereenkomst van 23 september 2019 betreffende de collective de travail du 23 septembre 2019 relative à l'emploi et à la
tewerkstelling en de opleiding van risicogroepen (registratienummer formation des groupes à risque (numéro d'enregistrement
154538/CO/318.01) is opgenomen in bijlage van deze collectieve 154538/CO/318.01) est reprise dans l'annexe dans cette convention
arbeidsovereenkomst. collective de travail.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. le 1er janvier 2019 et cesse de l'être le 31 décembre 2020.
Deze overeenkomst kan door een van de ondertekenende partijen worden La présente convention peut être revue ou dénoncée par l'une des
herzien of beëindigd door middel van een aangetekende brief met een parties signataires moyennant un préavis de trois mois notifié par
opzegtermijn van drie maanden aan de voorzitter van het Paritair lettre recommandée à la poste, au président de la Sous-commission
Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, met de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté
inachtneming van een opzegtermijn van drie maanden. germanophone.

Art. 4.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968

Art. 4.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur

betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire les conventions collectives de travail et les commissions paritaires,
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve en ce qui concerne la signature de cette convention collective de
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde réunion approuvé par les membres et signé par le président et le
notulen van de vergadering. secrétaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020, Annexe à la convention collective de travail du 29 juin 2020, conclue
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la
Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant la
arbeidsovereenkomst van 23 september 2019 betreffende de convention collective de travail du 23 septembre 2019 relative à
tewerkstelling en de opleiding van risicogroepen l'emploi et à la formation des groupes à risque
Categorie 1 - artikel 4, § 1 Catégorie 1 - article 4, § 1er
Opleiding Formation
Loonkosten Coût salarial
Lonen Rémunérations
Werkgeversbijdragen Charges patronales
Totaal 1 Total 1
0 Organisatorische kosten Loon externe opleiders Loon interne opleiders Verplaatsingen werknemers Huur zalen Didactisch materiaal Andere (preciseren aub) 0 Coût d'organisation Rémunération formateurs internes Rémunération formateurs externes Déplacements des travailleurs Location salles Matériel didactique Autres (veuillez préciser)
Totaal 2 Total 2
0 0
Totale kosten Charges totales
Totaal 1 + 2 Total 1 + 2
0 0
Tewerkstelling Emploi
Bijkomende netto banen : Emplois nets supplémentaires :
- Kwalificatie - Qualification
- Arbeidstijd - Temps de travail
Opmerkingen : Remarques :
Enkel de kosten met betrekking tot de werknemers risicogroepen zoals Seuls les coûts relatifs aux travailleurs groupes à risque tels que
gedefinieerd in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- définis en Sous-commission paritaire pour les services des aides
en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la
Duitstalige Gemeenschap mogen in aanmerking worden genomen. Région wallonne et de la Communauté germanophone peuvent être pris en
De opleidingskosten mogen uitsluitend in aanmerking worden genomen compte. Les coûts des formations ne peuvent être pris en compte que s'il n'y a
wanneer er niet in subsidies is voorzien. pas de subventionnement prévu.
De banen moeten bijkomend zijn ten opzichte van subsidiemethodes. Les emplois doivent être supplémentaires par rapport aux modes de
subventionnement.
Categorie 2 - artikel 4, § 2 Catégorie 2 - article 4, § 2
Opleiding Formation
Loonkosten Coût salarial
Lonen Rémunérations
Werkgeversbijdragen Charges patronales
Totaal 1 Total 1
0 Organisatorische kosten Loon (interne) opleiders Loon (externe) opleiders Verplaatsingen werknemers Huur zalen Didactisch materiaal Andere (preciseren aub) 0 Coût d'organisation Rémunération formateurs internes Rémunération formateurs externes Déplacements des travailleurs Location salles Matériel didactique Autres (veuillez préciser)
Totaal 2 Total 2
0 0
Totale kosten Charges totales
Totaal 1 + 2 Total 1 + 2
0 0
Tewerkstelling Emploi
Bijkomende netto banen : Emplois nets supplémentaires :
- Kwalificatie - Qualification
- Arbeidstijd - Temps de travail
Opmerkingen : Remarques :
Enkel de kosten met betrekking tot de werknemers risicogroepen zoals Seuls les coûts relatifs aux travailleurs groupes à risque tels que
gedefinieerd in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- définis en Sous-commission paritaire pour les services des aides
en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la
Duitstalige Gemeenschap mogen in aanmerking worden genomen. Région wallonne et de la Communauté germanophone peuvent être pris en
De opleidingskosten mogen uitsluitend in aanmerking worden genomen compte. Les coûts des formations ne peuvent être pris en compte que s'il n'y a
wanneer er niet in subsidies is voorzien. pas de subventionnement prévu.
De banen moeten bijkomend zijn ten opzichte van subsidiemethodes. Les emplois doivent être supplémentaires par rapport aux modes de
subventionnement.
Categorie 3 - artikel 4, § 3 Catégorie 3 - article 4, § 3
Opleiding Formation
Loonkosten Coût salarial
Lonen Rémunérations
Werkgeversbijdragen Charges patronales
Totaal 1 Total 1
0 Organisatorische kosten Loon (interne) opleiders Loon (externe) opleiders Verplaatsingen werknemers Huur zalen Didactisch materiaal Andere (preciseren aub) 0 Coût d'organisation Rémunération formateurs internes Rémunération formateurs externes Déplacements des travailleurs Location salles Matériel didactique Autres (veuillez préciser)
Totaal 2 Total 2
0 0
Totale kosten Charges totales
Totaal 1 + 2 Total 1 + 2
0 Tewerkstelling Bijkomende netto banen : - Kwalificatie - Arbeidstijd Opmerkingen : Enkel de kosten met betrekking tot de werknemers risicogroepen zoals gedefinieerd in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap mogen in aanmerking worden genomen. De opleidingskosten mogen uitsluitend in aanmerking worden genomen wanneer er niet in subsidies is voorzien. De banen moeten bijkomend zijn ten opzichte van subsidiemethodes. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020. De Minister van Werk, 0 Emploi Emplois nets supplémentaires : - Qualification - Temps de travail Remarques : Seuls les coûts relatifs aux travailleurs groupes à risque tels que définis en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone peuvent être pris en compte. Les coûts des formations ne peuvent être pris en compte que s'il n'y a pas de subventionnement prévu. Les emplois doivent être supplémentaires par rapport aux modes de subventionnement. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020. Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^