Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2019 betreffende de tewerkstelling en de opleiding van risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de travail du 23 septembre 2019 relative à l'emploi et à la formation des groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020, | collective de travail du 29 juin 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve | de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 23 september 2019 betreffende de | travail du 23 septembre 2019 relative à l'emploi et à la formation des |
tewerkstelling en de opleiding van risicogroepen (1) | groupes à risque (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de |
en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020, gesloten | travail du 29 juin 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve | de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 23 september 2019 betreffende de | travail du 23 septembre 2019 relative à l'emploi et à la formation des |
tewerkstelling en de opleiding van risicogroepen. | groupes à risque. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2020. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
de la Communauté germanophone | |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020 | Convention collective de travail du 29 juin 2020 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2019 | Modification de la convention collective de travail du 23 septembre |
betreffende de tewerkstelling en de opleiding van risicogroepen | 2019 relative à l'emploi et à la formation des groupes à risque |
(Overeenkomst geregistreerd op 8 oktober 2020 onder het nummer | (Convention enregistrée le 8 octobre 2020 sous le numéro |
161288/CO/318.01) | 161288/CO/318.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en werkgevers van de diensten die vallen onder de | aux employeurs et aux travailleurs des services qui ressortissent à la |
bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap. | de la Communauté germanophone. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | On entend par "travailleurs" : le personnel employé et ouvrier, |
bedienden en arbeiders. | masculin et féminin. |
Art. 2.De bijlage 1 vermeld in artikel 7 van de collectieve |
Art. 2.L'annexe 1re mentionnée dans l'article 7 de la convention |
arbeidsovereenkomst van 23 september 2019 betreffende de | collective de travail du 23 septembre 2019 relative à l'emploi et à la |
tewerkstelling en de opleiding van risicogroepen (registratienummer | formation des groupes à risque (numéro d'enregistrement |
154538/CO/318.01) is opgenomen in bijlage van deze collectieve | 154538/CO/318.01) est reprise dans l'annexe dans cette convention |
arbeidsovereenkomst. | collective de travail. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. | le 1er janvier 2019 et cesse de l'être le 31 décembre 2020. |
Deze overeenkomst kan door een van de ondertekenende partijen worden | La présente convention peut être revue ou dénoncée par l'une des |
herzien of beëindigd door middel van een aangetekende brief met een | parties signataires moyennant un préavis de trois mois notifié par |
opzegtermijn van drie maanden aan de voorzitter van het Paritair | lettre recommandée à la poste, au président de la Sous-commission |
Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse | paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors |
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, met | de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté |
inachtneming van een opzegtermijn van drie maanden. | germanophone. |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
Art. 4.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, |
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | en ce qui concerne la signature de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
notulen van de vergadering. | secrétaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020, | Annexe à la convention collective de travail du 29 juin 2020, conclue |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la |
Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve | Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant la |
arbeidsovereenkomst van 23 september 2019 betreffende de | convention collective de travail du 23 septembre 2019 relative à |
tewerkstelling en de opleiding van risicogroepen | l'emploi et à la formation des groupes à risque |
Categorie 1 - artikel 4, § 1 | Catégorie 1 - article 4, § 1er |
Opleiding | Formation |
Loonkosten | Coût salarial |
Lonen | Rémunérations |
Werkgeversbijdragen | Charges patronales |
Totaal 1 | Total 1 |
0 Organisatorische kosten Loon externe opleiders Loon interne opleiders Verplaatsingen werknemers Huur zalen Didactisch materiaal Andere (preciseren aub) | 0 Coût d'organisation Rémunération formateurs internes Rémunération formateurs externes Déplacements des travailleurs Location salles Matériel didactique Autres (veuillez préciser) |
Totaal 2 | Total 2 |
0 | 0 |
Totale kosten | Charges totales |
Totaal 1 + 2 | Total 1 + 2 |
0 | 0 |
Tewerkstelling | Emploi |
Bijkomende netto banen : | Emplois nets supplémentaires : |
- Kwalificatie | - Qualification |
- Arbeidstijd | - Temps de travail |
Opmerkingen : | Remarques : |
Enkel de kosten met betrekking tot de werknemers risicogroepen zoals | Seuls les coûts relatifs aux travailleurs groupes à risque tels que |
gedefinieerd in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- | définis en Sous-commission paritaire pour les services des aides |
en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la |
Duitstalige Gemeenschap mogen in aanmerking worden genomen. | Région wallonne et de la Communauté germanophone peuvent être pris en |
De opleidingskosten mogen uitsluitend in aanmerking worden genomen | compte. Les coûts des formations ne peuvent être pris en compte que s'il n'y a |
wanneer er niet in subsidies is voorzien. | pas de subventionnement prévu. |
De banen moeten bijkomend zijn ten opzichte van subsidiemethodes. | Les emplois doivent être supplémentaires par rapport aux modes de |
subventionnement. | |
Categorie 2 - artikel 4, § 2 | Catégorie 2 - article 4, § 2 |
Opleiding | Formation |
Loonkosten | Coût salarial |
Lonen | Rémunérations |
Werkgeversbijdragen | Charges patronales |
Totaal 1 | Total 1 |
0 Organisatorische kosten Loon (interne) opleiders Loon (externe) opleiders Verplaatsingen werknemers Huur zalen Didactisch materiaal Andere (preciseren aub) | 0 Coût d'organisation Rémunération formateurs internes Rémunération formateurs externes Déplacements des travailleurs Location salles Matériel didactique Autres (veuillez préciser) |
Totaal 2 | Total 2 |
0 | 0 |
Totale kosten | Charges totales |
Totaal 1 + 2 | Total 1 + 2 |
0 | 0 |
Tewerkstelling | Emploi |
Bijkomende netto banen : | Emplois nets supplémentaires : |
- Kwalificatie | - Qualification |
- Arbeidstijd | - Temps de travail |
Opmerkingen : | Remarques : |
Enkel de kosten met betrekking tot de werknemers risicogroepen zoals | Seuls les coûts relatifs aux travailleurs groupes à risque tels que |
gedefinieerd in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- | définis en Sous-commission paritaire pour les services des aides |
en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la |
Duitstalige Gemeenschap mogen in aanmerking worden genomen. | Région wallonne et de la Communauté germanophone peuvent être pris en |
De opleidingskosten mogen uitsluitend in aanmerking worden genomen | compte. Les coûts des formations ne peuvent être pris en compte que s'il n'y a |
wanneer er niet in subsidies is voorzien. | pas de subventionnement prévu. |
De banen moeten bijkomend zijn ten opzichte van subsidiemethodes. | Les emplois doivent être supplémentaires par rapport aux modes de |
subventionnement. | |
Categorie 3 - artikel 4, § 3 | Catégorie 3 - article 4, § 3 |
Opleiding | Formation |
Loonkosten | Coût salarial |
Lonen | Rémunérations |
Werkgeversbijdragen | Charges patronales |
Totaal 1 | Total 1 |
0 Organisatorische kosten Loon (interne) opleiders Loon (externe) opleiders Verplaatsingen werknemers Huur zalen Didactisch materiaal Andere (preciseren aub) | 0 Coût d'organisation Rémunération formateurs internes Rémunération formateurs externes Déplacements des travailleurs Location salles Matériel didactique Autres (veuillez préciser) |
Totaal 2 | Total 2 |
0 | 0 |
Totale kosten | Charges totales |
Totaal 1 + 2 | Total 1 + 2 |
0 Tewerkstelling Bijkomende netto banen : - Kwalificatie - Arbeidstijd Opmerkingen : Enkel de kosten met betrekking tot de werknemers risicogroepen zoals gedefinieerd in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap mogen in aanmerking worden genomen. De opleidingskosten mogen uitsluitend in aanmerking worden genomen wanneer er niet in subsidies is voorzien. De banen moeten bijkomend zijn ten opzichte van subsidiemethodes. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020. De Minister van Werk, | 0 Emploi Emplois nets supplémentaires : - Qualification - Temps de travail Remarques : Seuls les coûts relatifs aux travailleurs groupes à risque tels que définis en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone peuvent être pris en compte. Les coûts des formations ne peuvent être pris en compte que s'il n'y a pas de subventionnement prévu. Les emplois doivent être supplémentaires par rapport aux modes de subventionnement. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |