Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/12/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, betreffende de invoering van een conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar - 2021-2022 (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, betreffende de invoering van een conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar - 2021-2022 (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise conventionnel à 59 ans - 2021-2022 (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december collective de travail du 11 décembre 2019, conclue au sein de la
2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative à
provincie Henegouwen, betreffende de invoering van een conventioneel l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar (formule conventionnel à 59 ans (formule 33/20) - 2021-2022 (1)
33/20) - 2021-2022 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de
provincie Henegouwen; Hainaut;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2019, travail du 11 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative à
provincie Henegouwen, betreffende de invoering van een conventioneel l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar (formule conventionnel à 59 ans (formule 33/20) - 2021-2022.
33/20) - 2021-2022.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 december 2020. Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Vertaling
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen et de calcaire à tailler de la province de Hainaut
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2019 Convention collective de travail du 11 décembre 2019
Invoering van een conventioneel stelsel van werkloosheid met Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise
bedrijfstoeslag op 59 jaar (formule 33/20) - 2021-2022 (Overeenkomst conventionnel à 59 ans (formule 33/20) - 2021-2022 (Convention
geregistreerd op 5 februari 2020 onder het nummer 156832/CO/102.01) enregistrée le 5 février 2020 sous le numéro 156832/CO/102.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit
der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen. et de calcaire à tailler de la province de Hainaut.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Elle exécute
bedrijfstoeslag. Ze voert de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 138 la convention collective de travail n° 138 fixant, pour la période
uit tot vaststelling, voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni allant du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021, les conditions d'octroi
2021, van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec
het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui
sommige oudere ontslagen werknemers die 20 jaar hebben gewerkt in een ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été
regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le
die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn en de secteur de la construction et sont en incapacité de travail et la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 139, tot vaststelling op convention collective de travail n° 139 fixant à titre
interprofessioneel niveau, voor 2021-2022, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van interprofessionnel, pour 2021-2022, l'âge à partir duquel un régime de
werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains
oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de
in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd
beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en
zijn. Deze collectieve arbeidsovereenkomsten werden op 23 april 2019 incapacité de travail, conclues le 23 avril 2019 au sein du Conseil
gesloten in de Nationale Arbeidsraad. national du travail.

Art. 3.Het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) wordt

Art. 3.Le bénéfice du régime de chômage avec complément d'entreprise

toegekend aan de werknemers die worden ontslagen, behalve om dringende (RCC) est accordé aux travailleurs licenciés sauf pour motif grave
redenen tijdens de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 die, pendant la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 qui, durant
tijdens deze periode en aan het einde van de arbeidsovereenkomst, ten cette période et à la fin du contrat de travail, sont âgés d'au moins
minste 59 jaar oud zijn en op dat moment 33 jaar beroepservaring 59 ans et peuvent à ce moment justifier de 33 ans de carrière
kunnen aantonen als loontrekkende, waarvan 20 jaar in een professionnelle comme travailleur salarié, dont 20 ans dans un régime
arbeidsregeling met nachtarbeid, zoals bedoeld in artikel 1 van de de travail comportant des prestations de nuit, tel que visé à
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars
1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes
de omkaderingsmaatregelen van ploegenarbeid met nachtprestaties alsook comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de
andere vormen van arbeid met nachtprestaties. travail comportant des prestations de nuit.
De werknemer die aan deze voorwaarden voldoet en van wie de Le travailleur qui réunit ces conditions et dont le préavis se termine
opzeggingstermijn ten einde loopt na 30 juni 2021 en tijdens de duur après le 30 juin 2021 et pendant la durée de la présente convention
van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het recht op de bedrijfstoeslag. collective de travail, maintient le droit au complément d'entreprise.
Met toepassing van artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 En application de l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
bedrijfstoeslag kunnen de arbeiders, bij hun inschrijving als fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, lors de leur
werkzoekende en tot 31 december 2022, op hun vraag vrijgesteld worden inscription comme demandeur d'emploi et jusqu'au 31 décembre 2022, les
van de verplichting aangepast beschikbaar te zijn. ouvriers peuvent être dispensés à leur demande de l'obligation de
disponibilité adaptée.

Art. 4.a) De voorwaarden inzake leeftijd en ploegenarbeid met

Art. 4.a) Les conditions d'âge et de travail en équipes comportant

nachtprestaties, zoals bepaald in artikel 3 gelden alleen voor de des prestations de nuit, telles que définies dans l'article 3, ne sont
werknemers met een beroepservaring van 33 jaar als loontrekkende die valables que pour les travailleurs qui peuvent se prévaloir de 33 ans
wordt berekend conform artikel 114, § 4 van het koninklijk besluit van de passé professionnel en tant que salarié, calculés conformément à
25 november 1991 betreffende de werkloosheidsreglementering. l'article 114, § 4 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant
réglementation du chômage.
b) In het kader van de toepassingsvoorwaarden van dit beroepsverleden b) Pour les modalités d'application de cette carrière professionnelle,
wordt de gelijkstelling van de periodes van volledige werkloosheid l'assimilation des périodes de chômage complet est limitée à un
beperkt tot maximaal 5 jaar. maximum de 5 ans.

Art. 5.De toepassing van de diverse bepalingen bedoeld in de

artikelen 3 en 4 is aan de volgende voorwaarden onderworpen :

Art. 5.L'application des différentes dispositions des articles 3 et 4

est soumise aux conditions suivantes :
a) het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar wordt a) le régime de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans sera
toegekend voor zover de werknemers een beroepsverleden kunnen accordé pour autant que les travailleurs puissent justifier d'un passé
voorleggen van 33 jaar, de gelijkgestelde periodes inbegrepen; professionnel de 33 ans, périodes d'assimilation comprises;
b) de werknemer die een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag b) le travailleur qui bénéficie d'un régime de chômage avec complément
geniet, zal worden vervangen overeenkomstig de wettelijke bepalingen; d'entreprise sera remplacé suivant les dispositions légales;
c) de werkgever verbindt zich ertoe om, binnen de 6 maanden die c) l'employeur s'engage, dans les 6 mois qui précèdent la date à
voorafgaan aan de datum waarop elke werknemer voldoet aan de laquelle chaque travailleur qui est dans les conditions d'accès au
toelatingsvoorwaarden voor het stelsel van werkloosheid met régime de chômage avec complément d'entreprise, à envisager avec
bedrijfstoeslag, met de betrokken werknemer, bijgestaan door zijn l'ouvrier concerné, accompagné s'il le souhaite de sa délégation
vakbondsafvaardiging als hij dit wenst, de passende maatregelen voor syndicale, les mesures adéquates d'aménagement de sa fin de carrière.
zijn eindeloopbaanregeling te overwegen. Als deze regeling bestaat uit Si cet aménagement consiste en un licenciement, l'ouvrier bénéficiera
een ontslag, zal de arbeider automatisch de toeslag van de werkgever automatiquement du complément patronal prévu conventionnellement au
genieten waarin conventioneel is voorzien krachtens het stelsel van titre du régime de chômage avec complément d'entreprise.
werkloosheid met bedrijfstoeslag.

Art. 6.Met toepassing van de artikelen 4bis, 4ter en 4quater van

Art. 6.En application des articles 4bis, 4ter et 4quater de la

collectieve arbeidsovereenkomst nr.17, zoals gewijzigd door de convention collective de travail n° 17, telle que modifiée par la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies van 19 december 2006, wordt het recht op de aanvullende vergoeding toegekend aan de werknemers die ontslagen werden in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst behouden ten laste van de laatste werkgever, wanneer deze werknemers het werk als loontrekkende hervatten bij een andere werkgever dan die welke hen ontslagen heeft en die niet behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen ontslagen heeft. Het recht op bedrijfstoeslag toegekend aan de werknemers die ontslagen zijn in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt eveneens behouden ten laste van de laatste werkgever in geval van uitoefening van een zelfstandige hoofdactiviteit, op voorwaarde dat deze activiteit niet uitgeoefend wordt voor rekening van de werkgever die hen ontslagen heeft of voor rekening van een werkgever die behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen ontslagen heeft. De werknemers bedoeld in dit artikel behouden het recht op bedrijfstoeslag zodra een einde werd gemaakt aan hun tewerkstelling in het kader van een arbeidsovereenkomst of aan de uitoefening van een zelfstandige hoofdactiviteit. Zij bezorgen hun laatste werkgever (in de zin van de eerste paragraaf van dit artikel) in dit geval het bewijs van hun recht op werkloosheidsuitkeringen. In het geval bedoeld in de vorige paragraaf mogen de werknemers het voordeel van twee of meer stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag niet cumuleren. Wanneer zij zich in de omstandigheden bevinden om verscheidene stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag convention collective de travail n° 17tricies du 19 décembre 2006, le droit au complément d'entreprise accordé aux travailleurs licenciés dans le cadre de la présente convention collective de travail est maintenu à charge du dernier employeur, lorsque ces travailleurs reprennent le travail comme salarié auprès d'un employeur autre que celui qui les a licenciés et n'appartenant pas à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. Le droit au complément d'entreprise accordé aux travailleurs licenciés dans le cadre de la présente convention collective de travail est également maintenu à charge du dernier employeur en cas d'exercice d'une activité indépendante à titre principal, à condition que cette activité ne soit pas exercée pour le compte de l'employeur qui les a licenciés ou pour le compte d'un employeur appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. Les travailleurs visés dans le présent article conservent le droit au complément d'entreprise une fois qu'il a été mis fin à leur occupation dans les liens d'un contrat de travail ou à l'exercice d'une activité indépendante à titre principal. Ils fournissent dans ce cas à leur dernier employeur (au sens du premier paragraphe du présent article) la preuve de leur droit aux allocations de chômage. Dans le cas visé au paragraphe précédent, les travailleurs ne peuvent cumuler le bénéfice de deux ou plusieurs régimes de chômage avec complément d'entreprise. Quand ils se trouvent dans les conditions pour bénéficier de plusieurs régimes de chômage avec complément
te genieten, behouden zij het recht op het stelsel dat toegekend werd d'entreprise, ils conservent le bénéfice de celui accordé par
door de werkgever die hen ontslagen heeft (in de zin van de eerste l'employeur qui les a licenciés (au sens du premier paragraphe du
paragraaf van dit artikel). présent article).

Art. 7.Bedrijfstoeslag

Art. 7.Complément d'entreprise

Het netto maandelijks refertebedrag wordt berekend op basis van het Le montant net mensuel de référence est calculé sur la base du salaire
theoretisch bruto jaarloon, met andere woorden 169 uur per maand x het brut annuel théorique c'est-à-dire 169 heures par mois x le salaire
referentie-uurloon x 12 maanden en verminderd met de persoonlijke horaire de référence x 12 mois et diminué des cotisations personnelles
bijdragen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de d'Office national de sécurité sociale et de précompte professionnel,
bedrijfsvoorheffing, overeenkomstig collectieve arbeidsovereenkomst
nr. 17, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, verhoogd met het conformément à la convention collective de travail n° 17, conclue au
maandelijks gemiddeld werkgeversaandeel van de maaltijdcheques en van sein du Conseil national du travail, augmenté de la quote-part
de eindejaarspremie. patronale mensuelle moyenne des chèques-repas et de la prime de fin
Zonder dat dit automatisch geldt voor de werknemers die minder dan 15 d'année. Sans automaticité pour les travailleurs ayant moins de 15 années
jaar anciënniteit in de sector tellen, bedraagt de bedrijfstoeslag 70 d'ancienneté dans le secteur, le complément d'entreprise est de 70
procent van het verschil tussen het referentie-nettoloon en de p.c. de la différence entre le net de référence et l'allocation de
werkloosheidsuitkering. chômage.
Voor de werknemers die 15 jaar of meer anciënniteit tellen in de Automaticité pour les travailleurs ayant 15 années d'ancienneté ou
sector, bedraagt de bedrijfstoeslag automatisch 80 procent van het plus dans le secteur, le complément d'entreprise est de 80 p.c. de la
verschil tussen het referentie-nettoloon en de werkloosheidsuitkering. différence entre le net de référence et l'allocation de chômage.
Berekening van het referentie-uurloon Calcul du salaire horaire de référence
Dit omvat het basisuurloon, de kwalificatiepremies, de ploegenpremies, Celui-ci inclut le salaire horaire de base, les primes de
de smeerpremies, de productiviteitspremies en diverse andere premies qualification, les primes d'équipes, les primes de graissage, les
(zijn niet inbegrepen de overlonen voor de overuren, voor de primes de productivité et autres primes diverses (ne sont pas compris
zaterdaguren, voor weerverlet en voor het werk tijdens de jaarlijkse les sursalaires aux heures supplémentaires, aux heures de samedi, aux
sluiting). Zijn ook vervat in de berekening, de eindejaarspremie, het intempéries et au travail pendant la fermeture annuelle). Sont
werkgeversaandeel in de maaltijdcheques, het enkelvoudig vakantiegeld intégrés en outre au calcul la prime de fin d'année, la part patronale
en de helft van het dubbel vakantiegeld. des tickets-repas, le simple pécule et la moitié du double pécule de
HOOFDSTUK III. - Geldigheid vacances. CHAPITRE III. - Validité

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022. le 1er janvier 2021 et cesse de produire ses effets le 31 décembre
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020. 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^