Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/12/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende de invoering van de flexibele arbeidsorganisatie in de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende de invoering van de flexibele arbeidsorganisatie in de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mai 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", relative à l'instauration de l'organisation du travail flexible dans les entreprises de travail adapté, les ateliers sociaux et les "maatwerkbedrijven"
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2020, collective de travail du 19 mai 2020, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven",
maatwerkbedrijven, betreffende de invoering van de flexibele relative à l'instauration de l'organisation du travail flexible dans
arbeidsorganisatie in de beschutte werkplaatsen, de sociale les entreprises de travail adapté, les ateliers sociaux et les
werkplaatsen en de maatwerkbedrijven (1) "maatwerkbedrijven" (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand
van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des
maatwerkbedrijven; "maatwerkbedrijven";
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2020, gesloten travail du 19 mai 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven",
betreffende de invoering van de flexibele arbeidsorganisatie in de relative à l'instauration de l'organisation du travail flexible dans
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de les entreprises de travail adapté, les ateliers sociaux et les
maatwerkbedrijven. "maatwerkbedrijven".

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 december 2020. Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven"
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2020 Convention collective de travail du 19 mai 2020
Invoering van de flexibele arbeidsorganisatie in de beschutte Instauration de l'organisation du travail flexible dans les
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven entreprises de travail adapté, les ateliers sociaux et les
(Overeenkomst geregistreerd op 17 juli 2020 onder het nummer "maatwerkbedrijven" (Convention enregistrée le 17 juillet 2020 sous le
159538/CO/327.01) numéro 159538/CO/327.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de beschutte en sociale aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de travail adapté,
werkplaatsen en maatwerkbedrijven die ressorteren onder het Paritair des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven" ressortissant à la
Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de
sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven. travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven".
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé
arbeiders en bedienden, met uitzondering van het leidinggevend masculin et féminin, à l'exception du personnel dirigeant, tel que
personeel, zoals bepaald in artikel 4, 4° van de wet van 4 december visé à l'article 4, 4° de la loi du 4 décembre 2007 relative aux
2007 betreffende de sociale verkiezingen. élections sociales.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in toepassing La présente convention collective de travail est conclue en
van het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social profitsector van application du "Vlaams Intersectoraal akkoord voor de social
profitsector" (Accord intersectoriel flamand pour le secteur
8 juni 2018 en van het protocol van akkoord voor Paritair Subcomité non-marchand) du 8 juin 2018 et du protocole d'accord pour la
327.01 voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de Sous-commission paritaire 327.01 pour le secteur flamand des
sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven. entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des
"maatwerkbedrijven".

Art. 2.Voor de vormen ploegenarbeid, ochtendarbeid, avondarbeid,

Art. 2.Pour les formes de travail en équipes, de travail du matin, de

zaterdagarbeid, zondagarbeid en arbeid op feestdagen is er geen travail du soir, de travail du samedi, de travail du dimanche et de
afbakening naar activiteit, behoudens de wettelijke bepalingen. travail les jours fériés, il n'y a pas de délimitation de l'activité,
sauf dispositions légales.
Bestaande gunstigere bepalingen op ondernemingsniveau blijven van Les dispositions plus favorables existant au niveau des entreprises
toepassing. restent d'application.
De toepassing van de systemen van flexibele arbeidsorganisatie bepaald L'application des systèmes d'organisation du travail flexible fixés
in deze collectieve arbeidsovereenkomst gebeurt conform de dans la présente convention collective de travail se fait conformément
kerndoelstelling van de maatwerkbedrijven, dit is het voorzien van à l'objectif principal des "maatwerkbedrijven", à savoir prévoir un
tewerkstelling op maat voor zoveel mogelijk doelgroepwerknemers. emploi sur mesure pour un maximum de travailleurs des groupes cibles.

Art. 3.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 3.Pour l'application de la présente convention collective de

worden volgende begrippen gehanteerd : travail, les notions suivantes sont utilisées :
- Werknemers tewerkgesteld in een activiteit horeca : het personeel tewerkgesteld in het kader van activiteiten waarbij dranken of maaltijden worden bereid en/of opgediend voor verbruik ter plaatse aan cliënteel van het maatwerkbedrijf of cliënteel van het bedrijf dat het maatwerkbedrijf met deze activiteiten heeft belast of logies worden verschaft, al dan niet op de plaats waar het maatwerkbedrijf is gevestigd. Worden eveneens beschouwd als werknemers tewerkgesteld in een activiteit horeca, de doelgroepwerknemers en het (omkaderings)personeel van de maatwerkbedrijven die via enclavewerking, zoals omschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst - Travailleurs occupés dans une activité horeca : le personnel occupé dans le cadre d'activités où sont préparés et/ou servis des boissons ou des repas pour une consommation sur place à la clientèle de la "maatwerkbedrijf" ou à la clientèle de l'entreprise qui a chargé la "maatwerkbedrijf" de ces activités ou un logement est fourni, que ce soit ou non à l'endroit où est établie la "maatwerkbedrijf". Sont également considérés comme étant occupés dans une activité horeca, les travailleurs des groupes cibles et le personnel (d'encadrement) des "maatwerkbedrijven" qui, par le biais du travail en enclave tel que décrit dans la convention collective de travail du
van 22 januari 2019 met betrekking tot enclavewerking (nr. 22 janvier 2019 relative au travail en enclave (n° 150936/CO/327.01),
150936/CO/327.01), zijn ingeschakeld in dezelfde activiteiten bij een ont exercé les mêmes activités pour un client de la "maatwerkbedrijf"
klant van het maatwerkbedrijf die tot het Paritair Comité 302 voor het appartenant à la Commission paritaire 302 de l'industrie hôtelière;
hotelbedrijf behoort;
- Ploegenarbeid : een systeem van voltijdse arbeidsprestaties die op - Travail en équipes : un système de prestations de travail à temps
eenzelfde arbeidsplaats zodanig georganiseerd worden dat een ploeg plein qui sont organisées en un même lieu de travail de telle sorte
qu'une équipe de travailleurs soit suivie, à la fin de ses
werknemers bij het beëindigen van haar prestaties opgevolgd wordt door prestations, par une autre équipe de travailleurs. Une équipe se
een andere ploeg werknemers. Een ploeg bestaat uit minstens 2 compose d'au moins 2 travailleurs. Le chevauchement des équipes ne
werknemers. De overlapping van de ploegen zal niet meer dan 4 uur bedragen; dépassera pas 4 heures;
- Vormen van flexibele arbeidsorganisatie : - Formes d'organisation de travail flexible :
- Ochtendarbeid : van 6u tot 7u; - Travail du matin : de 6h à 7h;
- Avondarbeid : van 19u tot 22u; - Travail du soir : de 19h à 22h;
- Nachtarbeid : van 22u tot 6u; - Travail de nuit : de 22h à 6h;
- Zaterdagarbeid : van 0 tot 24u op zaterdag; - Travail du samedi : de 0 à 24h le samedi;
- Zondagsarbeid/arbeid op een feestdag : van 0 tot 24u op zondag of - Travail du dimanche/travail un jour férié : de 0 à 24h le dimanche
feestdag. ou le jour férié.
Indien er op het niveau van het maatwerkbedrijf op 31 december 2018 S'il existe, au 31 décembre 2018, des accords au niveau de la
afspraken tussen werkgever en werknemers bestaan met betrekking tot "maatwerkbedrijf" entre l'employeur et les travailleurs concernant une
een andere tijdsafbakening van één van de bovenstaande vormen van autre dérogation de temps que l'une des formes susmentionnées
flexibele arbeidsorganisatie, blijven deze afspraken gelden. d'organisation du travail flexible, ces accords restent en vigueur.
HOOFDSTUK II. - Vergoedingen CHAPITRE II. - Indemnités

Art. 4.Er kunnen voor volgende vormen van flexibele

Art. 4.Pour les formes suivantes d'organisation du travail flexible,

arbeidsorganisatie geen lagere vergoedingen toegekend worden dan de l'on ne peut pas octroyer des indemnités inférieures aux indemnités
volgende : suivantes :
Ploegenarbeid/Travail en équipes Ploegenarbeid/Travail en équipes
13 pct./p.c. 13 pct./p.c.
Ochtendarbeid/Travail du matin Ochtendarbeid/Travail du matin
10 pct./p.c. 10 pct./p.c.
Avondarbeid/Travail du soir Avondarbeid/Travail du soir
13 pct./p.c. 13 pct./p.c.
Zaterdagarbeid/Travail du samedi Zaterdagarbeid/Travail du samedi
20 pct./p.c. 20 pct./p.c.
Zondagarbeid/feestdag (niet-horeca-activiteiten)/ Zondagarbeid/feestdag (niet-horeca-activiteiten)/
Travail du dimanche/jour férié (activités non-horeca) Travail du dimanche/jour férié (activités non-horeca)
30 pct./p.c. 30 pct./p.c.
Zondagarbeid/feestdag (horeca-activiteiten)/ Zondagarbeid/feestdag (horeca-activiteiten)/
Travail du dimanche/jour férié (activités horeca) Travail du dimanche/jour férié (activités horeca)
23 pct./p.c. 23 pct./p.c.
Tenzij er op ondernemingsniveau een akkoord is/wordt bereikt over de ÷ moins qu'il y ait/que l'on passe un accord au niveau de l'entreprise
invulling van de vergoeding, betreffen de vergoedingen het bovenvermelde percentage van het brutoloon. De vergoeding voor ochtend- en avondarbeid is enkel van toepassing op de arbeidstijd die gepresteerd wordt tussen respectievelijk 6u tot 7u en tussen 19u en 22u. De ploegenvergoeding is van toepassing op de gehele arbeidstijd die in een ploegenstelsel wordt gepresteerd. De maatwerkbedrijven weerhouden er zich van om het werk zo te organiseren waardoor de afspraken rond ploegenarbeid omzeild worden, zo niet geldt de ploegenpremie. Nachtarbeid dient vermeden te worden, aangezien het niet bijdraagt tot de kerndoelstelling van maatwerkbedrijven. Enkel bij wijze van grote uitzondering en na het naleven van alle wettelijke procedures kan nachtarbeid georganiseerd worden in maatwerkbedrijven, enkel voor de wettelijk afgebakende activiteiten. De vergoeding voor nachtarbeid wordt, gezien het uitzonderlijke karakter ervan, bepaald op ondernemingsniveau.

Art. 5.Volgende vergoedingen dienen gecumuleerd te worden door het

concernant la mise en oeuvre de l'indemnité, les indemnités portent sur le pourcentage susmentionné du salaire brut. L'indemnité pour le travail du matin et le travail du soir s'applique uniquement au temps de travail presté entre, respectivement, 6h et 7h et 19h et 22h. L'indemnité d'équipes s'applique à l'ensemble du temps de travail qui est presté dans un système de régime d'équipes. Les "maatwerkbedrijven" évitent d'organiser le travail de telle manière que les accords relatifs au travail d'équipes soient contournés, sinon la prime d'équipes s'applique. Le travail de nuit doit être évité étant donné qu'il ne contribue pas à l'objectif principal des "maatwerkbedrijven". Uniquement en cas d'exception importante et moyennant respect de toutes les procédures légales, le travail de nuit peut être organisé au sein des "maatwerkbedrijven", exclusivement pour les activités légalement dérogatoires. L'indemnité pour le travail de nuit, vu son caractère exceptionnel, est fixée au niveau de l'entreprise.

Art. 5.Les indemnités suivantes doivent être cumulées en additionnant

optellen van de afzonderlijke vergoedingen (*) : les indemnités particulières (*) :
Ploeg/Equipe Ploeg/Equipe
Ochtend/Matin Ochtend/Matin
Avond/Soir Avond/Soir
Zaterdag/Samedi Zaterdag/Samedi
Zondag/feestdag/ Zondag/feestdag/
Dimanche/jour férié Dimanche/jour férié
Ploeg/Equipe Ploeg/Equipe
x x
x x
Zaterdag/Samedi Zaterdag/Samedi
x x
x x
x x
Zondag/feestdag/ Zondag/feestdag/
Dimanche/jour férié Dimanche/jour férié
x x
x x
x x
Ochtend/Matin Ochtend/Matin
x x
x x
Avond/Soir Avond/Soir
x x
x x
* Deze vergoedingen dienen niet gecumuleerd te worden in een * Ces indemnités ne doivent pas être cumulées dans une activité
horeca-activiteit, zoals gedefinieerd in artikel 3, lid 1. horeca, telle que définie à l'article 3, alinéa 1er.

Art. 6.Enkel bij de werknemer die werkt in ploegenstelsel wordt de

Art. 6.Uniquement pour le travailleur occupé dans un régime en

ploegenvergoeding toegekend bij overuren, en dus meegerekend bij de équipes, l'indemnité d'équipes est octroyée en cas d'heures
berekening van het overloon. In andere gevallen wordt de supplémentaires, et donc comptabilisée dans le calcul du sursalaire.
flexibiliteitsvergoeding niet toegekend voor overuren, tenzij de Dans d'autres cas, l'indemnité de flexibilité n'est pas octroyée pour
flexibiliteitsvergoeding hoger ligt dan de vergoeding voor overloon. les heures supplémentaires, à moins que l'indemnité de flexibilité
In dat laatste geval wordt het verschil tussen beide vergoedingen soit supérieure à l'indemnité pour sursalaire. Dans ce dernier cas, la
toegevoegd aan de vergoeding voor overloon. différence entre les deux indemnités est ajoutée à l'indemnité pour sursalaire.
HOOFDSTUK III. -De organisatie van ploegenarbeid CHAPITRE III. - L'organisation du travail en équipes

Art. 7.Indien nodig wordt het arbeidsreglement aangepast conform de

Art. 7.Si nécessaire, le règlement de travail est adapté conformément

wettelijke bepalingen en conform de bepalingen in deze collectieve aux dispositions légales et conformément aux dispositions de la
arbeidsovereenkomst.
Het overstappen naar het werken in ploegenstelsel gebeurt voor de présente convention collective de travail.
doelgroepwerknemers op vrijwillige basis met de mogelijkheid om terug Passer au travail en équipes se fait, pour les travailleurs des
te keren naar dagarbeid. Indien de werknemer terug wenst over te groupes cibles, sur une base volontaire avec la possibilité de revenir
stappen naar dagarbeid deelt de werknemer dit mondeling mee aan de au travail de jour. Si le travailleur souhaite repasser au travail de
monitor en bevestigt de werknemer dit formeel aan de personeels- of de jour, il le communique oralement au moniteur et le confirme
sociale dienst. Vanaf het moment dat er werk op maat voorhanden is in formellement au service du personnel ou au service social. A partir du
dagarbeid stelt de werkgever de werknemer hiervan op de hoogte. moment où il existe un travail adapté en travail de jour, l'employeur
en informe le travailleur.
Doelgroepwerknemers die van bij aanvang van tewerkstelling in Les travailleurs des groupes cibles qui travaillent en équipes dès le
ploegenarbeid werken, kunnen na 9 maanden tewerkstelling aangeven dat début de l'occupation peuvent indiquer, après 9 mois d'occupation,
ze wensen over te schakelen naar dagarbeid. De werknemer deelt dit qu'ils souhaitent passer au travail de jour. Le travailleur le
mondeling mee aan de monitor en bevestigt dit formeel aan de communique oralement au moniteur et le confirme formellement au
personeels- of de sociale dienst. Vanaf het moment dat er werk op maat service du personnel ou au service social. A partir du moment où il
voorhanden is in dagarbeid (ten laatste binnen de drie maanden), stelt existe un travail adapté en travail de jour (au plus tard dans les
de werkgever de werknemer hiervan op de hoogte. trois mois), l'employeur en informe le travailleur.
De werkgever kan te allen tijde beslissen om de tewerkstelling in L'employeur peut à tout moment décider de stopper l'occupation en
ploegenarbeid te stoppen. Dit kan voor de individuele werknemer alsook travail d'équipes. Cela peut se faire pour le travailleur individuel,
voor de gehele opdracht zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van ainsi que pour la mission complète sans préjudice des compétences des
de respectievelijke overlegorganen. organes de concertation respectifs.

Art. 8.De sociale dienst van het maatwerkbedrijf volgt werknemers die

Art. 8.Le service social de la "maatwerkbedrijf" suit de près les

structureel in ploegen werken van nabij op. Daartoe : travailleurs qui travaillent structurellement en équipes. A cette fin :
- Maakt de sociale dienst een plan van aanpak op, dat jaarlijks - Le service social réalise un plan d'approche, qui doit faire l'objet
besproken wordt op het comité voor preventie en bescherming op het de discussions chaque année au comité pour la prévention et la
werk; protection au travail;
- Vindt er jaarlijks een communicatie plaats naar de werknemers in - Une communication est faite annuellement aux travailleurs en travail
ploegenarbeid met betrekking tot de gezondheidsrisico's en de en équipes concernant les risques pour la santé et la possibilité de
mogelijkheid om consultatie aan te vragen bij de arbeidsgeneesheer; demander une consultation chez le médecin du travail;
- Ligt de monitoring van de werknemersvragen die teruggaan naar - La surveillance des demandes des travailleurs revenant au travail de
dagarbeid ter inzage van de syndicale delegatie bij de sociale dienst; jour est assurée par le service social et portée à la connaissance de
la délégation syndicale;
- Gaat de werkgever bij de opstart van de tewerkstelling in - Au début de l'occupation en équipes, l'employeur vérifie auprès du
ploegenarbeid bij de werknemer na of dit haalbaar is in functie van travailleur si cette situation est tenable en fonction du trajet
het woon-werkverkeer van de werknemer. domicile-lieu de travail du travailleur.
HOOFDSTUK IV. - Bestaande systemen CHAPITRE IV. - Systèmes existants

Art. 9.Bestaande, meer gunstige systemen blijven behouden, zonder

Art. 9.Les systèmes plus favorables existants restent maintenus, sans

cumulatief effect met deze collectieve arbeidsovereenkomst. Bestaande, effet cumulatif avec la présente convention collective de travail. Les
minder gunstige plaatselijke systemen, worden omgezet in de regeling systèmes locaux existants moins favorables sont transformés selon les
van deze collectieve arbeidsovereenkomst zonder te cumuleren. règles de la présente convention collective de travail sans cumul.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen, inwerkingtreding CHAPITRE V. - Dispositions finales, entrée en vigueur

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2020. le 1er janvier 2020.
Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019 Elle remplace la convention collective de travail du 22 janvier 2019
betreffende de invoering van de flexibele arbeidsorganisatie, relative à l'instauration de l'organisation du travail flexible,
registratienummer 150934/CO/327.01. numéro d'enregistrement 150934/CO/327.01.
Ze is gesloten voor onbepaalde duur en kan worden opgezegd door elk Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par
van de partijen met betekening van een opzeggingstermijn van 6 maanden chacune des parties moyennant un délai de préavis de 6 mois notifié
bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la
Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de
sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven. travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven".

Art. 11.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020. De Minister van Werk,

Art. 11.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^