Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de taxi's, betreffende de contante betaling van voorschotten op het loon | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les taxis, concernant le paiement en espèces d'avances sur salaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september | collective de travail du 24 septembre 2020, conclue au sein de la |
2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de taxi's, betreffende | Sous-commission paritaire pour les taxis, concernant le paiement en |
de contante betaling van voorschotten op het loon (1) | espèces d'avances sur salaire (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de taxi's; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les taxis; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2020, | travail du 24 septembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de taxi's, betreffende de | Sous-commission paritaire pour les taxis, concernant le paiement en |
contante betaling van voorschotten op het loon. | espèces d'avances sur salaire. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2020. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de taxi's | Sous-commission paritaire pour les taxis |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2020 | Convention collective de travail du 24 septembre 2020 |
Contante betaling van voorschotten op het loon | Paiement en espèces d'avances sur salaire |
(Overeenkomst geregistreerd op 8 oktober 2020 onder het nummer | (Convention enregistrée le 8 octobre 2020 sous le numéro |
161282/CO/140.02) | 161282/CO/140.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission |
Subcomité voor de taxi's. | paritaire pour les taxis. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", on entend : les chauffeurs, tant masculins que |
chauffeurs. | féminins. |
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader | CHAPITRE II. - Cadre juridique |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
toepassing van artikel 2 van de wet van 23 augustus 2015, tot | application de l'article 2 de la loi du 23 août 2015, modifiant la loi |
wijziging van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van | du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des |
het loon der werknemers. | travailleurs. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan de |
Art. 3.La présente convention collective de travail ne porte nul |
wetgeving betreffende de collectieve schuldbemiddeling. | préjudice à la législation relative au règlement collectif de dettes. |
HOOFDSTUK III. - Contante betaling van voorschotten op het loon | CHAPITRE III. - Paiement en espèces d'avances sur salaire |
Art. 4.De werknemers bedoeld in artikel 1 wordt de mogelijkheid |
Art. 4.Les travailleurs visés à l'article 1er ont la possibilité de |
geboden om loonvoorschotten in cash te vragen aan hun werkgever. Dit | demander des avances sur salaire en liquide à leur employeur. |
bedrag wordt echter beperkt tot 20 pct. van de recette van de | Toutefois, ce montant sera limité à un maximum de 20 p.c. de la |
werknemer, met een maximum van 250 EUR per maand. | recette du travailleur et plafonné à 250 EUR maximum par mois. |
Het is aan elke werkgever om het uitzonderlijk karakter te beoordelen. | Il appartient à chaque employeur d'évaluer le caractère exceptionnel. |
Ook het toegestane bedrag zal individueel door de werkgever beoordeeld | De même, le montant autorisé sera évalué par l'employeur sur base |
worden. | individuelle. |
Art. 5.De betaling van deze voorschotten op het loon moet gebeuren |
Art. 5.Le paiement de ces avances sur salaire doit s'effectuer par le |
door middel van het uniform uitbetalingsdocument dat als bijlage bij | biais du document de paiement uniforme joint en annexe à la présente |
deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen wordt. Dit document | convention collective de travail. Ce document est rédigé en double |
wordt in twee exemplaren opgesteld, waarvan één exemplaar overgemaakt | exemplaire dont un exemplaire est remis au travailleur. |
wordt aan de werknemer. | |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur | CHAPITRE IV. - Durée de validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang op 1 januari 2020. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 | le 1er janvier 2020. Elle cesse de produire ses effets le 31 décembre |
december 2020. | 2020. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage aan de 24 september 2020, gesloten in het Paritair Subcomité | Annexe à la convention collective de travail du 24 septembre 2020, |
voor de taxi's, betreffende de contante betaling van voorschotten op | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les taxis, |
het loon | concernant le paiement en espèces d'avances sur salaire |
Gegevens werkgever | Données employeur |
Uitzonderlijk voorschot in cash op het loon | Avance exceptionnelle in liquide sur salaire |
Datum : . . . . . | Date : . . . . . |
Betaald aan : . . . . . Als voorschot op het loon van de maand : . . . . . Bedrag in cijfers : Naam van de begunstigde (voluit geschreven) : Bedrag voluit : Handtekening van de begunstigde Uitbetaald door (naam en handtekening) : Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020. De Minister van Werk, | Payée à : . . . . . A titre d'avance sur le salaire du mois de : . . . . . Montant en chiffres : Nom du bénéficiaire (complet) : Montant en toutes lettres : Signature du bénéficiaire Payée par (nom et signature) : Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |