← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 21, § 3, eerste lid en § 4 van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het Fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen voor het jaar 2020 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 21, § 3, eerste lid en § 4 van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het Fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen voor het jaar 2020 | Arrêté royal pris pour l'année 2020 en exécution de l'article 21, § 3, alinéa 1er et § 4 de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé des administrations provinciales et locales et des zones de police locale, modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du Fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
20 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 21, | 20 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal pris pour l'année 2020 en exécution |
§ 3, eerste lid en § 4 van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring | de l'article 21, § 3, alinéa 1er et § 4 de la loi du 24 octobre 2011 |
van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde | assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel |
personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten | nommé des administrations provinciales et locales et des zones de |
en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 | police locale, modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du |
tot oprichting van het Fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde | Fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions |
politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en | particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses |
houdende diverse wijzigingsbepalingen voor het jaar 2020 | dispositions modificatives |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame | Vu la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des |
financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van | pensions des membres du personnel nommé des administrations |
de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale | provinciales et locales et des zones de police locale, modifiant la |
politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting | loi du 6 mai 2002 portant création du Fonds des pensions de la police |
van het Fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en | intégrée et portant des dispositions particulières en matière de |
houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende | sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives, |
diverse wijzigingsbepalingen, artikel 21, § 3 en § 4, gewijzigd bij de | l'article 21, § 3 en § 4, modifié par la loi du 30 mars 2018 relative |
wet van 30 maart 2018 met betrekking tot het niet in aanmerking nemen van diensten gepresteerd als niet-vastbenoemd personeelslid voor een pensioen van de overheidssector, tot wijziging van de individuele responsabilisering van de provinciale en lokale overheden binnen het gesolidariseerd Pensioenfonds, tot aanpassing van de reglementering inzake aanvullende pensioenen, tot wijziging van de modaliteiten van de financiering van het Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke besturen en tot bijkomende financiering van het Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke besturen; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de pensioenen van de provinciale en plaatselijke besturen van de Federale Pensioendienst, | à la non prise en considération de services en tant que personnel non nommé à titre définitif dans une pension du secteur public, modifiant la responsabilisation individuelle des administrations provinciales et locales au sein du Fonds de pension solidarisé, adaptant la règlementation des pensions complémentaires, modifiant les modalités de financement du Fonds de pension solidarisé des administrations provinciales et locales et portant un financement supplémentaire du Fonds de pension solidarisé des administrations provinciales et locales ; Vu l'avis du Comité de gestion des pensions des administrations |
gegeven op 24 oktober 2019; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | provinciales et locales du Service fédéral de pensions, donné le 24 |
november 2019 ; | octobre 2019 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 novembre 2019 ; |
13 december 2019; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 décembre 2019 ; |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 21, § 3, eerste lid van de wet | Considérant que, conformément à l'article 21, § 3, alinéa 1er de la |
van 24 oktober 2011 de besturen die aangesloten zijn bij het | loi du 24 octobre 2011, les administrations affiliées au Fonds de |
Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke | pension solidarisé des administrations provinciales et locales sont |
besturen ertoe gehouden zijn om de responsabiliseringsbijdrage te | tenues de payer la cotisation de responsabilisation sous la forme de |
betalen onder de vorm van maandelijkse termijnen en de in 2020 te | mensualités et que les mensualités à payer en 2020 portent sur la |
betalen maandelijkse termijnen betrekking hebben op de | cotisation de responsabilisation pour l'année 2019 ; |
responsabiliseringsbijdrage voor het jaar 2019; | |
Overwegende dat, opdat de lopende pensioenen ten laste van het | Considérant que, pour que les pensions en cours à charge du Fonds de |
Gesolidariseerd pensioenfonds in het jaar 2020 zouden kunnen worden | pension solidarisé puissent être payées en 2020 sans causer des |
uitbetaald zonder thesaurieproblemen, het vereist is dat | problèmes de trésorerie, il est nécessaire que, conformément à |
overeenkomstig artikel 21, § 4 van de voormelde wet van 24 oktober | l'article 21, § 4 de la loi du 24 octobre 2011 précitée, les |
2011 de bij het Fonds aangesloten besturen in 2020 tevens aanvullende | administrations affiliées au Fonds paient en 2020 également des |
maandelijkse termijnen betalen die betrekking hebben op de | mensualités complémentaires qui portent sur la cotisation de |
responsabiliseringsbijdrage voor het jaar 2020 zelf en die 40% | responsabilisation pour l'année 2020 même et qui s'élèvent à 40% du |
bedragen van de geraamde opbrengst van deze laatste bijdrage; | produit estimé de cette dernière cotisation ; |
Overwegende dat zowel het bedrag van de maandelijkse termijnen voor de | Considérant que le montant des mensualités pour la période allant de |
periode van januari tot en met oktober 2020 als het bedrag van de | janvier jusque et y compris octobre 2020 ainsi que le montant des |
aanvullende maandelijkse termijnen voor de periode van januari tot en | mensualités complémentaires pour la période allant de janvier jusque |
met december 2020 gelijk is aan één twaalfde van een vast te stellen | et y compris décembre 2020 est égal à un douzième d'un pourcentage à |
percentage van het bedrag van de responsabiliseringsbijdrage die het | fixer du montant de la cotisation de responsabilisation dont |
bestuur verschuldigd was voor het jaar 2018; | l'administration était redevable pour l'année 2018 ; |
Overwegende dat enerzijds de totale opbrengst van de | Considérant que d'une part le produit total des cotisations de |
responsabiliseringsbijdragen voor het jaar 2019 wordt geraamd op | responsabilisation pour l'année 2019 peut être estimé à 478,39 |
478,39 miljoen EUR terwijl de totale opbrengst van de | millions d'EUR tandis que le produit total des cotisations de |
responsabiliseringsbijdragen voor het jaar 2018 405,23 miljoen EUR | responsabilisation pour l'année 2018 s'élève à 405,23 millions d'EUR |
bedraagt zodat de verhouding tussen beide gelijk is aan 118% en dat | de sorte que la proportion entre les deux est égale à 118% et d'autre |
anderzijds de in 2019 reeds betaalde aanvullende maandelijkse | part les mensualités complémentaires déjà payées en 2019 qui portent |
termijnen die betrekking hebben op de responsabiliseringsbijdrage voor | sur la cotisation de responsabilisation pour cette même année |
datzelfde jaar 1/5e bedroegen van de geraamde opbrengst van deze | s'élevaient à 1/5e du produit estimé de cette dernière cotisation de |
laatste bijdrage zodat nog 4/5e dient te worden betaald, hetgeen | sorte que 4/5e doit encore être payé, ce qui correspond à 94,40% de la |
overeenstemt met 94,40% van voormelde verhouding; | proportion susmentionnée ; |
Overwegende dat de totale opbrengst van de | Considérant que le produit total des cotisations de responsabilisation |
responsabiliseringsbijdragen voor het jaar 2020 wordt geraamd op | pour l'année 2020 peut être estimé à 543,98 millions d'EUR tandis que |
543,98 miljoen EUR terwijl de totale opbrengst van de | le produit total des cotisations de responsabilisation pour l'année |
responsabiliseringsbijdragen voor het jaar 2018 405,23 miljoen EUR | 2018 s'élève à 405,23 millions d'EUR de sorte que la proportion entre |
bedraagt zodat de verhouding tussen beide gelijk is aan 134% en 2/5e | les deux est égale à 134% et que 2/5e de cette dernière proportion |
van deze laatste verhouding overeenstemt met 53,60%; | correspond à 53,60%; |
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, | Sur la proposition du Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De tien maandelijkse termijnen bedoeld in artikel 21, § 3, |
Article 1er.Les dix mensualités visées à l'article 21, § 3, alinéa 1er |
eerste lid van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een | de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des |
duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde | pensions des membres du personnel nommé des administrations |
personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten | provinciales et locales et des zones de police locale, modifiant la |
en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 | loi du 6 mai 2002 portant création du Fonds des pensions de la police |
tot oprichting van het Fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde | intégrée et portant des dispositions particulières en matière de |
politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en | sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives sont |
houdende diverse wijzigingsbepalingen worden elk vastgesteld op één | |
twaalfde van 94,40% van het bedrag van de responsabiliseringsbijdrage | chacune fixées à un douzième de 94,40% du montant de la cotisation de |
die het bestuur verschuldigd was voor het jaar 2018. | responsabilisation dont l'administration était redevable pour l'année 2018. |
Art. 2.De twaalf maandelijkse aanvullende termijnen bedoeld in |
Art. 2.Les douze mensualités complémentaires visées à l'article 21, § |
artikel 21, § 4 van de voormelde wet van 24 oktober 2011 worden elk | 4 de la loi du 24 octobre 2011 précitée sont chacune fixées à un |
vastgesteld op één twaalfde van 53,60% van het bedrag van de | douzième de 53,60% du montant de la cotisation de responsabilisation |
responsabiliseringsbijdrage die het bestuur verschuldigd was voor het | dont l'administration était redevable pour l'année 2018. |
jaar 2018. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er janvier 2020. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2019. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |