Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, betreffende het verlof syndicale vorming | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 février 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, relative au congé formation syndicale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari | collective de travail du 2 février 2016, conclue au sein de la |
2016, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
verzekeringsagentschappen, betreffende het verlof syndicale vorming (1) | d'assurances, relative au congé formation syndicale (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de makelarij en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
verzekeringsagentschappen; | courtage et agences d'assurances; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2016, | travail du 2 février 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
verzekeringsagentschappen, betreffende het verlof syndicale vorming. | d'assurances, relative au congé formation syndicale. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2016. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2016 | d'assurances Convention collective de travail du 2 février 2016 |
Verlof syndicale vorming | Congé formation syndicale |
(Overeenkomst geregistreerd op 20 april 2016 onder het nummer 132739/CO/307) | (Convention enregistrée le 20 avril 2016 sous le numéro 132739/CO/307) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers die onder de bevoegdheid van het | aux employeurs et travailleurs des entreprises relevant de la |
Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen vallen. | compétence de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage |
et agences d'assurances. | |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | On entend par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Verlof syndicale vorming | CHAPITRE II. - Congé formation syndicale |
Art. 2.Onverminderd de bepalingen van de collectieve |
Art. 2.Sans préjudice des dispositions de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 11 april 1973 betreffende de toekenning van | travail du 11 avril 1973 relative à l'octroi de crédits d'heures et de |
kredieturen en kredietdagen ter uitoefening van de mandaten van de | jours pour l'exercice de mandats des délégués des organisations |
afgevaardigde van de representatieve werknemersorganisaties, beschikt | représentatives de travailleurs, chaque organisation représentative de |
iedere representatieve werknemersorganisatie over één dag syndicaal | |
vormingsverlof per jaar en per effectief mandaat, uitgeoefend door één | |
van hun aangeslotenen in de syndicale afvaardiging, in het CPBW en in | travailleurs dispose d'une journée de formation syndicale par année |
de ondernemingsraad. | pour chaque mandat effectif exercé par l'un de ses affiliés à la |
délégation syndicale, au CPPT et au conseil d'entreprise. | |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2016. | le 1er janvier 2016. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
duur. Zij kan worden opgezegd door elk der ondertekenende partijen | durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties |
door middel van een aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van | signataires, moyennant une lettre recommandée, adressée au président |
het paritair comité, mits een opzegtermijn van 6 maanden. | de la commission paritaire, avec un préavis de 6 mois. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |