Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 février 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari | collective de travail du 4 février 2016, conclue au sein de la |
2016, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la |
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen (1) | liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises |
28; | horticoles; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, | travail du 4 février 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la |
de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. | liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2016. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016 | Convention collective de travail du 4 février 2016 |
Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
(Overeenkomst geregistreerd op 25 april 2016 onder het nummer 132769/CO/145) Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Onder "werknemers" worden verstaan : zowel arbeiders als arbeidsters. Art. 2.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen van de in artikel 1 bedoelde werknemers worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks vastgesteld door de FOD Economie en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, volgens de formule vastgesteld in de hiernavolgende artikelen. |
(Convention enregistrée le 25 avril 2016 sous le numéro 132769/CO/145) Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et travailleurs des entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. Art. 2.Les salaires horaires minimums et les salaires réellement payés travailleurs visés à l'article 1er sont rattachés, selon la formule définie dans les articles qui suivent, à l'indice des prix à la consommation établi mensuellement par le SPF Economie et publié au Moniteur belge. |
Art. 3.§ 1. Vanaf 1 januari 2016 worden de lonen jaarlijks |
Art. 3.§ 1er. Les salaires sont indexés annuellement à partir du 1er |
geïndexeerd als volgt : | janvier 2016 comme suit : |
De minimum- en reële uurlonen, uitgedrukt tot op 2 decimalen, worden | Les salaires horaires minimums et réels, notés jusqu'à deux décimales, |
elk jaar op 1 januari aangepast in functie van de reële evolutie van | |
het viermaandelijks gemiddelde van de gezondheidsindex van de laatste | sont adaptés chaque année au 1er janvier en fonction de l'évolution |
12 maanden (november jaar -1 tegenover november jaar -2). | réelle de la moyenne quadrimestrielle de l'indice santé des 12 |
§ 2. Het quotiënt dat bekomen wordt door de deling van het bedoelde | derniers mois (novembre année -1 par rapport à novembre année -2). |
indexcijfer van november jaar -1 en dat van november jaar -2, vermeldt | § 2. Le quotient qui est obtenu en divisant l'indice visé de novembre |
4 decimalen en wordt afgerond naar het hogere cijfer indien het vijfde decimaal gelijk is aan of groter dan vijf. Art. 4.Indien gelijktijdig een conventionele verhoging van de lonen en een indexering moeten worden toegepast, wordt eerst de conventionele verhoging van de lonen toegepast en wordt nadien de indexering berekend. Art. 5.De lonen worden bij een aanpassing als volgt afgerond : - bij om het even welke wijziging van de lonen gebeurt de berekening, voor het bekomen van het eindresultaat, tot op drie decimalen. Het bekomen bedrag wordt naar de hogere centiem afgerond wanneer de derde decimaal 5 of meer bedraagt en naar de lagere centiem wanneer de derde |
année -1 par celui de novembre année -2, mentionne 4 décimales et est arrondi au chiffre supérieur si la cinquième décimale est égale ou supérieure à cinq. Art. 4.S'il y a lieu d'appliquer simultanément une augmentation conventionnelle des salaires et une indexation, l'augmentation des salaires prévue est d'abord appliquée et ensuite l'indexation est calculée. Art. 5.En cas d'adaptation, les salaires sont arrondis comme suit : - lors d'une modification quelconque des salaires, le calcul se fait, en vue du résultat final, jusqu'à trois décimales. Le montant obtenu |
decimaal minder dan 5 bedraagt; | est arrondi au centime supérieur si la troisième décimale est 5 ou |
plus et au centime inférieur si la troisième décimale est moins que 5; | |
- bij meerdere op éénzelfde tijdstip uit te voeren wijzigingen, wordt | - lorsque plusieurs modifications sont à opérer au même moment, |
slechts het eindresultaat afgerond. | uniquement le résultat final est arrondi. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 13 |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace celle du |
november 2009 (geregistreerd onder het nummer 97531/CO/145), gesloten | 13 novembre 2009 (enregistrée sous le numéro 97531/CO/145), conclue au |
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de | sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, |
koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen. | concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2016 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. | le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een | Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un |
opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post | préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste |
aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het | adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises |
tuinbouwbedrijf. | horticoles. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |