Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de verhoging van de vormingsinspanningen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, relative à l'augmentation des efforts de formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november | collective de travail du 23 novembre 2015, conclue au sein de la |
2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en | Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en |
de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende | jute ou en matériaux de remplacement, relative à l'augmentation des |
de verhoging van de vormingsinspanningen (1) | efforts de formation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du |
van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen; | commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2015, | travail du 23 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de | Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en |
handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de | jute ou en matériaux de remplacement, relative à l'augmentation des |
verhoging van de vormingsinspanningen. | efforts de formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2016. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in | Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en |
jute of in vervangingsmaterialen | jute ou en matériaux de remplacement |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2015 | Convention collective de travail du 23 novembre 2015 |
Verhoging van de vormingsinspanningen | Augmentation des efforts de formation |
(Overeenkomst geregistreerd op 29 maart 2016 onder het nummer | (Convention enregistrée le 29 mars 2016 sous le numéro |
132441/CO/120.03) | 132441/CO/120.03) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers" | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après |
genaamd, van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor | "travailleurs", des entreprises ressortissant à la Sous-commission |
het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in | paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en |
vervangingsmaterialen ressorteren. | matériaux de remplacement. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact en het | exécution de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de |
koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een | solidarité entre les générations et de l'arrêté royal du 11 octobre |
bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het | 2007 instaurant une cotisation patronale complémentaire au bénéfice du |
betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren | financement du congé-éducation payé pour les employeurs appartenant |
die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren in uitvoering van | aux secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en matière de |
artikel 30 van deze wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact. | formation en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 |
Art. 3.Ondertekenende partijen komen overeen om voor de periode |
relative au Pacte de solidarité entre les générations. |
2015-2016 de opleidingsinspanningen jaarlijks te verhogen, door middel | Art. 3.Les parties signataires conviennent, pour la période |
van een jaarlijkse toename van de participatiegraad aan vorming en | 2015-2016, d'augmenter les efforts de formation chaque année, en |
opleiding met minstens 5 procentpunten. | relevant le taux de participation à la formation d'au moins 5 points |
de pourcentage sur base annuelle. | |
Dit zal onder meer gebeuren door : | Cette augmentation se traduira entre autres par : |
- stelsels van collectieve opleidingsplanning via de ondernemingsraad | - des systèmes de plans collectifs de formation par le biais du |
of, bij ontstentenis, via de syndicale delegatie of, bij ontstentenis, | conseil d'entreprise ou, à défaut, de la délégation syndicale ou, à |
via de regionale vakbondsseretarissen; | défaut, des secrétaires syndicaux régionaux; |
- het toekennen van opleidingstijd per werknemer, individueel of | - l'octroi de temps de formation par travailleur, à titre individuel |
collectief. | ou collectif. |
Art. 4.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve |
Art. 4.Les parties signataires demandent que la présente convention |
arbeidsovereenkomst algemeen verbinden zou verklaard worden per | collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. |
koninklijk besluit. | |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. | le 1er janvier 2015 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december | 2016. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |