← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2007 betreffende de opleiding "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2007 betreffende de opleiding | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du 24 mai 2007 relative à la formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december | collective de travail du 3 décembre 2015, conclue au sein de la |
2015, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
inrichtingen van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve | l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 24 mei 2007 betreffende de opleiding (1) | 24 mai 2007 relative à la formation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde | Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions |
inrichtingen van het vrij onderwijs; | subsidiées de l'enseignement libre; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015, | travail du 3 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve | l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 24 mei 2007 betreffende de opleiding. | 24 mai 2007 relative à la formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2016. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs | l'enseignement libre |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015 | Convention collective de travail du 3 décembre 2015 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2007 | Modification de la convention collective de travail du 24 mai 2007 |
betreffende de opleiding (Overeenkomst geregistreerd op 25 maart 2016 | relative à la formation (Convention enregistrée le 25 mars 2016 sous |
onder het nummer 132355/CO/152) | le numéro 132355/CO/152) |
Artikel 1.Artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei |
Article 1er.L'article 1er de la convention collective de travail du |
2007 wordt vervangen door het volgende artikel : | 24 mai 2007 est remplacé par l'article suivant : |
"Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | "La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en werknemers van de inrichtingen van het vrij onderwijs | |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Vlaamse Gewest, | employeurs et travailleurs des institutions de l'enseignement libre |
en op de inrichtingen die gesubsidieerd worden door de Vlaamse | dont le siège social est établi en Région flamande, et aux |
Gemeenschap waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het | institutions subsidiées par la Communauté flamande dont le siège |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die bij de Rijksdienst voor Sociale | social est établi en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont |
Zekerheid ingeschreven zijn op de Nederlandse taalrol alsook op de | inscrites auprès de l'Office national de sécurité sociale sur le rôle |
werklieden en werksters, hierna werknemers genoemd, van de | linguistique néerlandais ainsi qu'aux ouvriers et ouvrières, nommés |
bovenvermelde inrichtingen.". | ci-après travailleurs, des institutions susmentionnées.". |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 januari 2016 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Elke ondertekenende partij kan deze opzeggen op voorwaarde dat een | Chacune des parties signataires peut la dénoncer à condition qu'un |
termijn van 3 maanden wordt in acht genomen. | délai de 3 mois soit respecté. |
Deze opzegging wordt betekend per ter post aangetekend schrijven aan | Cette dénonciation est notifiée par lettre recommandée à la poste au |
de voorzitter van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde | président de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées |
inrichtingen van het vrij onderwijs en aan elke ondertekenende partij. | de l'enseignement libre et à chacune des parties signataires. |
De termijn van 3 maanden begint te lopen vanaf de eerste dag van de | Le délai de 3 mois prend cours à partir du premier jour du mois |
maand die volgt op de datum waarop het aangetekend schrijven werd | suivant la date à laquelle la lettre recommandée a été envoyée au |
verzonden naar de voorzitter. | président. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |