← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen "
Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
20 DECEMBER 2012. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 20 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen | 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les |
gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag | subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le |
toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen | traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des |
en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen | pouvoirs publics |
DE REGERING VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP, | LE GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE, |
Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een | Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la |
"Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit | |
einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de | |
personen met een handicap), artikel 32, § 1, gewijzigd bij het decreet | Communauté germanophone pour les personnes handicapées, article 32, § |
van 3 februari 2003; | 1er, modifié par le décret du 3 février 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à |
te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de | suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour |
toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling | l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des |
van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de | handicapés placés à charge des pouvoirs publics; |
openbare besturen; | |
Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2012; | Vu l'avis favorable de l'inspecteur des Finances, donné le 14 décembre 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 14 december 2012; | donné le 14 décembre 2012; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Dienst van de | |
Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, gegeven op | Vu l'avis du conseil d'administration de l'Office pour les personnes |
30 november 2012; | handicapées, donné le 30 novembre 2012; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gewettigd door de | |
omstandigheid dat dit besluit zo snel mogelijk in werking moet treden, | Considérant que l'urgence est motivée par le fait que, pour financer |
omdat het voor de financiering van de begroting 2013 van de Dienst | le budget 2013 de l'Office, il faut adapter la base légale relative au |
noodzakelijk is dat de wettelijke grondslag voor de subsidiëring van | subventionnement des foyers d'accueil, que ces adaptations doivent |
de tehuizen wordt aangepast en die aanpassingen uiterlijk op 1 januari 2013 in werking treden; | entrer en vigueur au plus tard le 1er janvier 2013 et que l'entrée en vigueur du présent arrêté ne souffre dès lors aucun délai; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden, | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 23, vijfde lid, van het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 23, alinéa 5, de l'arrêté royal du 30 mars |
30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels | 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les |
voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, | subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le |
opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten | traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des |
geplaatst ten laste van de openbare besturen, gewijzigd bij de | pouvoirs publics, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 16 |
besluiten van de Regering van 16 december 2010 en 15 december 2011, | décembre 2010 et 15 décembre 2011, les modifications suivantes sont |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in de eerste zin worden de woorden "voor de jaren 2010, 2011 en | 1° dans la première phrase, les mots "pour les années 2010, 2011 et |
2012" vervangen door de woorden "voor de jaren 2010, 2011, 2012 en | 2012" sont remplacés par les mots "pour les années 2010, 2011, 2012 et |
2013"; | 2013"; |
2° in de tweede zin worden de woorden "voor de jaren 2011 en 2012" | 2° dans la deuxième phrase, les mots "pour les années 2011 et 2012" |
vervangen door de woorden "voor de jaren 2011, 2012 en 2013". | sont remplacés par les mots "pour les années 2011, 2012 et 2013". |
Art. 2.In artikel 27, derde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 2.A l'article 27, alinéa 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
het besluit van de Regering van 15 december 2011, worden de woorden | |
"voor de jaren 2010, 2011 en 2012" vervangen door de woorden "voor de | du Gouvernement du 15 décembre 2011, les mots "en 2010, 2011 et 2012" |
jaren 2010, 2011, 2012 en 2013". | sont remplacés par les mots "en 2010, 2011, 2012 et 2013". |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est |
de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 20 december 2012. | Eupen, le 20 décembre 2012. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |