Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de inspanningen ten voordele van de personen die behoren tot de risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative aux efforts en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2011, | collective de travail du 14 juillet 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative aux efforts en |
inspanningen ten voordele van de personen die behoren tot de risicogroepen (1) | faveur des personnes appartenant aux groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2011, gesloten | travail du 14 juillet 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative aux efforts en |
inspanningen ten voordele van de personen die behoren tot de | faveur des personnes appartenant aux groupes à risque. |
risicogroepen. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2011 | Convention collective de travail du 14 juillet 2011 |
Inspanningen ten voordele van de personen die behoren tot de | Efforts en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque |
risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 19 september 2011 onder | (Convention enregistrée le 19 septembre 2011 sous le numéro |
het nummer 105803/CO/302) | 105803/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.Voor de jaren 2011 en 2012 wordt een bijdrage van 0,10 pct. |
Art. 2.Pour les années 2011 et 2012, une cotisation de 0,10 p.c. est |
berekend op grond van het volledige loon van de werknemers | calculée sur la base du salaire complet des travailleurs occupés dans |
tewerkgesteld op grond van een overeenkomst in de zin van de wet van 3 | le cadre d'un contrat au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux |
juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, zoals bedoeld in | contrats de travail et tel que visé à l'article 23 de la loi du 29 |
artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen | juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale |
van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten | des travailleurs et les arrêtés d'exécution de cette loi, et versée au |
van deze wet, en gestort aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de | "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et |
hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven", opgericht bij de | entreprises assimilées", fondé par la convention collective de travail |
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1979, gesloten in het | du 26 juin 1979, conclue au sein de la Commission paritaire de |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | l'industrie hôtelière. |
Art. 3.De in artikel 2 vermelde bijdrage zal aangewend worden ter |
Art. 3.La cotisation mentionnée à l'article 2 sera utilisée pour |
ondersteuning van vormings- en opleidingsinitiatieven van personen uit | soutenir des initiatives de formation des personnes appartenant aux |
risicogroepen. | groupes à risque. |
Door "risicogroepen" dient verstaan te worden : | Il y a lieu d'entendre par "groupes à risque" : |
- alle werkzoekenden ongeacht hun opleiding die in aanmerking wensen | - tous les demandeurs d'emploi, indépendamment de leur formation, qui |
te komen voor een tewerkstelling in de horecasector; | souhaitent entrer en ligne de compte pour un emploi dans le secteur |
- de werknemers tewerkgesteld in de horecasector die ten gevolge van | horeca; - les travailleurs occupés dans le secteur horeca qui, dans le cadre |
de toepassing van nieuwe technologieën of arbeidsprocessen een bij- of | de l'application de nouvelles technologies et nouveaux procédés de |
omscholing moeten ontvangen; | travail, doivent entamer une formation ou un recyclage; |
- werkzoekende jongeren; | - tous les jeunes demandeurs d'emploi; |
- oudere werknemers en mindervalide werknemers; | - les travailleurs âgés et moins valides; |
- alle laaggekwalificeerde werknemers. | - tous les travailleurs à faible niveau de qualification. |
De bijdrage kan eveneens aangewend worden om deel te nemen aan | La cotisation peut également être utilisée pour participer à des |
regionale tewerkstellingsprogramma's die in aanmerking komen voor | programmes régionaux en faveur de l'emploi pris en considération pour |
regionale of Europese financiering. | un financement régional ou européen. |
Art. 4.De VZW "Federaal Centrum voor Vorming en Vervolmaking in de |
Art. 4.L'ASBL "Centre fédéral de Formation et de Perfectionnement du |
Horecasector" wordt belast met de coördinatie, de opvolging en de | Secteur Horeca" est chargée de la coordination, du suivi et de |
evaluatie van de in artikel 3 vermelde initiatieven en stelt de | l'évaluation des initiatives mentionnées à l'article 3 et met les |
financiële middelen vermeld in artikel 2 ter beschikking van de | moyens financiers mentionnés à l'article 2 à disposition des centres |
regionale centra voor vorming en vervolmaking voor de uitoefening van | régionaux de formation et de perfectionnement pour l'exécution des |
de initiatieven. | initiatives. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten in |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue en |
toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 - inspanning ten | application du titre XIII, chapitre VIII, section 1re - effort en |
voordele van personen die behoren tot de risicogroepen, van de wet van | faveur des personnes appartenant aux groupes à risque, de la loi du 27 |
27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I). | décembre 2006 portant des dispositions diverses (I). |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2011 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2013. | au 1er janvier 2011 et cesse de produire ses effets au 30 juin 2013. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2012. |
2012. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |