Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende het tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er septembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, relative au crédit-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september | collective de travail du 1er septembre 2011, conclue au sein de la |
2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en | Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en |
de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende | jute ou en matériaux de remplacement, relative au crédit-temps (1) |
het tijdskrediet (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du |
van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen; | commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 2011, | travail du 1er septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de | la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs |
handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende het | en jute ou en matériaux de remplacement, relative au crédit-temps. |
tijdskrediet. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in | Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en |
jute of in vervangingsmaterialen | jute ou en matériaux de remplacement |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 2011 | Convention collective de travail du 1er septembre 2011 |
Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 6 oktober 2011 onder het | Crédit-temps (Convention enregistrée le 6 octobre 2011 sous le numéro |
nummer 106190/CO/120.03) | 106190/CO/120.03) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers" | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, appelés ci-après |
genoemd, van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor | "travailleurs", des entreprises qui ressortissent à la Sous-commission |
het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in | paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en |
vervangingsmaterialen ressorteren. | |
Art. 2.Met ingang van 1 januari 2007 wordt in de sector voor het |
|
vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in | matériaux de remplacement. |
vervangingsmaterialen de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van | Art. 2.A partir du 1er janvier 2007, la convention collective de |
14 februari 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering | travail n° 77bis du 14 février 2001, conclue au sein du Conseil |
van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering | national du travail, instaurant un système de crédit-temps, de |
van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, ingevoerd, | diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 77ter van 11 | mi-temps, modifiée par les conventions collectives de travail n° 77ter |
juli 2002 en nr. 77quater van 30 maart 2007. | du 11 juillet 2002 et n° 77quater du 30 mars 2007, est appliquée dans |
le secteur de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en | |
matériaux de remplacement. | |
Art. 3.In uitvoering van artikel 3, § 2 van de collectieve |
Art. 3.En exécution de l'article 3, § 2 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 77bis wordt de duur van uitoefening van het | de travail n° 77bis, la durée de l'exercice du droit au crédit-temps |
recht op tijdskrediet van 1 jaar op 5 jaar gebracht over de gehele | est portée de 1 an à 5 ans sur l'ensemble de la carrière. |
loopbaan. In uitvoering van artikel 15, § 7 van de collectieve | En exécution de l'article 15, § 7 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 77bis komen de partijen overeen de drempel van | travail n° 77bis, les parties conviennent d'augmenter le seuil de 5 |
5 pct., waarvan sprake in artikel 15, § 1 te verhogen tot 100 pct. | p.c. dont il est question à l'article 15, § 1er à 100 p.c. |
De werknemers die de leeftijd van 50 jaar of ouder hebben bereikt | Les travailleurs âgés de 50 ans ou plus ne sont pas pris en compte |
worden niet meegerekend voor de bepaling van de 100 pct. en beschikken | pour la détermination des 100 p.c. et disposent donc d'un droit sans |
dus over een onbeperkt recht op het nemen van tijdskrediet. | réserve pour la prise d'un crédit-temps. |
Deze drempel van 100 pct. vormt geen beletsel voor de 50 plussers om | Le seuil de 100 p.c. ne constitue aucun obstacle pour les 50 ans et |
een beroep te doen op artikel 9, § 1, van de collectieve | plus de pouvoir faire appel à l'article 9, § 1er, de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad. | collective de travail n° 77bis du Conseil national du travail. |
Art. 4.De partijen komen overeen om met betrekking tot het nieuwe |
Art. 4.Les parties conviennent, en ce qui concerne le nouveau régime |
stelsel van de Vlaamse aanmoedigingspremies dat voorzien wordt met | de primes d'encouragement flamandes qui entre en vigueur à partir du 1er |
ingang van 1 januari 2005, de maatregel van het zorgkrediet, de | janvier 2005, d'appliquer la mesure relative au crédit de soin, la |
maatregel voor de ondernemingen in moeilijkheden of in | mesure pour les entreprises en difficultés ou en restructuration, |
herstructurering evenals de maatregel inzake opleidingskrediet toe te | ainsi que la mesure relative au crédit de formation. |
passen. Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2011 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012. | le 1er janvier 2011 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2012. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2012. |
2012. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |