Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/12/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de ontbinding en vereffening van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Intersectoraal Sociaal Fonds BICO " (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de ontbinding en vereffening van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Intersectoraal Sociaal Fonds BICO " (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mai 2010, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, relative à la dissolution et liquidation du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social intersectoriel BICO " (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
20 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 20 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2010, collective de travail du 21 mai 2010, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en
huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de ontbinding en paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement,
vereffening van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd relative à la dissolution et liquidation du fonds de sécurité
"Intersectoraal Sociaal Fonds BICO (ISFB)" (1) d'existence dénommé "Fonds social intersectoriel BICO (FSIB)" (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 februari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten; services d'éducation et d'hébergement;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2010, gesloten travail du 21 mai 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
en -diensten, betreffende de ontbinding en vereffening van het fonds d'hébergement, relative à la dissolution et liquidation du fonds de
voor bestaanszekerheid genaamd "Intersectoraal Sociaal Fonds BICO sécurité d'existence dénommé "Fonds social intersectoriel BICO
(ISFB)". (FSIB)".

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 december 2012. Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
-diensten d'hébergement
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2010 Convention collective de travail du 21 mai 2010
Ontbinding en vereffening van het fonds voor bestaanzekerheid genaamd Dissolution et liquidation du fonds de sécurité d'existence dénommé
"Intersectoraal Sociaal Fonds BICO (ISFB)" (Overeenkomst geregistreerd "Fonds social intersectoriel BICO (FSIB)" (Convention enregistrée le
op 23 juli 2010 onder het nummer 100616/CO/319) 23 juillet 2010 sous le numéro 100616/CO/319)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective du travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des établissements ressortissant à
onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
huisvestingsinrichtingen en -diensten. d'hébergement.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" en entend : le personnel ouvrier et employé
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.Het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Intersectoraal

Art. 2.Le fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social

Sociaal Fonds BICO (ISFB)", opgericht door de collectieve intersectoriel BICO (FSIB)", créé par la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2002 (koninklijk besluit van 5 travail du 15 octobre 2002 (arrêté royal du 5 août 2006, Moniteur
augustus 2006, Belgisch Staatsblad van 14 september 2006), gesloten in belge du 14 septembre 2006), conclue au sein de la Commission
het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement,
-diensten, wordt ontbonden met ingang vanaf 1 januari 2010 en in est dissous avec effet au 1er janvier 2010 et mis en liquidation.
vereffening gesteld.

Art. 3.Worden in hoedanigheid van vereffenaars aangesteld :

Art. 3.Sont désignés en qualité de liquidateurs :

De Heer Luc Jaminé. Moniseur Luc Jaminé;
Mevrouw Anne-Marie Magnani. Madame Anne-Marie Magnani.
Het mandaat van de vereffenaard is onbezoldigd. Le mandat des liquidateurs n'est pas rémunéré.

Art. 4.Het actief en het passief, de rechten en verbintenissen van

Art. 4.L'actif et le passif, les droit et obligations du fonds visé à

het in artikel 2 bedoelde fonds worden overgeheveld naar het fonds l'article 2 sont transférés au fonds de sécurité d'existence dénommé
voor bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Fonds voor de instellingen en "Fonds social pour les établissements et services de la Région de
diensten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Gemeenschappelijke Bruxelles-Capitale/Commission communautaire commune", instauré par la
Gemeenschapscommissie", opgericht door het Paritair Comité voor de Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten. d'hébergement.

Art. 5.Voordat zij tot de effectieve overheveling overgaan moeten de

Art. 5.Avant de procéder au transfert effectif, les liquidateurs

vereffenaars de goedkeuring van de revisor van het fonds hebben doivent avoir obtenu l'approbation du réviseur du fonds quant à la
bekomen betreffende de regelmatigheid van het voorstel tot régularité de la proposition de transfert par rapport aux principes
overheveling ten opzicht van de beginselen opgenomen in artikel 4. repris à l'article 4.
De kosten voortspruitend uit de tussenkomst van de revisor in het Les frais resultant de l'intervention du réviseur dans le cadre de la
kader van deze bepaling worden ten laste genomen door het fonds in présente disposition sont pris en charge par le fonds en liquidation
vereffening bedoeld in artikel 2. visé à l'article 2.

Art. 6.De vereffenaars maken een verslag over aan de Minister van

Art. 6.Les liquidateurs transmettent un rapport au Ministre des

Sociale Zaken en de Minister van Werk. Affaires sociales et au Ministre de l'Emploi.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective du travail entre en vigueur

januari 2010 en houdt op van kracht te zijn na uitvoering van artikel le 1er janvier 2010 et se termine dès l'exécution de l'article 5 et
5 en artikel 6 en uiterlijk op 31 december 2010. l'article 6 et au plus tard le 31 décembre 2010.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2012.
2012. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^