Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/12/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 februari 2006 tot oprichting van een Federale Raad voor de Huisartsenkringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 februari 2006 tot oprichting van een Federale Raad voor de Huisartsenkringen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 février 2006 instituant un Conseil fédéral des Cercles de Médecins généralistes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 februari 2006 tot oprichting van een Federale Raad voor de Huisartsenkringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 février 2006 instituant un Conseil fédéral des Cercles de Médecins généralistes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2006 tot oprichting Vu l'arrêté royal du 16 février 2006 instituant un Conseil fédéral des
van een Federale Raad voor de Huisartsenkringen; Cercles de Médecins généralistes;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 juli 2006; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 juillet 2006;
Gelet op advies 41.820/3 van de Raad van State, gegeven op 13 maart Vu l'avis 41.820/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 mars 2007;
2007; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Aan artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 februari

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 16 février 2006

2006 tot oprichting van een Federale Raad voor de Huisartsenkringen, instituant un Conseil fédéral des Cercles de Médecins généralistes est
worden de woorden : « , hierna « de Raad » te noemen » toegevoegd. complété par les mots : « , dénommé, ci-après, « le Conseil » ».

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : «

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 2.De Raad is naar taal paritair samengesteld. Hij is

suivante : «

Art. 2.Le Conseil est constitué paritairement sur le

samengesteld uit twaalf vertegenwoordigers aangewezen overeenkomstig plan linguistique. Il est composé de douze membres désignés
artikel 3 onder de vertegenwoordigers voorgesteld door de organisaties conformément à l'article 3 parmi les représentants proposés par les
die de huisartsenkringen verenigen, naar rato van het aantal kringen organisations qui fédèrent les cercles de médecins généralistes,
die ze verenigen. proportionnellement au nombre de cercles qu'elles fédèrent.
Enkel de vertegenwoordigers van de organisaties die minstens 30 Seuls les représentants des organisations qui fédèrent au moins 30
huisartsenkringen verenigen die erkend zijn ten voorlopige of cercles de médecins généralistes qui sont agréés à titre provisoire ou
definitieve titel overeenkomstig het ministerieel besluit van 16 définitif conformément à l'arrêté ministériel du 16 décembre 2002
december 2002 tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de fixant les modalités d'agrément des cercles de médecins généralistes
huisartsenkringen, kunnen aangewezen worden overeenkomstig artikel 3 peuvent être désignés conformément à l'article 3 et rester membre du
en lid blijven van de Raad. » Conseil. »

Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen : «

Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 3.De Minister bevoegd voor de Volksgezondheid en de Minister

suivante : «

Art. 3.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses

bevoegd voor Sociale Zaken benoemen gezamenlijk, voor een hernieuwbare attributions et le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses
termijn van zes jaar, de leden van de Raad alsook één plaatsvervanger attributions désignent conjointement, pour un terme renouvelable de
six ans, les membres du Conseil ainsi que le suppléant de chaque
voor elk lid en de voorzitter van de Raad. » membre et le président du Conseil. »

Art. 4.In de Nederlandse tekst van artikel 5 van hetzelfde besluit

Art. 4.Dans le texte néerlandais de l'article 5 du même arrêté, le

wordt het woord « zetelen » vervangen door de woorden « houden zitting mot « zetelen » est remplacé par les mots « houden zitting ».
».

Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden « 4

Art. 5.A l'article 5 du même arrêté, les mots « 4 représentants de la

vertegenwoordigers van de Nationale Commissie Artsen-Ziekenfondsen » commission nationale médico-mutualiste » sont remplacés par les mots «
vervangen door de woorden « 4 vertegenwoordigers van representatieve 4 représentants d'organisations professionnelles représentatives des
beroepsorganisaties van geneesheren, zitting houdend in de Nationale Commissie Artsen-Ziekenfondsen ». médecins, siégeant à la Commission nationale Médico-Mutualiste ».

Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 6.A l'article 7 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in 1°, worden de woorden « aan de Minister » vervangen door de 1° au 1°, les mots « au Ministre » sont remplacés par les mots « au
woorden « aan de Minister bevoegd voor de Volksgezondheid en aan de Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et au Ministre
Minister bevoegd voor de Sociale Zaken »; qui a les Affaires sociales dans ses attributions »;
2° een 4° wordt toegevoegd luidend als volgt : « 4° aan de Minister 2° il est ajouté un 4° rédigé comme suit : « 4° de remettre des avis
bevoegd voor de Volksgezondheid en aan de Minister bevoegd voor motivés au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et
Sociale Zaken gemotiveerd advies verstrekken over de zones waar au Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions
rekening moet mee gehouden worden in het kader van programma's concernant les zones à prendre en compte dans le cadre de programmes
aangaande de bevordering van de nieuwe vestiging van huisartsen ». visant à favoriser la nouvelle installation de médecins généralistes

Art. 7.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

».

Art. 7.L'article 8 du même arrêté est abrogé.

Art. 8.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : «

Art. 8.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 9.De Raad kan werkgroepen oprichten en zich laten bijstaan door

suivante : «

Art. 9.Le Conseil peut créer des groupes de travail et

experts. » se faire assister par des experts. »

Art. 9.Onze Minister bevoegd voor de Volksgezondheid en Onze Minister

Art. 9.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions

et Notre Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions
bevoegd voor Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du
uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 december 2007. Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
D. DONFUT D. DONFUT
^