Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 september 1993 tot toekenning van een forfaitaire vergoeding wegens verblijfkosten aan sommige personeelsleden van het Fonds voor Arbeidsongevallen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 septembre 1993 relatif à l'octroi d'une indemnité forfaitaire pour frais de séjour à certains agents du Fonds des accidents du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 september 1993 tot toekenning van een forfaitaire vergoeding wegens verblijfkosten aan sommige personeelsleden van het Fonds voor Arbeidsongevallen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 septembre 1993 relatif à l'octroi d'une indemnité forfaitaire pour frais de séjour à certains agents du Fonds des accidents du travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op responsabilisering van de openbare instellingen voor | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelstels, bekrachtigd | |
bij de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1; | régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, |
notamment l'article 21, § 1er; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene | Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des |
regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard | |
toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, | indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel |
inzonderheid op artikel 7, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van | des services publics fédéraux, notamment l'article 7, modifié en |
22 november 2006; | dernier lieu par l'arrêté royal du 22 novembre 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van | personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article |
openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, laatst gewijzigd bij | 3, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 20 juillet 2005 et |
koninklijk besluit van 20 juli 2005, en op artikel 14; | l'article 14; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 september 1993 tot toekenning | Vu l'arrêté royal du 9 septembre 1993 relatif à l'octroi d'une |
van een forfaitaire vergoeding wegens verblijfskosten aan zekere | indemnité forfaitaire pour frais de séjour à certains agents du Fonds |
personeelsleden van het Fonds voor Arbeidsongevallen, gewijzigd bij de | des accidents du travail, modifié par les arrêtés royaux des 16 |
koninklijke besluiten van 16 oktober 1997 en 4 maart 2002; | octobre 1997 et 4 mars 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des |
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare | |
instellingen van sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 2, 2°; | institutions publiques de sécurité sociale, notamment l'article 2, 2°; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor | Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail, |
Arbeidsongevallen, gegeven op 18 september 2006; | donné le 18 septembre 2006; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Finaniën, gegeven op 7 november 2006; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 novembre 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 19 december 2006; | Vu l'accord de notre Ministre de la Fonction publique, donné le 19 |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven | décembre 2006; |
op 26 februari 2007; | Vu l'accord de notre Ministre du Budget donné le 26 février 2007; |
Gelet op het advies van het College van de Openbare instellingen van | Vu l'avis du Collège des Institutions publiques de sécurité sociales |
sociale zekerheid gegeven op 25 mei 2007; | donné le 25 mai 2007; |
Gelet op het protocol van het sectorcomité XX van 10 juli 2007; | Vu le protocole du comité de secteur XX du 10 juillet 2007; |
Gelet op het advies nr. 43.519/1 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis n° 43.519/1 du Conseil d'Etat donné le 20 septembre 2007, en |
september 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 9 |
Article 1er.A l'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 9 |
september 1993 tot toekenning van een forfaitaire vergoeding wegens | septembre 1993 relatif à l'octroi d'une indemnité forfaitaire pour |
verblijfskosten aan zekere personeelsleden van het Fonds voor | frais de séjour à certains agents du Fonds des accidents du travail, |
Arbeidsongevallen wordt het woord « ministeries » vervangen door de | le mot « ministères » est remplacé par les mots « services publics |
woorden « federale overheidsdiensten ». | fédéraux ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 16 |
koninklijk besluit van 16 oktober 1997, worden de woorden « sociaal | octobre 1997, les mots « l'inspecteur social-directeur du service de |
inspecteur - directeur van de Inspectiedienst » en « titularissen van | |
de graden ingedeeld in de rangen 10 en 13 » respectievelijk vervangen | l'inspection » et « titulaires des grades classés aux rangs 10 à 13 » |
door « adviseur bij de directie inspectiediensten » en « de | sont respectivement remplacés par les mots « conseiller à la direction |
personeelsleden ingedeeld in de klassen A1 tot A3 ». | services inspection » et « les agents affectés aux classes A1 à A3 ». |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 16 |
koninklijk besluit van 16 oktober 1997, worden de woorden « de sociaal | |
inspecteurs van de inspectiedienst » en « de titularissen van de | octobre 1997, les mots « les inspecteurs sociaux du service de |
graden in de rangen 10 en 13 » respectievelijk vervangen door « de | l'inspection » et « titulaires des grades classés aux rangs 10 et 13 » |
attachés met de functie van sociaal-inspecteur bij de directie | sont remplacés respectivement par « les attachés occupant la fonction |
inspectiediensten » en « de personeelsleden ingedeeld in de klassen A1 | d'inspecteur social à la direction services inspection » et « les |
tot A3 ». Art. 4.Artikel 3bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
agents affectés aux classes A1 à A3 ». |
koninklijk besluit van 4 maart 2002, wordt opgeheven. | Art. 4.L'article 3bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 4 |
Art. 5.Artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk |
mars 2002 est abrogé. Art. 5.L'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 4 |
besluit van 4 maart 2002, wordt als volgt vervangen : | mars 2002 est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 4.Voor de technisch deskundigen met de functie van sociaal |
« Art. 4.Pour les experts techniques occupant la fonction de |
controleur of maatschappelijk assistent bij de directie van de | contrôleur social ou d'assistant social à la direction services |
inspectiediensten is de in artikel 1 bedoelde forfaitaire vergoeding | inspection, l'indemnité forfaitaire visée à l'article 1er est égale à |
gelijk aan 16 maal het bedrag dat in toepassing van de artikelen 2 en | 16 fois le montant accordé en application des articles 2 et 3 de |
3 van voormeld koninklijk besluit van 24 december 1964, laatst | l'arrêté royal du 24 décembre 1964, modifié en dernier lieu par |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 4 augustus 2004, aan de | l'arrêté royal du 4 août 2004, pour les déplacements de 8 heures et |
titularissen van de graden ingedeeld in de niveaus B - C - D wordt | plus aux titulaires des grades classés dans les niveaux B - C - D ». |
toegekend voor verplaatsingen van 8 uur en meer. » | |
Art. 6.Artikel 4bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
|
koninklijk besluit van 4 maart 2002, wordt opgeheven. | Art. 6.L'article 4bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 4 |
mars 2002 est abrogé. | |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004, |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004 à |
met uitzondering van de artikelen 5 en 6 dit uitwerking hebben met | l'exception des articles 5 et 6 qui produisent leurs effets le 1er |
ingang van 1 oktober 2002. | octobre 2002. |
Art. 8.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 8.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2007. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |