Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/12/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 8, § 1, derde lid, van de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 8, § 1, derde lid, van de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen Arrêté royal pris en exécution de l'article 8, § 1er, alinéa 3 de la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 8, § 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 8, § 1er,
1, derde lid, van de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en alinéa 3 de la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et
kerkelijke pensioenen ecclésiastiques
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en Vu la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et
kerkelijke pensioenen, inzonderheid op artikel 8, § 1, derde lid, ecclésiastiques, notamment l'article 8, § 1er, alinéa 3 remplacé par
vervangen bij de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wetten la loi du 25 janvier 1999 et modifié par les lois des 30 mars 2001 et
van 30 maart 2001 en 20 juni 2006; 20 juin 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2007;
april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 20 april 2007; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 avril 2007;
Gelet op het protocol nr. 159/9 van 26 april 2007 van het Vu le protocole n° 159/9 du 26 avril 2007 du Comité commun à
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; l'ensemble des services publics;
Gelet op het advies nr. 43.090/2 van de Raad van State, gegeven op 6 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.090/2 donné le 6 juin 2007, en
juni 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De mandaten toegekend in het kader van een management- of

Article 1er.Sont assimilés à une nomination à titre définitif pour le

projectleiderfunctie van het N-niveau of van de functie van algemeen calcul de la pension, les mandats accordés dans le cadre d'une
fonction de management ou de chef de projet du niveau N ou de la
directeur, zoals bepaald in artikel V 2 en artikel V 9, § 2, van het fonction de directeur général, tels que visés aux articles V 2 et V 9,
besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 houdende § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le
vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de diensten
van de Vlaamse overheid, worden voor de berekening van het pensioen statut du personnel des services des autorités flamandes.
gelijkgesteld met een vaste benoeming.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.

Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 december 2007. Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^