Koninklijk besluit betreffende de toekenning van de subsidie 2004-2005 aan ethische comités en tot toepassing van artikel 30 van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon | Arrêté royal relatif à l'octroi du subside 2004-2005 aux comités d'éthique et portant application de l'article 30 de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE |
20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van | 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal relatif à l'octroi du subside |
de subsidie 2004-2005 aan ethische comités en tot toepassing van | 2004-2005 aux comités d'éthique et portant application de l'article 30 |
artikel 30 van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de | de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne |
menselijke persoon | humaine |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke | Vu la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne |
persoon, inzonderheid op artikel 30; | humaine, notamment l'article 30; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 2004 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 15 juillet 2004 déterminant les redevances à |
bijdragen te betalen in het kader van een verzoek om advies of | payer dans le cadre d'une demande d'avis ou d'autorisation pour la |
toelating voor het uitvoeren van een klinische proef of een | conduite d'un essai clinique ou d'une expérimentation; |
experiment; Gelet op de begroting voor het jaar 2007 van het Federaal Agentschap | |
voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten die aan de wet van 28 | Vu le budget de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de |
december 2006 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het | Santé pour l'année 2007, annexé à la loi du 28 décembre 2006 |
begrotingsjaar 2007 bijgevoegd is, inzonderheid op hoofdstuk 52, | concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire |
artikel 526-070; | 2007, notamment le chapitre 52, article 526-070; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 18 décembre 2007; |
december 2007; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bijdragen bedoeld in artikel 30, §§ 1 en 2, van de wet |
Article 1er.L'ensemble des redevances visées à l'article 30, §§ 1er |
van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon, geïnd | et 2, de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la |
voor de jaren 2004 en 2005, bedragen in totaal 1.655.923,35 EUR. | personne humaine, perçues pour les années 2004 et 2005, s'élève à |
De 75 % bedoeld in artikel 30, § 3, tweede lid, van dezelfde wet | 1.655.923,35 EUR. Les 75 % visés à l'article 30, § 3, alinéa 2, de la même loi, |
bedragen in totaal 1.241.942,51 EUR. | s'élèvent à un total de 1.241.942,51 EUR. |
De toegekende punten voor dezelfde periode in de zin van artikel 30, § | L'ensemble des points attribués pour la même période au sens de |
4, derde tot zevende lid, van dezelfde wet bedragen samen in totaal | l'article 30, § 4, alinéas 3 à 7, de la même loi, s'élève à un total |
2.042,25 punten. | de 2.042,25 points. |
De waarde van een punt bedraagt, overeenkomstig artikel 30, § 4, | La valeur d'un point, en application de l'article 30, § 4, alinéa 8, |
achtste lid, van dezelfde wet, 608,1246 EUR. | de la même loi, s'élève à 608,1246 EUR. |
Art. 2.Het totaal aantal punten toegekend aan elk ethisch comité, voor de bedoelde periode, alsook het totaalbedrag van de daaruit voortvloeiende subsidie, rekening houdend met de waarde zoals bedoeld in het vorige artikel, worden opgesomd in de bijlage gevoegd bij dit besluit. De aangegeven totaalbedragen zullen rechtstreeks door het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten worden overgemaakt op het rekeningnummer opgegeven door de begunstigde en vermeld in diezelfde bijlage. Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 2.Le total des points attribués à chaque comité d'éthique, pour la période visée, ainsi que le montant total du subside qui en découle, tenant compte de la valeur telle que reprise à l'article précédent sont repris dans l'annexe jointe au présent arrêté. Les montants totaux indiqués feront l'objet d'un versement direct par l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé au numéro de compte communiqué par le bénéficiaire et repris dans la même annexe. Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2007. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 20 december 2007. | Vu pour être annexé à notre arrêté du 20 décembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege: | Par le Roi: |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |