Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1971 houdende het statuut van het personeel van het Federaal Planbureau | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1971 portant statut du personnel du Bureau fédéral du Plan |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1971 houdende het statuut van het personeel van het Federaal Planbureau ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1971 portant statut du personnel du Bureau fédéral du Plan ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, eerste | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, alinéa 1er, remplacé |
lid, vervangen bij de wet van 24 december 2002; | par la loi du 24 décembre 2002; |
Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse | Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et |
bepalingen, inzonderheid op artikel 130, § 2; | diverses, notamment l'article 130, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 1971 houdende statuut, | Vu l'arrêté royal du 24 mai 1971 portant statut du Bureau fédéral du |
organisatie en werkingsmodaliteiten van het Federaal Planbureau; | Plan et en déterminant l'organisation et les modalités de fonctionnement; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1971 houdende het statuut | Vu l'arrêté royal du 9 juin 1971 portant statut du personnel du Bureau |
van het personeel van het Federaal Planbureau, gewijzigd bij de | |
koninklijke besluiten van 6 juni 1980, 1 augustus 1984, 27 juni 2001 | fédéral du Plan, modifié par les arrêtés royaux des 6 juin 1980, 1er |
en 20 maart 2003; | août 1984, 27 juin 2001 et 20 mars 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende | Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het personeel van de federale | personnel des services publics fédéraux, modifié dernièrement par |
overheidsdiensten, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 | l'arrêté royal du 4 août 2004; |
augustus 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 september 2006; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 septembre 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 6 | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 6 novembre |
november 2006; | 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2006; |
december 2006; | |
Gelet op het protocol P 96 van de vergadering van sectorcomité IV « | Vu le protocole P 96 de la réunion du comité de secteur IV « Affaires |
Economische Zaken » van 29 mei 2007; | économiques » du 29 mai 2007; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat in het belang van de personeelsleden enerzijds en de | Considérant que dans l'intérêt des membres du personnel d'une part et |
goede werking van de instelling anderzijds, de in dit besluit | du bon fonctionnement de l'organisme d'autre part, les dispositions du |
opgenomen bepalingen dringend toegepast moeten worden; | présent arrêté doivent être appliquées d'urgence; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de |
Economie, | l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 7, tweede lid van het koninklijk besluit van 9 juni |
Article 1er.L'article 7, 2e alinéa, de l'arrêté royal du 9 juin 1971 |
1971 houdende statuut van het personeel van het Planbureau, wordt | portant statut du personnel du Bureau fédéral du Plan, est remplacé |
vervangen als volgt : | par l'alinéa suivant : |
« Het lid dat uit hoofde van zijn graad een vlakke loopbaan heeft, | « Le membre qui en raison de son grade bénéficie d'une carrière plane, |
bekomt achtereenvolgens de bevordering tot elk van de graden van die | obtient successivement la promotion à chacun des grades d'une telle |
loopbaan zodra hij negen jaar graadanciënniteit heeft. » | carrière, chaque fois qu'il compte neuf ans d'ancienneté de grade. » |
Art. 2.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 11 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 11.Voor de toepassing van artikel 8, dienen de graden waarvan |
« Art. 11.Pour l'application de l'article 8, les grades dont peuvent |
de leden van het Federaal Planbureau titularis kunnen zijn, beschouwd | être titulaire les membres du Bureau fédéral du Plan doivent être |
als geklasseerd in niveau en klasse volgens de schaal die hun | considérés comme classés dans le niveau et la classe suivant l'échelle |
toebedeeld wordt in artikel 14 van dit besluit; de letter van de | qui leur est attribuée à l'article 14 du présent arrêté; la lettre de |
schaal duidt het niveau aan, het eerste cijfer de klasse en het tweede | l'échelle désigne le niveau, le premier chiffre, la classe et le |
cijfer de plaats van de weddeschaal met betrekking tot de andere | second chiffre, la place de l'échelle de traitement par rapport aux |
weddeschalen in de klasse. » | autres échelles de traitement dans la classe. » |
Art. 3.Artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
Art. 3.L'article 14 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 6 |
besluit van 6 juni 1980 en vervangen bij het koninklijk besluit van 20 | juin 1980 et remplacé par l'arrêté royal du 20 mars 2003 est remplacé |
maart 2003 wordt vervangen als volgt : | par les dispositions suivantes : |
« Art. 14.De weddeschalen van de leden van het Federaal Planbureau |
« Art. 14.Les échelles de traitement des membres du Bureau fédéral du |
worden vastgesteld als volgt : | Plan sont fixées comme suit : |
Commissaris bij het Plan . . . . . A53 | Commissaire au Plan . . . . . A53 |
Commissaris-adjunct bij het Plan . . . . . A52 | Commissaire adjoint au Plan . . . . . A52 |
Adviseur bij het Plan, verantwoordelijke van een directie . . . . . A51 | Conseiller au Plan, responsable d'une direction . . . . . A51 |
Adviseur bij het Plan . . . . . A42 | Conseil au Plan . . . . . A42 |
Eerste Opdrachthouder . . . . . A41 | Premier Chargé de mission . . . . . A41 |
Opdrachthouder . . . . . A32 | Chargé de mission . . . . . A32 |
Attaché . . . . . A23 | Attaché . . . . . A23 |
In afwijking van het vorige lid, en in voorkomend geval, behouden de | Par dérogation à l'alinéa précédent, s'il y échet, les membres |
leden het voordeel van de weddeschaal die zij genoten vóór de | conservent le bénéfice de l'échelle de traitement dont il |
inwerkingtreding van dit besluit, voor zover die gunstiger is. » | bénéficiaient avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, pour autant qu'elle soit plus favorable. » |
Art. 4.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 15 du même arrêté est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2005. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2005. |
Art. 6.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Economie zijn, ieder |
Art. 6.Notre Premier Ministre et Notre Ministre de l'Economie sont |
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2007. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |