Koninklijk besluit betreffende benoemingen bij de Onderzoeksraad voor de Zeevaart | Arrêté royal concernant des nominations au Conseil d'Enquête maritime |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit betreffende benoemingen bij de | 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal concernant des nominations au Conseil |
Onderzoeksraad voor de Zeevaart | d'Enquête maritime |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 30 juli 1926 tot instelling van de Onderzoeksraad | Vu la loi du 30 juillet 1926, instituant le Conseil d'Enquête |
voor de Zeevaart, gewijzigd bij de wet van 30 december 1933, | maritime, modifiée par la loi du 30 décembre 1933, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 14; | 14; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 mei 1927, betreffende de | Vu l'arrêté royal du 14 mai 1927, relatif au Conseil d'Enquête |
Onderzoeksraad voor de Zeevaart, inzonderheid op de artikelen 1 en 2, | maritime notamment les articles 1er et 2, modifiés par les arrêtés |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 december 1931 en 15 juni | royaux des 28 décembre 1931 et 15 juin 1933, et l'article 3, du même |
1933 en op artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 5 februari 1986; | arrêté, modifié par l'arrêté royal du 5 février 1986; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Sont renouvelés pour un terme de trois ans, à partir du |
|
Artikel 1.Worden hernieuwd voor een periode van drie jaar, vanaf 20 |
20 novembre 2007, les mandats d'assesseur du Conseil d'Enquête |
november 2007, de mandaten van bijzitter bij de Onderzoeksraad voor de | |
Zeevaart van : | maritime de : |
De heren : | MM. : |
DE GROOTE, J., schipper ter visserij; | DE GROOTE, J., patron-pêcheur; |
GOUTSMIT, H., schipper ter visserij; | GOUTSMIT, H., patron-pêcheur; |
LEPEIRE, W., schipper ter visserij. | LEPEIRE, W., patron-pêcheur. |
Art. 2.Worden hernieuwd voor een periode van drie jaar, vanaf 20 |
Art. 2.Sont renouvelés pour un terme de trois ans, à partir du 20 |
november 2007, de mandaten van bijzonder bijzitter bij de | novembre 2007, les mandats d'assesseur spécial du Conseil d'Enquête |
Onderzoeksraad voor de Zeevaart van : | maritime de : |
De heren : | MM. : |
CATTOOR, H. schipper ter visserij eerste klasse; | CATTOOR, H., patron à la pêche de première classe; |
GHEWY, G., motorist ter visserij; | GHEWY, G., motoriste à la pêche; |
VERMANDEL, P., kapitein ter lange omvaart. | VERMANDEL, P., capitaine au long cours. |
Art. 3.Worden benoemd tot bijzitter bij de Onderzoeksraad voor de Zeevaart : |
Art. 3.Sont nommés comme assesseurs du Conseil d'Enquête maritime : |
Mevr. DE WILDE, C., kapitein ter lange omvaart. | Mme DE WILDE, C., capitaine au long cours. |
De heren : | MM. : |
BAERT, B., kapitein ter lange omvaart; | BAERT, B., capitaine au long cours; |
DE PAUW, R., kapitein ter lange omvaart; | DE PAUW, R., capitaine au long cours; |
HENNAERT, R., motorist ter visserij; | HENNAERT, R., motoriste à la pêche; |
LEMMENS, W., kapitein ter lange omvaart; | LEMMENS, W., capitaine au long cours; |
MILLE, W., kapitein ter lange omvaart; | MILLE, W., capitaine au long cours; |
VANLAER, N., kapitein ter lange omvaart; | VANLAER, W., capitaine au long cours; |
VAN REGEMORTER, W., kapitein ter lange omvaart. | VAN REGEMORTER, W., capitaine au long cours. |
Art. 4.Wordt benoemd tot bijzonder bijzitter bij de Onderzoeksraad |
Art. 4.Est nommé comme assesseur spécial du Conseil d'Enquête |
voor de Zeevaart, | maritime : |
De heer DE SCHEPPER, W., kapitein ter lange omvaart. | M. DE SCHEPPER, W., capitaine au long cours. |
Art. 5.Wordt op eigen verzoek eervol ontslagen uit zijn ambt van |
Art. 5.Démission honorable de sa fonction d'assesseur spécial du |
bijzonder bijzitter bij de Onderzoeksraad voor de Zeevaart : | Conseil d'Enquête maritime est accordée à sa propre demande à : |
De heer WEERBROECK, F., schipper ter visserij. | M. WEERBROECK, F., patron pêcheur. |
Art. 6.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van |
Art. 6.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2007. | Donné à Bruxelles, 20 décembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |