← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST DUURZAME ONTWIKKELING 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION DEVELOPPEMENT DURABLE 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale | Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale |
Investeringsmaatschappij en de gewestelijke | d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, modifiée |
investeringsmaatschappijen, gewijzigd door de wet van 30 maart 1976 | par la loi du 30 mars 1976 portant organisation de l'initiative |
betreffende de organisatie van het openbaar economische initiatief en | |
de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering, meer | économique publique et par la loi du 4 août 1978 de réorientation |
bepaald artikel 2, § 3 en artikel 3; | économique, notamment l'article 2, § 3 et l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de | Vu l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale |
Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt | d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du |
overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende | 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux |
de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke | sociétés régionales d'investissement, tel qu'il a été modifié; |
investeringsmaatschappijen, zoals het gewijzigd werd; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mars 2007; |
maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 maart 2007; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mars 2007; |
Overwegende dat de federale regering er zich toe heeft verbonden om | Considérant que le gouvernement fédéral s'est engagé à stimuler les |
energiebesparende maatregelen in de federale overheidsgebouwen te stimuleren; | mesures d'économies d'énergie dans les bâtiments publics fédéraux; |
Overwegende dat FEDESCO inzake energiebesparende maatregelen een | Considérant que FEDESCO a acquis des connaissances en matière |
specifieke kennis heeft verworven en dat FEDESCO derhalve het best | d'économies d'énergie et que, par conséquent, est le mieux placé pour |
geplaatst is om de installatie van zonnepanelen te coördineren en te | coordonner et faciliter l'installation de panneaux solaires sur les |
faciliteren op de gebouwen waarin de federale overheidsdiensten, de | bâtiments occupés par les services publics fédéraux, les services |
programmatorische federale overheidsdiensten, instellingen van | publics fédéraux de programmation, les organismes d'intérêt public et |
openbaar nut en andere diensten die onderworpen zijn aan het gezag, de | autres services qui sont soumis à l'autorité, le contrôle ou la |
controle of het toezicht van de Federale Staat, gehuisvest zijn; | surveillance de l'Etat fédéral; |
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 17 en 18 maart 2007 om | Vu la décision du Conseil des Ministres des 17 et 18 mars 2007 visant |
à augmenter l'endettement autorisé; | |
de toegelaten schuldpositie te verhogen; | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Finances, de Notre Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de |
Financiën, van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en | la Protection la Consommation, de Notre Ministre de l'Environnement et |
Consumentenzaken, van Onze Minister van Leefmilieu en Pensioenen en | des Pensions et de Notre Secrétaire d'Etat au Développement durable et |
van Onze Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en Sociale | à l'Economie sociale et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré |
Economie en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Un article 2bis, rédigé comme suit, est inséré dans |
|
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de |
l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale |
Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt | d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du |
overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende | 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux |
de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke | |
investeringsmaatschappijen, zoals het gewijzigd werd, wordt een artikel 2bis ingevoegd, luidende : | sociétés régionales d'investissement, tel qu'il a été modifié : |
« Art. 2bis.FEDESCO zal, bovendien als doel hebben te coördineren en |
« Art. 2bis.En outre, FEDESCO aura pour objet de coordonner et de |
te faciliteren bij het plaatsen van installaties voor hernieuwbare | faciliter la mise en place d'installations d'énergie renouvelable, en |
energie, in het bijzonder van zonnepanelen op gebouwen waarin de | particulier de panneaux solaires, sur les bâtiments qui hébergent les |
federale overheidsdiensten, de programmatorische federale | services publics fédéraux, les services publics fédéraux de |
overheidsdiensten, instellingen van openbaar nut en andere diensten | programmation, les organismes d'intérêt public et autres services qui |
die onderworpen zijn aan het gezag, de controle of het toezicht van de | sont soumis à l'autorité, le contrôle ou la surveillance de l'Etat |
federale Staat, gehuisvest zijn. » | fédéral. » |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, les mots « 5.000.000 euros » |
5.000.000 euro (vijf miljoen euro) » vervangen door de woorden « | (cinq millions euros) sont remplacés par les mots « 10.000.000 d'euros |
10.000.000 euro (tien miljoen euro) ». | (dix millions d'euros) ». |
Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Onze |
Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Notre |
Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Consumentenzaken, | Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection la |
Onze Minister van Leefmilieu en Pensioenen en Onze Staatssecretaris | Consommation, Notre Ministre de l'Environnement et des Pensions et |
voor Duurzame Ontwikkeling en Sociale Economie zijn, ieder voor wat | Notre Secrétaire d'Etat au Développement durable et à l'Economie |
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sociale sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 20 december 2007. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting | La Vice-Première Ministre et la Ministre du Budget |
en Consumentenzaken, | et de la Protection de la Consommation, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Leefmilieu en Pensioenen, | Le Ministre de l'Environnement et des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
De Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling | La Secrétaire d'Etat au Développement durable |
en Sociale Economie, | et à l'Economie sociale, |
Mevr. E. VAN WEERT | Mme E. VAN WEERT |