Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/12/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE
20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de
taalkaders van het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43;
Gelet op artikel 55 van de wet van 12 januari 2007 betreffende de Vu l'article 55 de la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil ces
opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangerset
vreemdelingen;en het koninklijk besluit van 22 oktober 2001 houdende l'arrêté royal du 22 octobre 2001 portant diverses dispositions
diverse bepalingen betreffende het personeel van het Federaal relatives au personnel de l'Agence fédérale pour l'accueil des
Agentschap voor de opvang van asielzoekers; demandeurs d'asile;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2007 tot vaststelling, Vu l'arrêté royal du 13 mars 2007 déterminant, en vue de l'application
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents
van de betrekkingen van de ambtenaren in sommige instellingen van de certains organismes d'intérêt public, qui constituent un même degré
openbaar nut, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; de la hiérarchie;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2006 tot wijziging van Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2006 modifiant l'arrêté royal du 15
het koninklijk besluit van 15 oktober 2001 betreffende de structuur, octobre 2001 relatif à la structure, à l'organisation et au
de organisatie en de werking van het Federaal Agentschap voor de fonctionnement de l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs
opvang van asielzoekers; d'asile;
Gelet op het koninklijk Besluit van 16 november 2006 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à
aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains
sommige instellingen van openbaar nut; organismes d'intérêt public;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2007 tot vaststelling, Vu l'arrêté royal du 13 mars 2007 déterminant, en vue de l'application
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents
van de betrekkingen van de ambtenaren in sommige instellingen van de certains organismes d'intérêt public, qui constituent un même degré
openbaar nut, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; de la hiérarchie;
Overwegende dat voldaan is aan de voorschriften van artikel 54, tweede Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
lid, van voornoemde wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken; alinéa 2 des lois précitées sur l'emploi des langues en matière administrative;
Gelet op het personeelsplan goedgekeurd door het ministeriëel besluit Vu le plan de personnel approuvé par arrêté ministériel du 18 avril
van 18 april 2007 (Belgisch Staatsblad, 3 mei 2007); 2007 (Moniteur belge, 3 mai 2007);
Gelet op het gunstige advies gegeven door de Vaste Commissie voor Vu l'avis favorable donné par la Commission permanente de Contrôle
Taaltoezicht op 1 juni 2007; linguistique le 1er juin 2007;
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, de
Maatschappelijke Integratie, Gelijke Kansen en Grootstedenbeleid, l'Intégration sociale, de la Politique des Grandes Villes et de l'Egalité des Chances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De betrekkingen van het hoofdbestuur van het Federaal

Article 1er.Les emplois de l'administration centrale de l'Agence

Agentschap voor de opvang van asielzoekers worden als volgt verdeeld fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile sont répartis comme
in taalkaders : suit en cadres linguistiques :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 december 2007. Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Le Ministre de l'Intégration sociale,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^