Koninklijk besluit tot wijziging van meerdere bepalingen betreffende de hogere opleidingen. | Arrêté royal modifiant plusieurs dispositions relatives aux cursus supérieurs |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van meerdere | 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant plusieurs dispositions |
bepalingen betreffende de hogere opleidingen. | relatives aux cursus supérieurs |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de | Vu la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire, |
Koninklijke Militaire School, inzonderheid op artikel 1ter, ingevoegd | |
bij de wet van 22 maart 2001 en gewijzigd bij de wetten van 27 maart | notamment l'article 1erter, inséré par la loi du 22 mars 2001 et |
2003 en 1 augustus 2006; | modifié par les lois des 27 mars 2003 et 1er août 2006; |
Gelet op de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut van de | Vu la loi du 1er mars 1958 relative au statut des officiers de |
beroepsofficieren van de krijgsmacht, inzonderheid op artikel 26bis, § | carrière des forces armées, notamment l'article 26bis, § 2, inséré par |
2, ingevoegd bij de wet van 11 juni 1998; | la loi du 11 juin 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de |
organisatie van de Koninklijke Militaire School, inzonderheid op | l'Ecole royale militaire, notamment l'article 1er, remplacé par |
artikel 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2006, | l'arrêté royal du 10 août 2006, l'article 5, modifié par les arrêtés |
op artikel 5, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 mei 2003, 2 | |
augustus 2005 en 10 augustus 2006, op artikel 14, eerste lid, 2°, | royaux des 8 mai 2003, 2 août 2005 et 10 août 2006, l'article 14, |
vervangen bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2006, en op de | alinéa 1er, 2°, remplacé par l'arrêté royal du 10 août 2006, et |
bijlage, vervangen bij het koninklijk besluit van 9 juli 2007; | l'annexe, remplacée par l'arrêté royal du 9 juillet 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 août 2003 relatif à la formation continuée des |
voortgezette vorming van de officieren van het actief kader van de | officiers du cadre actif des forces armées et aux épreuves |
krijgsmacht en de beroepsproeven voor de bevordering tot de graad van | professionnelles pour l'avancement au grade de major, notamment |
majoor, inzonderheid op artikel 2, tweede lid, 12°, vervangen bij het | |
koninklijk besluit van 14 december 2006, op artikel 40bis, § 1, eerste | l'article 2, alinéa 2, 12°, remplacé par l'arrêté royal du 14 décembre |
2006, l'article 40bis, § 1er, alinéa 1er, inséré par l'arrêté royal du | |
14 décembre 2006, l'article 45, remplacé par l'arrêté royal du 16 | |
février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006, les | |
articles 46 et 47, modifiés par les arrêtés royaux des 16 février 2006 | |
lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2006, op | et 14 décembre 2006, les articles 48, 51, 52, 53, § 2, alinéa 1er, et |
artikel 45, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 februari 2006 | 54, remplacés par l'arrêté royal du 16 février 2006 et modifiés par |
en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 december 2006, op de | l'arrêté royal du 14 décembre 2006; |
artikelen 46 en 47, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 | |
februari 2006 en 14 december 2006, op de artikelen 48, 51, 52, 53, § | |
2, eerste lid, en 54, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 | |
februari 2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 december | |
2006; Gelet op het advies van de vervolmakings- en opleidingsraad van de | Vu l'avis du conseil de perfectionnement et d'instruction de l'Ecole |
Koninklijke Militaire School, gegeven op 1 juni 2007; | royale militaire, donné le 1er juin 2007; |
Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair | Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire, |
personeel, afgesloten op 24 oktober 2007; | clôturé le 24 octobre 2007; |
Gelet op advies nr. 43.806/4 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis N° 43.806/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 2007, en |
december 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 september |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 26 septembre 2002 |
2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School, | relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire, remplacé par |
vervangen bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2006, worden de | l'arrêté royal du 10 août 2006, sont apportées les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in de bepaling onder 7° worden de woorden "hogere stafcursus" | 1° dans le 7°, les mots "cours supérieur d'état-major" sont remplacés |
vervangen door de woorden "hogere stafopleiding"; | par les mots "cursus supérieur d'état-major"; |
2° in de bepaling onder 8° worden de woorden "hogere cursus voor | 2° dans le 8°, les mots "cours supérieur d'administrateur militaire" |
militair administrateur" vervangen door de woorden "hogere opleiding | sont remplacés par les mots "cursus supérieur d'administrateur |
voor militair administrateur". | militaire". |
Art. 2.In artikel 5, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 8 mei 2003, 2 augustus 2005 en 10 augustus | des 8 mai 2003, 2 août 2005 et 10 août 2006, sont apportées les |
2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in de Franse tekst van het eerste lid worden de woorden "année | 1° dans l'alinéa 1er, les mots "année d'études" sont remplacés par les |
d'études" vervangen door de woorden "année d'étude"; | mots "année d'étude"; |
2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : | 2° l'article est complété par l'alinéa suivant : |
« De cijfers van de master in politieke en militaire wetenschappen en | « Les notes pour le master ès arts en sciences politiques et |
van de master in de openbare en militaire administratie worden, naar | militaires et pour le master ès arts en administration publique et |
gelang het geval, toegekend voor elke cursus of cursusgroep onderwezen | militaire sont attribuées, selon le cas, pour chaque cours ou groupe |
gedurende het betrokken academiejaar. Zij dienen tot het vormen van | de cours enseignés pendant l'année académique concernée. Elles donnent |
één enkel cijfer over het geheel van het academiejaar. Zij vloeien | lieu à une note unique pour toute l'année académique. Elles résultent |
voort uit de cijfers behaald voor het dagelijks werk, voor de | des notes obtenues pour le travail journalier, pour les travaux |
individuele werken en de groepswerken en voor de examens die de | individuels et en groupe et pour les examens que le stagiaire doit |
stagiair moet afleggen. De toekenning en de gewichten van de cijfers, | présenter. L'attribution et les pondérations des notes, ainsi que la |
evenals het uitsluitingscijfer worden als volgt bepaald : | note d'exclusion sont fixées comme suit : |
1° voor de master in politieke en militaire wetenschappen : | 1° pour le master ès arts en sciences politiques et militaires : |
a) worden cijfers toegekend voor de volgende cursussen : | a) des notes sont attribuées pour les cours suivants : "opérations |
"joint-operaties", "operaties eigen aan de component", "management en | joint", "opérations propres à la composante", "management et |
leadership" en "veiligheid en defensie"; | leadership" et "sécurité et défense"; |
b) wordt een globaal cijfer toegekend voor de masterproef die bepaalde | b) une note globale est attribuée pour le mémoire de fin d'études, qui |
proeven in de cursussen bedoeld in a) bevat, evenals het opstellen en | comprend certaines épreuves dans les cours visés en a), ainsi que la |
de mondelinge verdediging van een onderzoekswerk in één van de | rédaction et la défense orale d'un travail de recherche dans un des |
cursussen bedoeld in a) ; | cours visés en a) ; |
c) wordt een afzonderlijk cijfer toegekend voor het onderzoekswerk | c) une note particulière est attribuée au travail de recherche visé en |
bedoeld in b) ; | b) ; |
d) is het onderling gewicht van de toegekende cijfers voor de | d) la pondération respective des notes attribuées pour les cours visés |
cursussen bedoeld in a), voor de masterproef bedoeld in b) en voor het | en a), pour le mémoire de fin d'études visé en b) et pour le travail |
onderzoekswerk bedoeld in c) opgenomen in de bijlage aan dit besluit; | de recherche visé en c) est reprise en annexe du présent arrêté; |
e) wordt voor elke cursus bedoeld in a), voor de masterproef of voor | e) pour chaque cours visé en a), pour le mémoire de fin d'études ou |
het onderzoekswerk bedoeld in respectievelijk b) en c) een cijfer | pour le travail de recherche visés respectivement en b) et c), une |
lager dan 50 % beschouwd als een uitsluitingscijfer; | note inférieure à 50 % est considérée comme une note d'exclusion; |
2° voor de master in de openbare en militaire administratie : | 2° pour le master ès arts en administration publique et militaire : |
a) worden cijfers toegekend voor de volgende cursusgroepen : | a) des notes sont attribuées pour les groupes de cours suivants : |
"begroting en financiën - overheidsopdrachten", "recht - statuten", | "budget et finances - marchés publics", "droit - statuts", "management |
"overheidsmanagement", "management en leadership" en "veiligheid en | public", "management et leadership" et "sécurité et défense"; |
defensie"; b) wordt een globaal cijfer toegekend voor de masterproef, die | b) une note globale est attribuée pour le mémoire de fin d'études qui |
bepaalde individuele werken uitgevoerd in de cursusgroepen bedoeld in | comprend certains travaux individuels effectués dans les groupes de |
a) bevat, evenals de synthese eindproef bestaande uit een schriftelijk | cours visés en a), ainsi qu'une épreuve finale de synthèse constituée |
en een mondeling gedeelte betreffende het geheel van de onderwezen | d'une partie écrite et d'une partie orale portant sur l'ensemble des |
leerstof, en georiënteerd in functie van de gevolgde specifieke vorming; | matières enseignées et orientées selon la formation spécifique suivie; |
c) wordt een afzonderlijk cijfer toegekend voor de synthese eindproef | c) une note particulière est attribuée à l'épreuve finale de synthèse |
bedoeld in b) ; | visée en b); |
d) is het onderling gewicht van de toegekende cijfers voor de | d) la pondération respective des notes attribuées pour les groupes de |
cursusgroepen bedoeld in a), voor de masterproef bedoeld in b) en voor | cours visés en a), pour le mémoire de fin d'études visé en b) et pour |
de synthese eindproef bedoeld in c) opgenomen in de bijlage aan dit | l'épreuve finale de synthèse visée en c) est reprise en annexe du |
besluit; | présent arrêté; |
e) wordt voor elke cursusgroep bedoeld in a), voor de masterproef of | e) pour chaque groupe de cours visé en a), pour le mémoire de fin |
voor de synthese eindproef bedoeld in respectievelijk b) en c) een | d'études ou pour l'épreuve finale de synthèse visés respectivement en |
cijfer lager dan 50 % beschouwd als een uitsluitingscijfer.. » | b) et c), une note inférieure à 50 % est considérée comme une note |
d'exclusion. » | |
Art. 3.In artikel 14, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit, |
Art. 3.Dans l'article 14, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, remplacé |
vervangen bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2006, worden de | par l'arrêté royal du 10 août 2006, les mots "directeurs de cours |
woorden "cursusdirecteurs voor" vervangen door de woorden "directeurs | pour" sont remplacés par les mots "directeurs de cursus de". |
van de opleidingen van". | |
Art. 4.De bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk |
|
besluit van 9 juli 2007, wordt aangevuld met de tabellen in bijlage | Art. 4.L'annexe du même arrêté, remplacée par l'arrêté royal du 9 |
juillet 2007, est complétée par les tableaux en annexe au présent | |
bij dit besluit. | arrêté. |
Art. 5.In artikel 2, tweede lid, 12°, van het koninklijk besluit van |
Art. 5.Dans le texte néerlandais de l'article 2, alinéa 2, 12°, de |
12 augustus 2003 betreffende de voortgezette vorming van de officieren | l'arrêté royal du 12 août 2003 relatif à la formation continuée des |
van het actief kader van de krijgsmacht en de beroepsproeven voor de | officiers du cadre actif des forces armées et aux épreuves |
bevordering tot de graad van majoor, vervangen bij het koninklijk | professionnelles pour l'avancement au grade de major, remplacé par |
besluit van 14 december 2006, wordt het woord "Defensie" vervangen | l'arrêté royal du 14 décembre 2006, le mot "Defensie" est remplacé par |
door het woord "Landsverdediging". | le mot "Landsverdediging". |
Art. 6.Artikel 40bis, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 6.L'article 40bis, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2006, wordt | l'arrêté royal du 14 décembre 2006, est remplacé par l'alinéa suivant |
vervangen als volgt : | : |
« De deliberatiecommissie voor de voortgezette vorming bestaat uit | « La commission de délibération de la formation continuée est composée |
volgende personen of hun plaatsvervanger aangewezen door de commandant | des personnes suivantes ou de leur remplaçant désigné par le |
van de school : | commandant de l'école : |
1° de directeur van het academisch onderwijs, voorzitter; | 1° le directeur de l'enseignement académique, président; |
2° de directeur van de voortgezette vorming; | 2° le directeur de la formation continuée; |
3° de chefs van de departementen van de faculteit sociale en militaire | 3° les chefs de département de la faculté des sciences sociales et |
wetenschappen alsook de leerstoelhoofden recht, "joint"-operaties, | militaires, ainsi que les chefs de chaire de droit, d'opérations |
landoperaties, maritieme operaties, luchtoperaties en medische steun; | "joint", d'opérations terrestres, d'opérations maritimes, d'opérations |
4° de directeurs van de opleidingen van de voortgezette vorming; | aériennes et d'appui médical; 4° les directeurs de cursus de la formation continuée; |
5° de titularissen van de cursussen onderwezen tijdens de periode | 5° les titulaires des cours enseignés pendant la période sur laquelle |
waarover de deliberatie handelt. » | porte la délibération. » |
Art. 7.Artikel 45 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk |
Art. 7.L'article 45 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 16 |
besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit | février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006, est |
van 14 december 2006, wordt aangevuld met het volgende lid : | complété par l'alinéa suivant : |
« De domeinen en modules stemmen overeen met respectievelijk de | « Les domaines et modules correspondent respectivement aux groupes de |
cursusgroepen en cursussen bedoeld in artikel 5, derde lid, 1°, a), | cours et cours visés à l'article 5, alinéa 3, 1°, a), de l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de | royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale |
organisatie van de Koninklijke Militaire School. » | militaire. » |
Art. 8.In artikel 46 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 8.A l'article 46 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 16 februari 2006 en 14 december 2006, worden | des 16 février 2006 et 14 décembre 2006, sont apportées les |
de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° het eerste lid wordt opgeheven; | 1° l'alinéa 1er est abrogé; |
2° in het vroegere tweede lid, dat het enige lid is geworden, 1°, | 2° dans l'ancien alinéa 2, devenu l'alinéa unique, 1°, les mots ", |
worden de woorden ", op basis van de uitslagen behaald bij de in het | fondée sur les résultats obtenus lors des tests visés à l'alinéa 1er" |
eerste lid bedoelde tests" vervangen door de woorden", op basis van de | sont remplacés par les mots ", fondée sur les notes attribuées selon |
cijfers toegekend overeenkomstig de bepalingen bedoeld in artikel 5, | les dispositions visées à l'article 5, alinéa 3, 1°, de l'arrêté royal |
derde lid, 1°, van het voornoemde koninklijk besluit van 26 september 2002". | précité du 26 septembre 2002". |
Art. 9.Overal in artikel 47 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 9.Partout dans l'article 47 du même arrêté, modifié par les |
koninklijke besluiten van 16 februari 2006 en 14 december 2006, | arrêtés royaux des 16 février 2006 et 14 décembre 2006, les mots |
vervallen de woorden "tweede lid,". | "alinéa 2," sont supprimés. |
Art. 10.In artikel 48 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 10.A l'article 48 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 14 december 2006, worden de volgende | 16 février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006, |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1 worden de woorden "in elk domein een globaal cijfer van ten | 1° dans le § 1er, les mots "a obtenu dans chaque domaine une note |
minste vijftig procent voor de tests heeft behaald" vervangen door de | globale d'au moins cinquante pour cent pour les tests" sont remplacés |
woorden "geen enkel uitsluitingscijfer heeft behaald zoals bedoeld in | |
artikel 5, derde lid, 1°, e), van het voornoemde koninklijk besluit | par les mots "n'a obtenu aucune note d'exclusion visée à l'article 5, |
van 26 september 2002"; | alinéa 3, 1°, e), de l'arrêté royal précité du 26 septembre 2002"; |
2° paragraaf 2, eerste lid, wordt aangevuld als volgt : | 2° le § 2, alinéa 1er, est complété comme suit : |
« 3° een herexamen mag afleggen voor de cursussen waarvoor de stagiair | « 3° peut présenter un examen de repêchage pour les cours pour |
een uitsluitingscijfer heeft behaald of zijn onderzoekswerk opnieuw | lesquels le stagiaire a obtenu une note d'exclusion, ou peut |
mag indienen of voorstellen of beiden, naargelang het geval. »; | réintroduire ou représenter son travail de recherche ou les deux, |
selon le cas. »; | |
3° in § 2, tweede lid, vervallen de woorden "tweede lid,". | 3° dans le § 2, alinéa 2, les mots "alinéa 2," sont supprimés. |
Art. 11.In artikel 51 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 11.A l'article 51 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 14 december 2006, worden de volgende | 16 février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006, |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : | 1° l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant : |
« De hogere opleiding voor militair administrateur bevat de volgende | « Le cursus supérieur d'administrateur militaire comprend les modules |
modules : | suivants : |
1° de module "begroting en financiën" van het domein "begroting en | 1° le module "budget et finances" du domaine "budgets et finances - |
financiën - overheidsopdrachten"; | marchés publics"; |
2° de module "overheidsopdrachten" van het domein "begroting en | 2° le module "marchés publics" du domaine "budgets et finances - |
financiën - overheidsopdrachten"; | marchés publics"; |
3° de module "recht" van het domein "recht - statuten"; | 3° le module "droit" du domaine "droit - statuts"; |
4° de module "statuten" van het domein "recht - statuten"; | 4° le module "statuts" du domaine "droit - statuts"; |
5° de module "overheidsmanagement" van het gelijknamige domein; | 5° le module "management public" du domaine homonyme; |
6° de module "management en leadership" van het gelijknamige domein; | 6° le module "management et leadership" du domaine homonyme; |
7° de module "veiligheid en defensie" van het gelijknamige domein; | 7° le module "sécurité et défense" du domaine homonyme; |
8° de module "studiereizen en bezoeken". »; | 8° le module "voyages d'études et visites". »; |
2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : | 2° l'article est complété par l'alinéa suivant : |
« De domeinen stemmen overeen met de cursusgroepen bedoeld in artikel | « Les domaines correspondent aux groupes de cours visés à l'article 5, |
5, derde lid, 2°, a), van het voornoemde koninklijk besluit van 26 | alinéa 3, 2°, a), de l'arrêté royal précité du 26 septembre 2002. » |
september 2002. » . Art. 12.Artikel 52 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 12.L'article 52 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het | 16 février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006, est |
koninklijk besluit van 14 december 2006, wordt vervangen als volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« Artikel 52.Na afloop van de opleiding geeft de commandant van de |
« Article 52.A l'issue du cursus, le commandant de l'école émet une |
school, voor elke stagiair, een eindbeoordeling samengesteld uit : | appréciation finale à l'égard de chaque stagiaire, constituée de : |
1° de evaluatie van zijn professionele competenties, samengesteld uit : | 1° l'évaluation de ses compétences professionnelles, constituée : |
a) de uitslagen behaald overeenkomstig de bepalingen bedoeld in | a) des résultats obtenus conformément aux dispositions visées à |
artikel 5, derde lid, 2°, a), van het voornoemde koninklijk besluit van 26 september 2002; | l'article 5, alinéa 3, 2°, a), de l'arrêté royal précité du 26 septembre 2002; |
b) de uitslagen behaald bij de synthese eindproef bedoeld in artikel | b) des résultats obtenus lors de l'épreuve finale de synthèse visée à |
5, derde lid, 2°, c), van het voornoemde koninklijk besluit van 26 | l'article 5, alinéa 3, 2°, c), de l'arrêté royal précité du 26 |
september 2002; | septembre 2002; |
2° de beoordeling van zijn functioneringscompetenties. » | 2° l'appréciation de ses compétences de fonctionnement. » |
Art. 13.Artikel 53, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 13.L'article 53, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par |
bij het koninklijk besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het | l'arrêté royal du 16 février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 |
koninklijk besluit van 14 december 2006, wordt vervangen als volgt : | décembre 2006, est remplacé par l'alinéa suivant : |
« De uitslagen bedoeld in artikel 52, 1°, b), worden bepaald door de | « Les résultats visés à l'article 52, 1°, b), sont fixés par le |
directeur van de hogere opleiding voor militair administrateur. De | directeur du cursus supérieur d'administrateur militaire. Le directeur |
directeur van de hogere opleiding voor militair administrateur | du cursus supérieur d'administrateur militaire consulte, le cas |
raadpleegt, in voorkomend geval : | échéant : |
1° de lesgevers die de leerstof hebben onderwezen waarover de stagiair | 1° les enseignants ayant professé les matières dans lesquelles le |
geëvalueerd wordt; | stagiaire est évalué; |
2° één of meerdere burgers of officieren die niet tot de school | 2° un ou plusieurs civils ou officiers n'appartenant pas à l'école, |
behoren, experts in de leerstof waarover de stagiair geëvalueerd | experts en la matière dans laquelle le stagiaire est évalué. » |
wordt. » Art. 14.In artikel 54 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 14.A l'article 54 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 14 december 2006, worden de volgende | 16 février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006, |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : | 1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : |
« § 1. Heeft met succes de hogere opleiding voor militair | « § 1er. A suivi avec succès le cursus supérieur d'administrateur |
administrateur gevolgd, de stagiair die geen enkel uitsluitingscijfer | militaire, le stagiaire qui n'a obtenu aucune note d'exclusion visée à |
heeft behaald zoals bedoeld in artikel 5, derde lid, 2°, e), van het | |
voornoemde koninklijk besluit van 26 september 2002. »; | l'article 5, alinéa 3, 2°, e), de l'arrêté royal précité du 26 |
2° paragraaf 2, eerste lid, wordt aangevuld als volgt : | septembre 2002. »; 2° le § 2, alinéa 1er, est complété comme suit : |
« 3° een herexamen mag afleggen voor de cursusgroepen, voor de | « 3° peut présenter un examen de repêchage pour les groupes de cours, |
synthese eindproef of voor beiden, naargelang het geval, waarvoor de | pour l'épreuve finale de synthèse ou pour les deux, selon le cas, pour |
stagiair een uitsluitingscijfer heeft behaald. » | lesquels le stagiaire a obtenu une note d'exclusion. » |
Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 27 augustus 2007. |
Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets le 27 août 2007. |
Art. 16.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de |
Art. 16.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2007. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 december 2007 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 décembre 2007 modifiant |
wijziging van meerdere bepalingen betreffende de hogere opleidingen. | plusieurs dispositions relatives aux cursus supérieurs. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Pour la consultation du tableau, voir image |