Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/12/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van meerdere bepalingen betreffende de hogere opleidingen. "
Koninklijk besluit tot wijziging van meerdere bepalingen betreffende de hogere opleidingen. Arrêté royal modifiant plusieurs dispositions relatives aux cursus supérieurs
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING MINISTERE DE LA DEFENSE
20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van meerdere 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant plusieurs dispositions
bepalingen betreffende de hogere opleidingen. relatives aux cursus supérieurs
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de Vu la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire,
Koninklijke Militaire School, inzonderheid op artikel 1ter, ingevoegd
bij de wet van 22 maart 2001 en gewijzigd bij de wetten van 27 maart notamment l'article 1erter, inséré par la loi du 22 mars 2001 et
2003 en 1 augustus 2006; modifié par les lois des 27 mars 2003 et 1er août 2006;
Gelet op de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut van de Vu la loi du 1er mars 1958 relative au statut des officiers de
beroepsofficieren van de krijgsmacht, inzonderheid op artikel 26bis, § carrière des forces armées, notamment l'article 26bis, § 2, inséré par
2, ingevoegd bij de wet van 11 juni 1998; la loi du 11 juin 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de
organisatie van de Koninklijke Militaire School, inzonderheid op l'Ecole royale militaire, notamment l'article 1er, remplacé par
artikel 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2006, l'arrêté royal du 10 août 2006, l'article 5, modifié par les arrêtés
op artikel 5, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 mei 2003, 2
augustus 2005 en 10 augustus 2006, op artikel 14, eerste lid, 2°, royaux des 8 mai 2003, 2 août 2005 et 10 août 2006, l'article 14,
vervangen bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2006, en op de alinéa 1er, 2°, remplacé par l'arrêté royal du 10 août 2006, et
bijlage, vervangen bij het koninklijk besluit van 9 juli 2007; l'annexe, remplacée par l'arrêté royal du 9 juillet 2007;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 2003 betreffende de Vu l'arrêté royal du 12 août 2003 relatif à la formation continuée des
voortgezette vorming van de officieren van het actief kader van de officiers du cadre actif des forces armées et aux épreuves
krijgsmacht en de beroepsproeven voor de bevordering tot de graad van professionnelles pour l'avancement au grade de major, notamment
majoor, inzonderheid op artikel 2, tweede lid, 12°, vervangen bij het
koninklijk besluit van 14 december 2006, op artikel 40bis, § 1, eerste l'article 2, alinéa 2, 12°, remplacé par l'arrêté royal du 14 décembre
2006, l'article 40bis, § 1er, alinéa 1er, inséré par l'arrêté royal du
14 décembre 2006, l'article 45, remplacé par l'arrêté royal du 16
février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006, les
articles 46 et 47, modifiés par les arrêtés royaux des 16 février 2006
lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2006, op et 14 décembre 2006, les articles 48, 51, 52, 53, § 2, alinéa 1er, et
artikel 45, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 februari 2006 54, remplacés par l'arrêté royal du 16 février 2006 et modifiés par
en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 december 2006, op de l'arrêté royal du 14 décembre 2006;
artikelen 46 en 47, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16
februari 2006 en 14 december 2006, op de artikelen 48, 51, 52, 53, §
2, eerste lid, en 54, vervangen bij het koninklijk besluit van 16
februari 2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 december
2006; Gelet op het advies van de vervolmakings- en opleidingsraad van de Vu l'avis du conseil de perfectionnement et d'instruction de l'Ecole
Koninklijke Militaire School, gegeven op 1 juni 2007; royale militaire, donné le 1er juin 2007;
Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire,
personeel, afgesloten op 24 oktober 2007; clôturé le 24 octobre 2007;
Gelet op advies nr. 43.806/4 van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis N° 43.806/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 2007, en
december 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 september

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 26 septembre 2002

2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School, relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire, remplacé par
vervangen bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2006, worden de l'arrêté royal du 10 août 2006, sont apportées les modifications
volgende wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in de bepaling onder 7° worden de woorden "hogere stafcursus" 1° dans le 7°, les mots "cours supérieur d'état-major" sont remplacés
vervangen door de woorden "hogere stafopleiding"; par les mots "cursus supérieur d'état-major";
2° in de bepaling onder 8° worden de woorden "hogere cursus voor 2° dans le 8°, les mots "cours supérieur d'administrateur militaire"
militair administrateur" vervangen door de woorden "hogere opleiding sont remplacés par les mots "cursus supérieur d'administrateur
voor militair administrateur". militaire".

Art. 2.In artikel 5, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 8 mei 2003, 2 augustus 2005 en 10 augustus des 8 mai 2003, 2 août 2005 et 10 août 2006, sont apportées les
2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in de Franse tekst van het eerste lid worden de woorden "année 1° dans l'alinéa 1er, les mots "année d'études" sont remplacés par les
d'études" vervangen door de woorden "année d'étude"; mots "année d'étude";
2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : 2° l'article est complété par l'alinéa suivant :
« De cijfers van de master in politieke en militaire wetenschappen en « Les notes pour le master ès arts en sciences politiques et
van de master in de openbare en militaire administratie worden, naar militaires et pour le master ès arts en administration publique et
gelang het geval, toegekend voor elke cursus of cursusgroep onderwezen militaire sont attribuées, selon le cas, pour chaque cours ou groupe
gedurende het betrokken academiejaar. Zij dienen tot het vormen van de cours enseignés pendant l'année académique concernée. Elles donnent
één enkel cijfer over het geheel van het academiejaar. Zij vloeien lieu à une note unique pour toute l'année académique. Elles résultent
voort uit de cijfers behaald voor het dagelijks werk, voor de des notes obtenues pour le travail journalier, pour les travaux
individuele werken en de groepswerken en voor de examens die de individuels et en groupe et pour les examens que le stagiaire doit
stagiair moet afleggen. De toekenning en de gewichten van de cijfers, présenter. L'attribution et les pondérations des notes, ainsi que la
evenals het uitsluitingscijfer worden als volgt bepaald : note d'exclusion sont fixées comme suit :
1° voor de master in politieke en militaire wetenschappen : 1° pour le master ès arts en sciences politiques et militaires :
a) worden cijfers toegekend voor de volgende cursussen : a) des notes sont attribuées pour les cours suivants : "opérations
"joint-operaties", "operaties eigen aan de component", "management en joint", "opérations propres à la composante", "management et
leadership" en "veiligheid en defensie"; leadership" et "sécurité et défense";
b) wordt een globaal cijfer toegekend voor de masterproef die bepaalde b) une note globale est attribuée pour le mémoire de fin d'études, qui
proeven in de cursussen bedoeld in a) bevat, evenals het opstellen en comprend certaines épreuves dans les cours visés en a), ainsi que la
de mondelinge verdediging van een onderzoekswerk in één van de rédaction et la défense orale d'un travail de recherche dans un des
cursussen bedoeld in a) ; cours visés en a) ;
c) wordt een afzonderlijk cijfer toegekend voor het onderzoekswerk c) une note particulière est attribuée au travail de recherche visé en
bedoeld in b) ; b) ;
d) is het onderling gewicht van de toegekende cijfers voor de d) la pondération respective des notes attribuées pour les cours visés
cursussen bedoeld in a), voor de masterproef bedoeld in b) en voor het en a), pour le mémoire de fin d'études visé en b) et pour le travail
onderzoekswerk bedoeld in c) opgenomen in de bijlage aan dit besluit; de recherche visé en c) est reprise en annexe du présent arrêté;
e) wordt voor elke cursus bedoeld in a), voor de masterproef of voor e) pour chaque cours visé en a), pour le mémoire de fin d'études ou
het onderzoekswerk bedoeld in respectievelijk b) en c) een cijfer pour le travail de recherche visés respectivement en b) et c), une
lager dan 50 % beschouwd als een uitsluitingscijfer; note inférieure à 50 % est considérée comme une note d'exclusion;
2° voor de master in de openbare en militaire administratie : 2° pour le master ès arts en administration publique et militaire :
a) worden cijfers toegekend voor de volgende cursusgroepen : a) des notes sont attribuées pour les groupes de cours suivants :
"begroting en financiën - overheidsopdrachten", "recht - statuten", "budget et finances - marchés publics", "droit - statuts", "management
"overheidsmanagement", "management en leadership" en "veiligheid en public", "management et leadership" et "sécurité et défense";
defensie"; b) wordt een globaal cijfer toegekend voor de masterproef, die b) une note globale est attribuée pour le mémoire de fin d'études qui
bepaalde individuele werken uitgevoerd in de cursusgroepen bedoeld in comprend certains travaux individuels effectués dans les groupes de
a) bevat, evenals de synthese eindproef bestaande uit een schriftelijk cours visés en a), ainsi qu'une épreuve finale de synthèse constituée
en een mondeling gedeelte betreffende het geheel van de onderwezen d'une partie écrite et d'une partie orale portant sur l'ensemble des
leerstof, en georiënteerd in functie van de gevolgde specifieke vorming; matières enseignées et orientées selon la formation spécifique suivie;
c) wordt een afzonderlijk cijfer toegekend voor de synthese eindproef c) une note particulière est attribuée à l'épreuve finale de synthèse
bedoeld in b) ; visée en b);
d) is het onderling gewicht van de toegekende cijfers voor de d) la pondération respective des notes attribuées pour les groupes de
cursusgroepen bedoeld in a), voor de masterproef bedoeld in b) en voor cours visés en a), pour le mémoire de fin d'études visé en b) et pour
de synthese eindproef bedoeld in c) opgenomen in de bijlage aan dit l'épreuve finale de synthèse visée en c) est reprise en annexe du
besluit; présent arrêté;
e) wordt voor elke cursusgroep bedoeld in a), voor de masterproef of e) pour chaque groupe de cours visé en a), pour le mémoire de fin
voor de synthese eindproef bedoeld in respectievelijk b) en c) een d'études ou pour l'épreuve finale de synthèse visés respectivement en
cijfer lager dan 50 % beschouwd als een uitsluitingscijfer.. » b) et c), une note inférieure à 50 % est considérée comme une note
d'exclusion. »

Art. 3.In artikel 14, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit,

Art. 3.Dans l'article 14, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, remplacé

vervangen bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2006, worden de par l'arrêté royal du 10 août 2006, les mots "directeurs de cours
woorden "cursusdirecteurs voor" vervangen door de woorden "directeurs pour" sont remplacés par les mots "directeurs de cursus de".
van de opleidingen van".

Art. 4.De bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk

besluit van 9 juli 2007, wordt aangevuld met de tabellen in bijlage

Art. 4.L'annexe du même arrêté, remplacée par l'arrêté royal du 9

juillet 2007, est complétée par les tableaux en annexe au présent
bij dit besluit. arrêté.

Art. 5.In artikel 2, tweede lid, 12°, van het koninklijk besluit van

Art. 5.Dans le texte néerlandais de l'article 2, alinéa 2, 12°, de

12 augustus 2003 betreffende de voortgezette vorming van de officieren l'arrêté royal du 12 août 2003 relatif à la formation continuée des
van het actief kader van de krijgsmacht en de beroepsproeven voor de officiers du cadre actif des forces armées et aux épreuves
bevordering tot de graad van majoor, vervangen bij het koninklijk professionnelles pour l'avancement au grade de major, remplacé par
besluit van 14 december 2006, wordt het woord "Defensie" vervangen l'arrêté royal du 14 décembre 2006, le mot "Defensie" est remplacé par
door het woord "Landsverdediging". le mot "Landsverdediging".

Art. 6.Artikel 40bis, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit,

Art. 6.L'article 40bis, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par

ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2006, wordt l'arrêté royal du 14 décembre 2006, est remplacé par l'alinéa suivant
vervangen als volgt : :
« De deliberatiecommissie voor de voortgezette vorming bestaat uit « La commission de délibération de la formation continuée est composée
volgende personen of hun plaatsvervanger aangewezen door de commandant des personnes suivantes ou de leur remplaçant désigné par le
van de school : commandant de l'école :
1° de directeur van het academisch onderwijs, voorzitter; 1° le directeur de l'enseignement académique, président;
2° de directeur van de voortgezette vorming; 2° le directeur de la formation continuée;
3° de chefs van de departementen van de faculteit sociale en militaire 3° les chefs de département de la faculté des sciences sociales et
wetenschappen alsook de leerstoelhoofden recht, "joint"-operaties, militaires, ainsi que les chefs de chaire de droit, d'opérations
landoperaties, maritieme operaties, luchtoperaties en medische steun; "joint", d'opérations terrestres, d'opérations maritimes, d'opérations
4° de directeurs van de opleidingen van de voortgezette vorming; aériennes et d'appui médical; 4° les directeurs de cursus de la formation continuée;
5° de titularissen van de cursussen onderwezen tijdens de periode 5° les titulaires des cours enseignés pendant la période sur laquelle
waarover de deliberatie handelt. » porte la délibération. »

Art. 7.Artikel 45 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk

Art. 7.L'article 45 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 16

besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006, est
van 14 december 2006, wordt aangevuld met het volgende lid : complété par l'alinéa suivant :
« De domeinen en modules stemmen overeen met respectievelijk de « Les domaines et modules correspondent respectivement aux groupes de
cursusgroepen en cursussen bedoeld in artikel 5, derde lid, 1°, a), cours et cours visés à l'article 5, alinéa 3, 1°, a), de l'arrêté
van het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale
organisatie van de Koninklijke Militaire School. » militaire. »

Art. 8.In artikel 46 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 8.A l'article 46 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 16 februari 2006 en 14 december 2006, worden des 16 février 2006 et 14 décembre 2006, sont apportées les
de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° het eerste lid wordt opgeheven; 1° l'alinéa 1er est abrogé;
2° in het vroegere tweede lid, dat het enige lid is geworden, 1°, 2° dans l'ancien alinéa 2, devenu l'alinéa unique, 1°, les mots ",
worden de woorden ", op basis van de uitslagen behaald bij de in het fondée sur les résultats obtenus lors des tests visés à l'alinéa 1er"
eerste lid bedoelde tests" vervangen door de woorden", op basis van de sont remplacés par les mots ", fondée sur les notes attribuées selon
cijfers toegekend overeenkomstig de bepalingen bedoeld in artikel 5, les dispositions visées à l'article 5, alinéa 3, 1°, de l'arrêté royal
derde lid, 1°, van het voornoemde koninklijk besluit van 26 september 2002". précité du 26 septembre 2002".

Art. 9.Overal in artikel 47 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 9.Partout dans l'article 47 du même arrêté, modifié par les

koninklijke besluiten van 16 februari 2006 en 14 december 2006, arrêtés royaux des 16 février 2006 et 14 décembre 2006, les mots
vervallen de woorden "tweede lid,". "alinéa 2," sont supprimés.

Art. 10.In artikel 48 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 10.A l'article 48 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 14 december 2006, worden de volgende 16 février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006,
wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 1 worden de woorden "in elk domein een globaal cijfer van ten 1° dans le § 1er, les mots "a obtenu dans chaque domaine une note
minste vijftig procent voor de tests heeft behaald" vervangen door de globale d'au moins cinquante pour cent pour les tests" sont remplacés
woorden "geen enkel uitsluitingscijfer heeft behaald zoals bedoeld in
artikel 5, derde lid, 1°, e), van het voornoemde koninklijk besluit par les mots "n'a obtenu aucune note d'exclusion visée à l'article 5,
van 26 september 2002"; alinéa 3, 1°, e), de l'arrêté royal précité du 26 septembre 2002";
2° paragraaf 2, eerste lid, wordt aangevuld als volgt : 2° le § 2, alinéa 1er, est complété comme suit :
« 3° een herexamen mag afleggen voor de cursussen waarvoor de stagiair « 3° peut présenter un examen de repêchage pour les cours pour
een uitsluitingscijfer heeft behaald of zijn onderzoekswerk opnieuw lesquels le stagiaire a obtenu une note d'exclusion, ou peut
mag indienen of voorstellen of beiden, naargelang het geval. »; réintroduire ou représenter son travail de recherche ou les deux,
selon le cas. »;
3° in § 2, tweede lid, vervallen de woorden "tweede lid,". 3° dans le § 2, alinéa 2, les mots "alinéa 2," sont supprimés.

Art. 11.In artikel 51 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 11.A l'article 51 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 14 december 2006, worden de volgende 16 février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006,
wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant :
« De hogere opleiding voor militair administrateur bevat de volgende « Le cursus supérieur d'administrateur militaire comprend les modules
modules : suivants :
1° de module "begroting en financiën" van het domein "begroting en 1° le module "budget et finances" du domaine "budgets et finances -
financiën - overheidsopdrachten"; marchés publics";
2° de module "overheidsopdrachten" van het domein "begroting en 2° le module "marchés publics" du domaine "budgets et finances -
financiën - overheidsopdrachten"; marchés publics";
3° de module "recht" van het domein "recht - statuten"; 3° le module "droit" du domaine "droit - statuts";
4° de module "statuten" van het domein "recht - statuten"; 4° le module "statuts" du domaine "droit - statuts";
5° de module "overheidsmanagement" van het gelijknamige domein; 5° le module "management public" du domaine homonyme;
6° de module "management en leadership" van het gelijknamige domein; 6° le module "management et leadership" du domaine homonyme;
7° de module "veiligheid en defensie" van het gelijknamige domein; 7° le module "sécurité et défense" du domaine homonyme;
8° de module "studiereizen en bezoeken". »; 8° le module "voyages d'études et visites". »;
2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : 2° l'article est complété par l'alinéa suivant :
« De domeinen stemmen overeen met de cursusgroepen bedoeld in artikel « Les domaines correspondent aux groupes de cours visés à l'article 5,
5, derde lid, 2°, a), van het voornoemde koninklijk besluit van 26 alinéa 3, 2°, a), de l'arrêté royal précité du 26 septembre 2002. »
september 2002. » .

Art. 12.Artikel 52 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 12.L'article 52 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het 16 février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006, est
koninklijk besluit van 14 december 2006, wordt vervangen als volgt : remplacé par la disposition suivante :
«

Artikel 52.Na afloop van de opleiding geeft de commandant van de

«

Article 52.A l'issue du cursus, le commandant de l'école émet une

school, voor elke stagiair, een eindbeoordeling samengesteld uit : appréciation finale à l'égard de chaque stagiaire, constituée de :
1° de evaluatie van zijn professionele competenties, samengesteld uit : 1° l'évaluation de ses compétences professionnelles, constituée :
a) de uitslagen behaald overeenkomstig de bepalingen bedoeld in a) des résultats obtenus conformément aux dispositions visées à
artikel 5, derde lid, 2°, a), van het voornoemde koninklijk besluit van 26 september 2002; l'article 5, alinéa 3, 2°, a), de l'arrêté royal précité du 26 septembre 2002;
b) de uitslagen behaald bij de synthese eindproef bedoeld in artikel b) des résultats obtenus lors de l'épreuve finale de synthèse visée à
5, derde lid, 2°, c), van het voornoemde koninklijk besluit van 26 l'article 5, alinéa 3, 2°, c), de l'arrêté royal précité du 26
september 2002; septembre 2002;
2° de beoordeling van zijn functioneringscompetenties. » 2° l'appréciation de ses compétences de fonctionnement. »

Art. 13.Artikel 53, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen

Art. 13.L'article 53, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par

bij het koninklijk besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het l'arrêté royal du 16 février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14
koninklijk besluit van 14 december 2006, wordt vervangen als volgt : décembre 2006, est remplacé par l'alinéa suivant :
« De uitslagen bedoeld in artikel 52, 1°, b), worden bepaald door de « Les résultats visés à l'article 52, 1°, b), sont fixés par le
directeur van de hogere opleiding voor militair administrateur. De directeur du cursus supérieur d'administrateur militaire. Le directeur
directeur van de hogere opleiding voor militair administrateur du cursus supérieur d'administrateur militaire consulte, le cas
raadpleegt, in voorkomend geval : échéant :
1° de lesgevers die de leerstof hebben onderwezen waarover de stagiair 1° les enseignants ayant professé les matières dans lesquelles le
geëvalueerd wordt; stagiaire est évalué;
2° één of meerdere burgers of officieren die niet tot de school 2° un ou plusieurs civils ou officiers n'appartenant pas à l'école,
behoren, experts in de leerstof waarover de stagiair geëvalueerd experts en la matière dans laquelle le stagiaire est évalué. »
wordt. »

Art. 14.In artikel 54 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 14.A l'article 54 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 16 februari 2006 en gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 14 december 2006, worden de volgende 16 février 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2006,
wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : 1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
« § 1. Heeft met succes de hogere opleiding voor militair « § 1er. A suivi avec succès le cursus supérieur d'administrateur
administrateur gevolgd, de stagiair die geen enkel uitsluitingscijfer militaire, le stagiaire qui n'a obtenu aucune note d'exclusion visée à
heeft behaald zoals bedoeld in artikel 5, derde lid, 2°, e), van het
voornoemde koninklijk besluit van 26 september 2002. »; l'article 5, alinéa 3, 2°, e), de l'arrêté royal précité du 26
2° paragraaf 2, eerste lid, wordt aangevuld als volgt : septembre 2002. »; 2° le § 2, alinéa 1er, est complété comme suit :
« 3° een herexamen mag afleggen voor de cursusgroepen, voor de « 3° peut présenter un examen de repêchage pour les groupes de cours,
synthese eindproef of voor beiden, naargelang het geval, waarvoor de pour l'épreuve finale de synthèse ou pour les deux, selon le cas, pour
stagiair een uitsluitingscijfer heeft behaald. » lesquels le stagiaire a obtenu une note d'exclusion. »

Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 27 augustus 2007.

Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets le 27 août 2007.

Art. 16.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de

Art. 16.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 december 2007. Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 december 2007 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 décembre 2007 modifiant
wijziging van meerdere bepalingen betreffende de hogere opleidingen. plusieurs dispositions relatives aux cursus supérieurs.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Pour la consultation du tableau, voir image
^