Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit nr. 26 van 2 december 1970 met betrekking tot het onderwerpen van de openbare instellingen aan de belasting over de toegevoegde waarde | Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal n° 26, du 2 décembre 1970, relatif à l'assujettissement des organismes publics à la taxe sur la valeur ajoutée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit nr. 26 van 2 december 1970 met betrekking tot het onderwerpen van de openbare instellingen aan de belasting over de toegevoegde waarde (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, inzonderheid op artikel 6, vervangen bij de wet van 28 december 1992 | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal n° 26, du 2 décembre 1970, relatif à l'assujettissement des organismes publics à la taxe sur la valeur ajoutée (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article 6, remplacé par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par la |
en gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2006; | loi-programme du 27 décembre 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 26 van 2 december 1970 met | Vu l'arrêté royal n° 26, du 2 décembre 1970, relatif à |
betrekking tot het onderwerpen van de openbare instellingen aan de | l'assujettissement des organismes publics à la taxe sur la valeur |
belasting over de toegevoegde waarde, gewijzigd bij de koninklijke | ajoutée, modifié par les arrêtés royaux du 16 juin 1975, du 4 mai |
besluiten van 16 juni 1975, 4 mei 1976, 19 april 1978, 29 januari | 1976, du 19 avril 1978, du 29 janvier 1982, du 4 décembre 1989, du 19 |
1982, 4 december 1989, 19 augustus 1992, 5 april 1995, 25 oktober 1995 | août 1992, du 5 avril 1995, du 25 octobre 1995 et du 20 septembre |
en 20 september 2000; | 2000; |
Overwegende dat de werkzaamheden waarvoor publiekrechtelijke lichamen | Considérant que les activités pour lesquelles les organismes de droit |
in elk geval als belastingplichtig worden beschouwd, worden bedoeld en | public ont, en tout état de cause, la qualité d'assujettis, sont |
opgesomd in artikel 13, lid 1, derde alinea en bijlage I van de | visées et énumérées à l'article 13, paragraphe 1, troisième alinéa et |
richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het | à l'annexe I de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre |
gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde | 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée |
(artikel 4, lid 5, derde alinea, en bijlage D bij de zesde richtlijn | (l'article 4, paragraphe 5, troisième alinéa et l'annexe D de la |
77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977); | sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977); |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 mei 2007; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mai 2007; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 7 juni 2007; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 juin 2007; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende : | Considérant : |
- dat de wijzigingen aangebracht aan artikel 6 van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde door de programmawet van 27 december 2006 in werking treden op 1 juli 2007; - dat gelet op deze wijzigingen, het koninklijk besluit nr. 26 van 2 december 1970 met betrekking tot het onderwerpen van de openbare instellingen aan de belasting over de toegevoegde waarde, moet worden opgeheven; - dat de bepalingen van onderhavig koninklijk besluit in werking moeten treden op dezelfde datum en derhalve onverwijld moeten worden genomen; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Het koninklijk besluit nr. 26 van 2 december 1970 met betrekking tot het onderwerpen van de openbare instellingen aan de belasting over de toegevoegde waarde, gewijzigd bij de koninklijke |
- que les modifications apportées à l'article 6 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée par la loi-programme du 27 décembre 2006 entrent en vigueur le 1er juillet 2007;- - que compte tenu des ces modifications, l'arrêté royal n° 26, du 2 décembre 1970, relatif à l'assujettissement des organismes publics à la taxe sur la valeur ajoutée, doit être abrogé; - que par conséquent les mesures du présent arrêté doivent entrer en vigueur à cette même date et dès lors être prises sans retard; Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.L'arrêté royal n° 26, du 2 décembre 1970, relatif à l'assujettissement des organismes publics à la taxe sur la valeur ajoutée, modifié par les arrêtés royaux du 16 juin 1975, du 4 mai |
besluiten van 16 juni 1975, 4 mei 1976, 19 april 1978, 29 januari | 1976, du 19 avril 1978, du 29 janvier 1982, du 4 décembre 1989, du 19 |
1982, 4 december 1989, 19 augustus 1992, 5 april 1995, 25 oktober 1995 | août 1992, du 5 avril 1995, du 25 octobre 1995 et du 20 septembre |
en 20 september 2000, wordt opgeheven. | 2000, est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2007. |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Financiën is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2007. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969; | Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969; |
Wet van 28 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, | Loi du 28 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, 1re |
1ste editie; | édition; |
Programmawet van 27 december 2006, Belgisch Staatsblad van 28 december | Loi-programme du 27 décembre 2006, Moniteur belge du 28 décembre 2006, |
2006, 3de editie; | 3e édition; |
Koninklijk besluit nr. 26 van 2 december 1970, Belgisch Staatsblad van | Arrêté royal n° 26, du 2 décembre 1970, Moniteur belge du 5 décembre |
5 december 1970; | 1970; |
Koninklijk besluit van 16 juni 1975, Belgisch Staatsblad van 26 juni 1975; | Arrêté royal du 16 juin 1975, Moniteur belge du 26 juin 1975; |
Koninklijk besluit van 4 mei 1976, Belgisch Staatsblad van 13 mei | Arrêté royal du 4 mai 1976, Moniteur belge du 13 mai 1976; |
1976; Koninklijk besluit van 19 april 1978, Belgisch Staatsblad van 25 april 1978; | Arrêté royal du 19 avril 1978, Moniteur belge du 25 avril 1978; |
Koninklijk besluit van 29 januari 1982, Belgisch Staatsblad van 6 | Arrêté royal du 29 janvier 1982, Moniteur belge du 6 février 1982; |
februari 1982; | |
Koninklijk besluit van 4 december 1989, Belgisch Staatsblad van 19 | Arrêté royal du 4 décembre 1989, Moniteur belge du 19 décembre 1989; |
december 1989; | |
Koninklijk besluit van 19 augustus 1992, Belgisch Staatsblad van 27 | Arrêté royal du 19 août 1992, Moniteur belge du 27 août 1992; |
augustus 1992; | |
Koninklijk besluit van 5 april 1995, Belgisch Staatsblad van 15 april | Arrêté royal du 5 avril 1995, Moniteur belge du 15 avril 1995; |
1995; Koninklijk besluit van 25 oktober 1995, Belgisch Staatsblad van 1 december 1995; | Arrêté royal du 25 octobre 1995, Moniteur belge du 1er décembre 1995; |
Koninklijk besluit van 20 september 2000, Belgisch Staatsblad van 28 | Arrêté royal du 20 septembre 2000, Moniteur belge du 28 septembre |
september 2000, 2de editie; | 2000, 2e édition; |
Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 | Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier |
januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973; |
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989; | Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989; |
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. | Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996. |