Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/12/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de aanduiding, de uitoefening en de weging van managementfuncties in de openbare instellingen van sociale zekerheid "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de aanduiding, de uitoefening en de weging van managementfuncties in de openbare instellingen van sociale zekerheid Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à l'exercice et à la pondération des fonctions de management dans les institutions publiques de sécurité sociale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de aanduiding, de uitoefening en de weging van managementfuncties in de openbare instellingen van sociale zekerheid ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à l'exercice et à la pondération des fonctions de management dans les institutions publiques de sécurité sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § travailleurs, notamment l'article 7, § 2, modifié par la loi-programme
2, gewijzigd bij de programmawet van 8 april 2003; du 8 avril 2003;
Gelet op de wet van 26 juli 1960 tot herinrichting van de instellingen Vu la loi du 26 juillet 1960 portant réorganisation des organismes
voor kinderbijslag, inzonderheid op artikel 9, gewijzigd bij de d'allocations familiales, notamment l'article 9, modifié par la
programmawet van 8 april 2003; loi-programme du 8 avril 2003;
Gelet op de wet van 25 april 1963 op het beheer van de instellingen Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt
van openbaar nut voor maatschappelijke zekerheid en sociale voorzorg, public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment les
inzonderheid op artikelen 9 en 18, gewijzigd bij de programmawet van 8 april 2003; articles 9 et 18, modifiés par la loi-programme du 8 avril 2003;
Gelet op de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale Vu la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale
zekerheid, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de programmawet van 8 april 2003; d'outre-mer, notamment l'article 2, modifié par la loi-programme du 8 avril 2003;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op des travailleurs indépendants, notamment l'article 21, modifié par la
artikel 21, gewijzigd bij de programmawet van 8 april 2003; loi-programme du 8 avril 2003;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment l'article
artikel 48, gewijzigd bij de programmawet van 8 april 2003; 48, modifié par la loi-programme du 8 avril 2003;
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op de artikelen 177 en 180, gewijzigd bij de indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 177
programmawet van 8 april 2003; et 180, modifiés par la loi-programme du 8 avril 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd
bij de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 19, gewijzigd régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997,
bij de programmawet van 8 april 2003 en op artikel 21; notamment l'article 19, modifié par la loi-programme du 8 avril 2003
et l'article 21;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare
instellingen van sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 2; institutions publiques de sécurité sociale, notamment l'article 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à
aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties in l'exercice et à la pondération des fonctions de management dans les
de openbare instellingen van sociale zekerheid, inzonderheid op institutions publiques de sécurité sociale, notamment l'article 2, les
artikel 2, op de artikelen 5, 6, 8 en 10, vervangen bij het koninklijk articles 5, 6, 8 et 10, remplacés par l'arrêté royal du 12 juillet
besluit van 12 juli 2004, op artikel 13, op artikel 16, op artikel 17, 2004, l'article 13, l'article 16, l'article 17, modifié par l'arrêté
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2006, op artikel royal du 12 octobre 2006, l'article 20, remplacé par l'arrêté royal du
20, vervangen bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 en op 12 octobre 2006 et l'article 21;
artikel 21; Overwegende dat uit een globale evaluatie van het stelsel van de Considérant qu'il résulte d'une évaluation globale du régime des
managementfuncties binnen de openbare instellingen van sociale fonctions de management au sein des institutions publiques de sécurité
zekerheid blijkt dat de managementfuncties N-2 en N-3 de hoogste sociale que les fonctions de management N-2 et N-3 font double emploi
functies van de loopbaan van niveau A overlappen; dat een goed beheer avec les fonctions les plus élevées de la carrière du niveau A; qu'une
van de diensten betekent dat een onnodige toename van directieposten bonne gestion des services implique d'éviter une multiplication
wordt vermeden en dat de meest dynamische ambtenaren van niveau A inutile de postes de direction et implique de valoriser les agents les
worden gevaloriseerd; plus dynamiques du niveau A;
Overwegende dat het dus aangewezen is de managementfuncties N-2 en N-3 Considérant qu'il s'indique dès lors de remplacer les fonctions de
te vervangen door directiefuncties binnen niveau A, te meer daar de management N-2 et N-3 par des fonctions de direction au sein du niveau
managementfuncties N-2 en N-3 niet toegankelijk zijn voor personen die A et ce, d'autant plus que les fonctions de management N-2 et N-3 ne
niet behoren tot het federaal administratief openbaar ambt; sont pas accessibles aux personnes extérieures à la fonction publique
administrative fédérale;
Overwegende dat het management staat of valt met de inrichting van Considérant que le bon fonctionnement du management est conditionné
stafdiensten die meer bepaald instaan voor het operationeel beleid par l'organisation de services d'encadrement notamment chargés de la
inzake geldmiddelen, mensen en het gebruik van informatie- en politique opérationnelle en matière de moyens financiers, de personnel
et d'utilisation des technologies de l'information et de la
communicatietechnologie; communication;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 12 mars 2007;
maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 16 maart 2007; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 mars 2007;
Gelet op de adviezen van het College van de openbare instellingen van Vu les avis du Collège des institutions publiques de sécurité sociale,
sociale zekerheid, gegeven op 13 januari 2006, 29 augustus 2006, 15 donnés les 13 janvier 2006, 29 août 2006, 15 décembre 2006, 8 janvier
december 2006, 8 januari 2007 en 27 maart 2007; 2007 et 27 mars 2007;
Gelet op het protocol van 4 april 2007 van het Sectorcomité XX - Vu le protocole du 4 avril 2007 du Comité de secteur XX - Institutions
Openbare instellingen van sociale zekerheid; de sécurité sociale;
Gelet op het advies 42.947/1 van de Raad van State, gegeven op 24 mei Vu l'avis 42.947/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 mai 2007 en
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre de
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, Onze Minister van l'Intérieur, de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé
Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Sociale Zaken en publique, de Notre Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture,
Volksgezondheid, Onze Minister van Middenstand en Landbouw, Onze de Notre Ministre des Pensions, de Notre Ministre de l'Emploi et de
Minister van Pensioenen, Onze Minister van Werk en Onze Minister van Notre Ministre de la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres
Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 30 november

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif

2003 betreffende de aanduiding, de uitoefening en de weging van de à la désignation, à l'exercice et à la pondération des fonctions de
managementfuncties in de openbare instellingen van sociale zekerheid management dans les institutions publiques de sécurité sociale est
wordt vervangen als volgt : remplacé par l'intitulé suivant :
« Koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de aanduiding, « Arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à
l'exercice et à la pondération des fonctions de management ainsi qu'à
de uitoefening en de weging van de managementfuncties alsook de la désignation et à l'exercice de fonctions d'encadrement et de
aanduiding en de uitoefening van staffuncties en directiefuncties in fonctions de direction dans les institutions publiques de sécurité
de openbare instellingen van sociale zekerheid ». sociale ».

Art. 2.Het opschrift van Hoofdstuk I van hetzelfde besluit wordt

Art. 2.L'intitulé du Chapitre Ier du même arrêté est remplacé par

vervangen als volgt : l'intitulé suivant :
« Titel I. - Toepassingsgebied ». « Titre Ier. - Champ d'application ».

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een opschrift ingevoegd, luidende :

Art. 3.Il est inséré dans le même arrêté un intitulé rédigé comme suit :

« Titel II. - De managementfuncties ». « Titre II. - Des fonctions de management ».

Art. 4.Het opschrift van Hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt

Art. 4.L'intitulé du Chapitre II du même arrêté est remplacé par

vervangen als volgt : l'intitulé suivant :
« Hoofdstuk I. - De managementfuncties en hun juridische aard ». « Chapitre Ier. - Des fonctions de management et de leur nature juridique ».

Art. 5.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° § 1 wordt vervangen als volgt : 1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
« § 1. De managementfuncties in de openbare instellingen van sociale « § 1er. Les fonctions de management dans les institutions publiques
zekerheid worden in drie groepen ingedeeld, in de volgende de sécurité sociale sont classées en trois groupes, dans l'ordre
hiërarchische volgorde : hiérarchique suivant :
1° de administrateur-generaal; 1° l'administrateur général;
2° de adjunct-administrateur-generaal; 2° l'administrateur général adjoint;
3° de managementfunctie -1 »; 3° la fonction de management -1 »;
2° § 3 wordt vervangen als volgt : 2° le § 3 est remplacé par la disposition suivante :
« § 3. In elke openbare instelling van sociale zekerheid wordt het « § 3. Dans chaque institution publique de sécurité sociale, le nombre
aantal managementfuncties -1 bepaald door het beheerscomité mits des fonctions de management -1 est fixé par le comité de gestion
akkoord van de ministers die respectievelijk ambtenarenzaken en moyennant l'accord des ministres qui ont respectivement la fonction
begroting onder hun bevoegdheden hebben. ». publique et le budget dans leurs attributions. ».

Art. 6.Het opschrift van Hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt

Art. 6.L'intitulé du Chapitre III du même arrêté est remplacé par

vervangen als volgt : l'intitulé suivant :
« Hoofdstuk II. - De selectie, werving en aanstelling van de houders « Chapitre II. - De la sélection, du recrutement et de la désignation
van de managementfuncties ». des titulaires des fonctions de management ».

Art. 7.Artikel 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk

Art. 7.L'article 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 12

besluit van 12 juli 2004, wordt vervangen als volgt : juillet 2004, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 5.Om deel te nemen aan de vergelijkende selecties voor de

«

Art. 5.Pour participer aux sélections comparatives pour les

functies van administrateur-generaal, adjunct-administrateur-generaal fonctions d'administrateur général et d'administrateur général adjoint
en voor een managementfunctie -1 moeten de kandidaten houder zijn van et pour une fonction de management -1, les candidats doivent être
een functie van niveau A of kunnen deelnemen aan een vergelijkende titulaires d'une fonction de niveau A ou pouvoir participer à une
selectie voor een functie van niveau A. sélection comparative pour une fonction de niveau A.
De kandidaten voor een functie van administrateur-generaal, Les candidats à une fonction d'administrateur général,
adjunct-administrateur-generaal of een managementfunctie -1 dienen d'administrateur général adjoint ou à une fonction de management -1
over een managementervaring van minstens zes jaar te beschikken of doivent posséder une expérience de management d'au moins six ans ou
minstens tien jaar nuttige beroepservaring te hebben. Onder avoir une expérience professionnelle utile d'au moins dix ans. Par
managementervaring wordt verstaan ervaring inzake beheer in een expérience de management, il y a lieu d'entendre une expérience en
overheidsdienst of in een organisatie uit de privé-sector. ». gestion au sein d'un service public ou d'une organisation du secteur

Art. 8.Artikel 6, § 2, 3° en 4°, van hetzelfde besluit, vervangen bij

privé. ».

Art. 8.L'article 6, § 2, 3° et 4°, du même arrêté, remplacé par

het koninklijk besluit van 12 juli 2004, wordt opgeheven. l'arrêté royal du 12 juillet 2004, est abrogé.

Art. 9.In artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 9.A l'article 8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 12 juli 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 12 juillet 2004, sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 3, tweede lid, worden de woorden « bedoeld in artikel 2, § 1, 1° dans le § 3, alinéa 2, les mots « visées à l'article 2, § 1er, 3° à
3° tot 5° » vervangen door de woorden « bedoeld in artikel 2, § 1, 3° 5° » sont remplacés par les mots « visées à l'article 2, § 1er, 3° »;
»; 2° in § 4, tweede lid, worden de woorden « bedoeld in artikel 2, § 1, 2° dans le § 4, alinéa 2, les mots « visées à l'article 2, § 1er, 3° à
3° tot 5° » vervangen door de woorden « bedoeld in artikel 2, § 1, 3° 5° » sont remplacés par les mots « visées à l'article 2, § 1er, 3° ».
».

Art. 10.Artikel 10, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen

Art. 10.L'article 10, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par

bij het koninklijk besluit van 12 juli 2004, wordt vervangen als volgt l'arrêté royal du 12 juillet 2004, est remplacé par l'alinéa suivant :
: « Er wordt voorzien in een aanvullend gesprek met de kandidaten van « Un entretien complémentaire est prévu avec les candidats du groupe A
groep A om hen op het vlak van hun specifieke competenties, hun afin de les comparer quant à leurs compétences spécifiques, leurs
relationele vaardigheden en hun leidinggevende capaciteiten te aptitudes relationnelles et leurs capacités à diriger par rapport à la
vergelijken met de functiebeschrijving en het competentieprofiel description de fonction et au profil de compétences afférents à la
betreffende de in te vullen managementfunctie -1. Dit gesprek wordt
gevoerd door de administrateur-generaal en de fonction de management -1 à pourvoir. Cet entretien est mené par
adjunct-administrateur-generaal. ». l'administrateur général et l'administrateur général adjoint. ».

Art. 11.Het opschrift van Hoofdstuk IV van hetzelfde besluit wordt

Art. 11.L'intitulé du Chapitre IV du même arrêté est remplacé par

vervangen als volgt : l'intitulé suivant :
« Hoofdstuk III. - Regels betreffende de uitoefening van de « Chapitre III. - Modalités de l'exercice des fonctions de management
managementfuncties ». ».

Art. 12.Artikel 13, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

Art. 12.L'article 13, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par le

als volgt : texte suivant :
« Voor de toepassing van het statuut van de Rijksambtenaren maken de « Pour l'application du statut des agents de l'Etat, les titulaires
houders van een managementfunctie deel uit van niveau A. Zij staan d'une fonction de management font partie du niveau A. Ils se trouvent
hiërarchisch boven de klasse A5 ». hiérarchiquement au-dessus de la classe A5 ».

Art. 13.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 13.L'article 16 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 16.Artikel 15 van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001

«

Art. 16.L'article 15 de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à

betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les
in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale services publics fédéraux et les services publics fédéraux de
overheidsdiensten is van toepassing op de houders van programmation est applicable aux titulaires des fonctions de
managementfuncties bedoeld in artikel 2, § 1, van onderhavig besluit ». management visées à l'article 2, § 1er, du présent arrêté ».

Art. 14.Het opschrift van Hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt

Art. 14.L'intitulé du Chapitre V du même arrêté est remplacé par

vervangen als volgt : l'intitulé suivant :
« Hoofdstuk IV. - De evaluatie van de houder van een managementfunctie « Chapitre IV. - De l'évaluation du titulaire d'une fonction de
». management ».

Art. 15.Artikel 17, § 4, 4° en 5°, van hetzelfde besluit wordt

Art. 15.L'article 17, § 4, 4° et 5°, du même arrêté est abrogé.

opgeheven.

Art. 16.Het opschrift van Hoofdstuk VI van hetzelfde besluit wordt

Art. 16.L'intitulé du Chapitre VI du même arrêté est remplacé par

vervangen als volgt : l'intitulé suivant :
« Hoofdstuk V. - Einde van het mandaat ». « Chapitre V. - De la fin du mandat ».

Art. 17.In artikel 20, § 2, eerste en vierde lid van hetzelfde

Art. 17.A l'article 20, § 2, alinéas 1er et 4 du même arrêté,

besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2006, remplacé par l'arrêté royal du 12 octobre 2006, les mots « -2 ou -3 »
worden de woorden « -2 of -3 » geschrapt. sont supprimés.

Art. 18.Artikel 21, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

Art. 18.L'article 21, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par le

als volgt : texte suivant :
« Het mandaat eindigt van rechtswege op het einde van de periode « Le mandat prend fin de plein droit au terme de la période visée à
bedoeld in artikel 11 en wanneer de houder van de managementfunctie de l'article 11 et lorsque le titulaire de la fonction de management
leeftijd van 65 jaar bereikt ». atteint l'âge de 65 ans ».

Art. 19.Het opschrift van Hoofdstuk VII van hetzelfde besluit wordt

Art. 19.L'intitulé du Chapitre VII du même arrêté est remplacé par

vervangen als volgt : l'intitulé suivant :
« Hoofdstuk VI. - Hernieuwing van het mandaat ». « Chapitre VI. - Du renouvellement du mandat ».

Art. 20.Het opschrift van Hoofdstuk VIII van hetzelfde besluit wordt

Art. 20.L'intitulé du Chapitre VIII du même arrêté est remplacé par

vervangen als volgt : l'intitulé suivant :
« Hoofdstuk VII. - De weging van de managementfuncties ». « Chapitre VII. - De la pondération des fonctions de management ».

Art. 21.In hetzelfde besluit wordt een Titel III ingevoegd, luidende

Art. 21.Il est inséré dans le même arrêté un titre III, rédigé comme

: suit :
« Titel III. - De staffuncties en de directiefuncties. « Titre III. - Des fonctions d'encadrement et des fonctions de

Art. 28bis.§ 1. Een of meerdere staffuncties kunnen worden gecreëerd

direction.

Art. 28bis.§ 1er. Une ou plusieurs fonctions d'encadrement peuvent

in heel of een deel van één of meerdere van de volgende domeinen : être créées dans tout ou partie de l'un ou plusieurs des domaines suivants :
1° Personeel en Organisatie; 1° Personnel et Organisation;
2° Budget en Beheerscontrole; 2° Budget et Contrôle de la Gestion;
3° Informatie- en Communicatietechnologie; 3° Technologie de l'Information et de la Communication;
4° Interne Audit, volgens bepalingen door Ons vastgelegd in een in 4° Audit interne, selon des dispositions fixées par Nous par arrêté
Ministerraad overlegd besluit. délibéré en Conseil des Ministres.
Er kan door Ons worden voorzien in extra staffuncties in het Des fonctions d'encadrement supplémentaires peuvent être prévues par
organigram van elke openbare instelling van sociale zekerheid, op Nous dans l'organigramme de chaque institution publique de sécurité
voordracht van het beheerscomité mits het akkoord van de ministers die respectievelijk ambtenarenzaken en begroting onder hun bevoegdheden hebben. De staffuncties bedoeld in het eerste lid kunnen worden uitgeoefend in het kader van één of meerdere managementfuncties -1. In deze veronderstelling zijn enkel de bepalingen van titel II van toepassing op de houder van deze managementfunctie. § 2. In het niveau A kunnen de klassen A3, A4 en A5 directiefuncties omvatten. sociale, sur proposition du comité de gestion moyennant l'accord des ministres qui ont respectivement la fonction publique et le budget dans leurs attributions. Les fonctions d'encadrement visées à l'alinéa 1er peuvent être exercées dans le cadre d'une ou de plusieurs fonctions de management -1. Dans cette hypothèse, seules les dispositions du titre II sont d'application au titulaire de cette fonction de management. § 2.- Dans le niveau A, les classes A3, A4 et A5 peuvent comprendre des fonctions de direction. § 3.- Peuvent être considérées comme fonctions de direction ou comme fonctions d'encadrement, les fonctions qui, pour les matrices de
§ 3. De functies die, voor de wegingsmatrices die voorkomen in kolom 1 pondération reprises dans la colonne 1 du tableau ci-après, démontrent
van de hiernavolgende tabel, en ten minste de vereiste kenmerken uit
kolom 2 van dezelfde tabel vertonen, kunnen worden beschouwd als au moins les caractéristiques exigées dans la colonne 2 du même
directiefuncties of als staffuncties : tableau :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 4. De directiefuncties alsook hun aantal en de klasse van het niveau § 4. Les fonctions de direction ainsi que leur nombre et la classe du
A waartoe ze behoren worden vastgelegd door het beheerscomité mits niveau A à laquelle elles appartiennent sont fixés par le comité de
akkoord van de ministers tot wiens respectievelijke bevoegdheid gestion moyennant l'accord des ministres qui ont respectivement la
ambtenaren en begroting behoort. fonction publique et le budget dans leurs attributions.
Het aantal van de staffuncties en de klasse van het niveau A waartoe Le nombre des fonctions d'encadrement et la classe du niveau A à
ze behoren worden vastgelegd door het beheerscomité mits akkoord van laquelle elles appartiennent sont fixés par le comité de gestion
de minister tot wiens respectievelijke bevoegdheid ambtenarenzaken en moyennant l'accord des ministres qui ont respectivement la fonction
begroting behoort. publique et le budget dans leurs attributions.
§ 5. Er wordt voorzien in staffuncties en directiefuncties door een § 5. Il est pourvu aux fonctions d'encadrement et aux fonctions de
aanstelling voor een duur van zes jaar. direction par une désignation d'une durée de six ans.
De ambtenaren belast met een staffunctie dragen de titel van Les agents chargés d'une fonction d'encadrement portent le titre de
functioneel directeur tijdens hun aanstelling. De ambtenaren belast directeur fonctionnel pendant leur désignation. Les agents chargés
met een directiefunctie dragen de titel van directeur tijdens hun d'une fonction de direction portent le titre de directeur pendant leur
aanstelling. désignation.
De aanstelling eindigt van rechtswege : La désignation prend fin de plein droit :
1° na afloop van de periode van zes jaar; 1° au terme de la période de six ans;
2° wanneer de houder van de staffunctie of van de directiefunctie de 2° lorsque le titulaire de la fonction d'encadrement ou de la fonction
leeftijd van 65 jaar bereikt; de direction atteint l'âge de 65 ans;
3° wanneer de houder van de staffunctie of van de directiefunctie 3° lorsque le titulaire de la fonction d'encadrement ou de la fonction
bevorderd wordt door verhoging naar de hogere klasse, behalve indien de direction est promu par avancement à la classe supérieure sauf si
het beheerscomité beslist zijn aanstelling te bevestigen. le comité de gestion décide de confirmer sa désignation.
De houder van een staffunctie of van een directiefunctie kan vragen Le titulaire d'une fonction d'encadrement ou d'une fonction de
dat een einde wordt gesteld aan zijn aanstelling, mits een direction peut demander qu'il soit mis fin à sa désignation, moyennant
opzegtermijn van zes maanden. Indien het beheerscomité akkoord gaat, un préavis de six mois. Si le comité de gestion est d'accord, ce délai
kan deze termijn worden ingekort. peut être réduit.
In de in het derde lid, 1° en 3° bedoelde gevallen kan de aanstelling Dans les cas visés à l'alinéa 3, 1° et 2°, la désignation peut être
verlengd worden voor maximaal zes maanden. prolongée pour un maximum de six mois.
Op het einde van de periode van aanstelling wordt de houder van de A la fin de la période de désignation, le titulaire de la fonction
staffunctie of van de directiefunctie ter beschikking van zijn dienst d'encadrement ou de la fonction de direction est remis à la
van oorsprong gesteld, behalve in het in het derde lid, 2°, bedoelde disposition de son service d'origine sauf dans le cas visé à l'alinéa
geval. 3, 2°.

Art. 28ter.§ 1. Indien de staffunctie of de directiefunctie aan de

Art. 28ter.§ 1er. Si la fonction d'encadrement ou la fonction de

klasse A5 behoort, wordt een beroep gedaan op de ambtenaren van de direction appartient à la classe A5, il y est pourvu en faisant appel
openbare instelling van sociale zekerheid waar de functie vacant is, aux agents de l'institution publique de sécurité sociale où la
die benoemd zijn in de klasse A5 en A4 en die voldoen aan de eisen die fonction est vacante qui sont nommés dans les classes A5 et A4 et qui
zijn vastgesteld in de functiebeschrijving. répondent aux exigences fixées dans la description de fonction.
§ 2. Indien de staffunctie of de directiefunctie aan de klasse A4 § 2. Si la fonction d'encadrement ou la fonction de direction
behoort, wordt een beroep gedaan op de ambtenaren van de openbare appartient à la classe A4, il y est pourvu en faisant appel aux agents
instelling van sociale zekerheid waar de functie vacant is die benoemd de l'institution publique de sécurité sociale où la fonction est
zijn in de klasse A3 en A4 en die voldoen aan de eisen die zijn vacante qui sont nommés dans les classes A3 et A4 et qui répondent aux
vastgesteld in de functiebeschrijving. exigences fixées dans la description de fonction.
§ 3. Indien de staffunctie of de directiefunctie aan de klasse A3 § 3. Si la fonction d'encadrement ou la fonction de direction
behoort, wordt een beroep gedaan op de ambtenaren die benoemd zijn in appartient à la classe A3, il y est pourvu en faisant appel aux agents
de klasse A3, A2 en A1 in de openbare instelling van sociale zekerheid nommés dans les classes A3, A2 et A1 dans l'institution publique de
waar de functie vacant is en die voldoen aan de eisen die zijn sécurité sociale où la fonction est vacante et qui répondent aux
vastgesteld in de functiebeschrijving. De ambtenaren die benoemd zijn exigences fixées dans la description de fonction. Les agents nommés
in de klassen A1 en A2 moeten de statutaire voorwaarden vervullen die dans les classes A1 et A2 doivent être dans les conditions statutaires
noodzakelijk zijn om tot de klasse A3 te worden bevorderd. ». requises pour être promus à la classe A3..
De functiebeschrijving en het competentieprofiel worden bepaald door La description de fonction et le profil de compétences sont
de administrateur-generaal en worden gepubliceerd in de vacature. déterminéspar l'administrateur général et sont publiés dans l'avis de
§ 4. De vacature van de staffunctie of van de directiefunctie wordt door een bekendmaking van vacante betrekking ter kennis gebracht van de ambtenaren die zich kandidaat kunnen stellen. Bovenop de functiebeschrijving en het competentieprofiel omvat dit bericht alle andere elementen die betrekking hebben op de vacante betrekking om de kandidaten de mogelijkheid te bieden met volle kennis van zaken te solliciteren. De bekendmaking van vacante betrekking wordt ofwel overhandigd aan elk der betrokken ambtenaren tegen voor een door hen ondertekend ontvangstbewijs dat de datum van ontvangst der bekendmaking vermeldt, ofwel bij een ter post aangetekend schrijven gezonden aan het door de betrokkene laatst opgegeven adres. Wanneer de ambtenaar om welke reden ook tijdelijk uit de dienst verwijderd is, wordt hem de bekendmaking van vacante betrekking bij een ter post aangetekend schrijven gezonden aan het door hem laatst opgegeven adres. De ambtenaren stellen hun kandidaturen voor door een ter post aangetekend schrijven binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op die waarop de bekendmaking van de vacante betrekking aan de betrokkene werd overhandigd of door de post is aangeboden. Wanneer de eerste of de laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de volgende werkdag. Het is aan de ambtenaren toegelaten bij voorbaat naar elke betrekking te dingen die tijdens hun afwezigheid zou worden open verklaard. De geldigheid van die sollicitatie is vastgesteld op één maand. Art. 28quater.- § 1.- De aanstelling in een staffunctie of een directiefunctie gebeurt door het beheerscomité, na voordracht door de administrateur-generaal. Hiertoe wordt door de administrateur-generaal een voorstel opgesteld dat maximum vijf kandidaten per vacante betrekking omvat. vacance d'emploi. § 4. La vacance de la fonction d'encadrement ou de la fonction de direction est portée à la connaissance des agents susceptibles de poser leur candidature au moyen d'un avis de vacance d'emploi. Outre la description de fonction et le profil de compétences, cet avis contient tous autres éléments relatifs à l'emploi vacant afin de permettre aux candidats de postuler en toute connaissance de cause. L'avis de vacance d'emploi est soit remis à chacun des agents intéressés contre récépissé portant leur signature et la date à laquelle il est délivré, soit envoyé par lettre recommandée à la poste à la dernière adresse indiquée par l'intéressé. Si l'agent est temporairement éloigné du service pour quelque motif que ce soit, l'avis de vacance d'emploi lui est envoyé par lettre recommandée à la poste à la dernière adresse qu'il a indiquée. Les agents présentent leur candidature par lettre recommandée dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la remise à l'intéressé ou celui de la présentation par la poste de l'avis de vacance d'emploi. Lorsque le premier ou le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. Les agents sont autorisés à solliciter, par anticipation, tout emploi qui deviendrait vacant pendant leur absence. La validité d'une telle candidature est limitée à un mois.

Art. 28quater.§ 1er.- La désignation à une fonction d'encadrement ou à une fonction de direction se fait par le comité de gestion, après présentation par l'administrateur général. A cet effet, il est établi, par l'administrateur général, une proposition qui comprend au maximum cinq candidats par emploi vacant.

§ 2. Het voorstel van rangschikking opgesteld voor elke staffunctie of § 2. La proposition de classement établi pour une fonction
elke directiefunctie wordt schriftelijk betekend aan alle kandidaten d'encadrement ou une fonction de direction est notifiée par écrit à
die hun kandidatuur geldig hebben ingediend. tous les candidats qui ont valablement introduit leur candidature.
De betekening behelst ten minste de volgende elementen : La notification comporte au moins les éléments suivants :
1° de rangschikking van de kandidaten; 1° le classement des candidats;
2° het aangeven aan de ambtenaar die zich benadeeld acht van de 2° l'indication pour l'agent qui s'estime lésé de la possibilité
mogelijkheid, binnen tien werkdagen na de betekening, een klacht in te d'introduire, dans les dix jours ouvrables de la notification, une
dienen bij het beheerscomité en van deze om te vragen door dit comité réclamation auprès du comité de gestion et de celle de demander à être
te worden gehoord; entendu par ce comité;
3° het deel van de notulen van de zitting van het beheerscomité 3° la partie du procès-verbal de la séance du comité de gestion
betreffende het voorstel van rangschikking. relative à la proposition de classement.
§ 3. De in § 2, tweede lid, 2° bedoelde klacht wordt schriftelijk gericht aan de voorzitter van het beheerscomité. De raadpleging gebeurt met naleving van het vertrouwelijk karakter van de feiten die op andere ambtenaren zouden betrekking hebben. § 4. De ambtenaar dient zijn klacht in bij een ter post aangetekend schrijven. Indien hij vraagt gehoord te worden, verschijnt hij persoonlijk, hij mag zich noch laten bijstaan, noch doen vertegenwoordigen. Indien, alhoewel rechtmatig opgeroepen, de ambtenaar zonder geldige verontschuldiging niet verschijnt, wordt de procedure uit zijn hoofde als afgesloten beschouwd. Het beheerscomité spreekt zich uit op grond van de schriftelijke klacht zelfs indien de ambtenaar zich op een geldige verontschuldiging kan beroepen, zodra de klacht een tweede maal op de agenda van een zitting is geplaatst. § 5. Indien, ingevolge het onderzoek van de klacht, het beheerscomité de oorspronkelijke rangschikking niet verandert, wordt deze beslissing § 3. La réclamation visée au § 2, alinéa 2, 2° est adressée par écrit au président du comité de gestion. La consultation se fait dans le respect de la confidentialité de faits qui concerneraient d'autres agents. § 4. L'agent introduit sa réclamation par lettre recommandée à la poste. S'il demande à être entendu, il comparaît en personne, il ne peut ni se faire assister ni se faire représenter. Si, bien que régulièrement convoqué, l'agent s'abstient sans excuse valable de se présenter, la procédure est, dans son chef, considérée comme close. Le comité de gestion se prononce sur base de la réclamation écrite, même si l'agent peut se prévaloir d'une excuse valable, dès que la réclamation fait l'objet d'une seconde réclamation. § 5. Si, à la suite de l'examen de la réclamation, le comité de gestion ne modifie pas le classement initial, notification est faite
enkel aan de kandidaat die de klacht heeft ingediend, bekendgemaakt. de cette décision au seul candidat qui a introduit la réclamation.
Indien het beheerscomité integendeel een nieuwe rangschikking opmaakt, Si par contre, le comité de gestion établit un nouveau classement,
wordt deze volgens de in § 2 bedoelde procedure, betekend aan alle celui-ci est notifié selon la procédure visée au § 2 à tous les
kandidaten die geldig hun kandidatuur hadden ingediend. candidats qui avaient valablement introduit leur candidature.
Indien een ambtenaar zich opnieuw benadeeld acht, kan hij een Si, à nouveau, un agent s'estime lésé, il peut introduire une
schriftelijke klacht volgens de in §§ 3 en 4 voorziene procedure réclamation écrite selon la procédure prévue aux §§ 3 et 4. Il ne peut
indienen. Hij kan niet vragen om gehoord te worden. demander à être entendu.
Aan het einde van een nieuwe beraadslaging maakt het beheerscomité de A l'issue d'une nouvelle délibération, le comité de gestion notifie le
definitieve rangschikking bekend aan alle kandidaten die hun classement définitif à tous les candidats qui ont valablement
kandidatuur geldig ingediend hebben. introduit leur candidature.

Art. 28quinquies.§ 1. Voor de aanstelling in een staffunctie of een

Art. 28quinquies.§ 1er. Pour la désignation à une fonction

directiefunctie wordt voorrang gegeven aan diegene van de kandidaten d'encadrement ou à une fonction de direction, la priorité est donnée à
bedoeld in artikel 28quater, § 1, die bij eenparigheid wordt celui des candidats visés à l'article 28quater, § 1er, qui est proposé
voorgesteld met betrekking tot de functiebeschrijving en het competentieprofiel van de in te vullen functie. De aanstelling in een staffunctie of een directiefunctie geeft geen aanspraak op een bevordering in de klasse die overeenkomt met deze functie. § 2. De ambtenaar aangesteld in een directiefunctie of in een staffunctie behoudt het voordeel van zijn premie voor competentieontwikkeling. § 3. De ambtenaar aangesteld in een staffunctie of in een directiefunctie die een gecertificeerde opleiding wil volgen en wil deelnemen aan de validatie van de verworven kennis die hierop volgt, kiest een opleiding in de lijst die overeenkomt met het domein of de vakrichting die met zijn ambt overeenkomt. De ambtenaar stelt zijn keuze voor aan zijn hiërarchische meerdere. Voor het overige zijn de à l'unanimité par rapport à la description de fonction et au profil de compétences afférents à la fonction à pourvoir. La désignation à une fonction de direction ne confère aucun titre à une promotion dans la classe correspondant à ladite fonction. § 2. L'agent désigné à une fonction de direction ou à une fonction d'encadrement garde le bénéfice de sa prime de développement des compétences. § 3. L'agent désigné à une fonction d'encadrement ou à une fonction de direction qui souhaite suivre une formation certifiée et participer à la validation des acquis qui la suit, choisit une formation dans la liste correspondant au domaine ou à la filière de métiers correspondant à sa fonction. L'agent propose son choix à son supérieur
bepalingen van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende hiérarchique. Pour le surplus, les dispositions de l'arrêté royal du 7
de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel die betrekking août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat
hebben op de gecertificeerde opleidingen van niveau A toepasselijk. relatives aux formations certifiées au niveau A sont d'application.
§ 4. De ambtenaar aangesteld in een directiefunctie of in een § 4. L'agent désigné à une fonction de direction ou à une fonction
staffunctie wordt tijdens de duur van zijn aanstelling onderworpen aan d'encadrement est soumis, pendant la durée de sa désignation, au
het statuut van het personeel van de instellingen van sociale statut du personnel des institutions publiques de sécurité sociale, à
zekerheid, met uitzondering van de afwijkende bepalingen in dit l'exception des dispositions dérogatoires du présent arrêté.
besluit.

Art. 28sexies.§ 1. Elke houder van een staf- of directiefunctie wordt

Art. 28sexies.§ 1er. Chaque titulaire d'une fonction d'encadrement ou

om de twee jaar geëvalueerd. Uiterlijk zes maanden vóór het einde van de direction est évalué tous les deux ans. Au plus tard six mois avant
zijn mandaat krijgt hij een globale eindevaluatie. la fin de son mandat, il reçoit une évaluation finale globale.
De evaluatie van de houder van een staf- of directiefunctie gebeurt L'évaluation du titulaire d'une fonction d'encadrement ou de direction
door de administrateur-generaal en door zijn directe meerdere. se fait par l'administrateur général et par son supérieur direct.
§ 2. De houder van een staf- of directiefunctie wordt geëvalueerd op § 2. Le titulaire d'une fonction d'encadrement ou de direction est
basis van de manier waarop de dienst die hij beheert, heeft évalué sur base de la façon dont le service qu'il gère a contribué à
bijgedragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen bepaald in de la réalisation des objectifs prévus dans le contrat d'administration,
bestuursovereenkomst, zoals bepaald in het bestuursplan bepaald in tels que prévus dans le plan d'administration prévu dans l'article 10,
artikel 10, eerste lid, van het koninklijk besluit van 3 april 1997 alinéa 1er, de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en
houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité
openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van
artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996
sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité
wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd door de programmawet van 12 des régimes légaux des pensions, confirmé par la loi-programme du 12
december 1997 betreffende de geëvalueerde jaren, rekening houdend met décembre 1997 concernant les années évaluées, en tenant compte des
de resultaatdomeinen die in zijn functieprofiel worden gepreciseerd. domaines de résultats précisés dans son profil de fonction.
§ 3. De tweejaarlijkse evaluatie en de eindevaluatie van de houder van § 3. L'évaluation bisannuelle et l'évaluation finale du titulaire
een staf- of directiefunctie geeft aanleiding tot de vermelding « d'une fonction d'encadrement ou de direction donne lieu à la mention «
onvoldoende » wanneer de doelstellingen bepaald voor de dienst die hij insuffisant » lorsque les objectifs prévus pour le service qu'il gère
beheert in het bestuursplan duidelijk niet werden verwezenlijkt dans le plan d'administration n'ont manifestement pas été réalisés
tijdens de geëvalueerde periode, in het bijzonder in de pendant la période évaluée, particulièrement dans les domaines de
resultaatdomeinen die in zijn functieprofiel worden gepreciseerd. résultats précisés dans son profil de fonction.
De eindevaluatie van de houder van een staf- of directiefunctie geeft L'évaluation finale du titulaire d'une fonction d'encadrement ou de
aanleiding tot de vermelding « goed » wanneer de doelstellingen direction donne lieu à la mention « bon » lorsque les objectifs prévus
bepaald voor de dienst die hij beheert in het bestuursplan werden pour le service qu'il gère dans le plan d'administration ont été
verwezenlijkt voor het merendeel van de geëvalueerde jaren, in het réalisés pour la majorité des années évaluées, particulièrement dans
bijzonder in de resultaatdomeinen die in zijn functieprofiel worden les domaines de résultats précisés dans son profil de fonction.
gepreciseerd.
Artikelen 18 en 19 zijn van toepassing. Les articles 18 et 19 sont d'application.
§ 4. De houder van een staf- of directiefunctie waarvan een § 4. Le titulaire d'une fonction d'encadrement ou de direction dont
tussentijdse evaluatie of een eindevaluatie aanleiding geeft tot de une évaluation intermédiaire ou une évaluation finale donne lieu à la
vermelding « onvoldoende », kan per aangetekende brief beroep indienen mention « insuffisant » peut introduire, par un envoi recommandé, un
bij een comité dat is opgericht bij de minister bevoegd voor ambtenarenzaken en comité van beroep wordt genoemd. Het beroep wordt ingediend binnen de vijftien kalenderdagen volgend op de betekening van de eindevaluatie. Het comité omvat een Franstalige en een Nederlandstalige afdeling. De taalrol van de houder van de staf- of directiefunctie bepaalt voor welke afdeling hij verschijnt. Elke afdeling is samengesteld uit zes administrateurs-generaal en/of adjunct-administrateurs-generaal, door Ons aangewezen op voordracht van de minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren. Ze wordt voorgezeten door het oudste lid, dat een ondervoorzitter aanwijst die de voorzitter in geval van afwezigheid vervangt. De administrateurs-generaal en/of adjunct-administrateurs-generaal die aan het evaluatieproces van de houder van een staf- of directiefunctie hebben deelgenomen, mogen noch de beraadslaging van de afdeling bijwonen, noch eraan deelnemen. Ze kunnen evenwel worden gehoord. Het beroep wordt ingediend bij de minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren, die, in elke zaak, een griffierverslaggever aanwijst; deze laatste is niet stemgerechtigd. Het comité maakt een huishoudelijk reglement op en legt het ter goedkeuring voor aan de minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren. Het beroep is opschortend. recours auprès d'un comité créé auprès du ministre qui a la fonction publique dans ses attributions et dénommé comité de recours. Le recours est introduit dans les quinze jours civils qui suivent la notification du rapport d'évaluation. Le comité comprend une section d'expression française et une section d'expression néerlandaise. Le rôle linguistique du titulaire de la fonction d'encadrement ou de direction détermine la section devant laquelle il comparaît. Chaque section est composée de six administrateurs généraux et/ou administrateurs généraux adjoints, désignés par Nous sur proposition du ministre qui a la fonction publique dans ses attributions. Elle est présidée par le membre le plus âgé qui désigne un vice-président qui remplace le président en cas d'absence. Les administrateurs généraux et/ou administrateurs généraux adjoints qui ont pris part au processus d'évaluation du titulaire d'une fonction d'encadrement ou de direction ne peuvent ni assister ni participer à la délibération de la section. Ils peuvent toutefois être entendus. Le recours est introduit auprès du ministre qui a la fonction publique dans ses attributions qui désigne, dans chaque affaire, un greffier-rapporteur; celui-ci n'a pas voix délibérative. Le comité établit un règlement d'ordre intérieur et le soumet à l'approbation du ministre qui a la fonction publique dans ses attributions. Le recours est suspensif.
De procedure bepaald door de §§ 3 tot 6 van artikel 20, is van La procédure prévue par les §§ 3 à 6 de l'article 20 est
toepassing. d'application.
§ 5. Indien de evaluatie van een houder van een staffunctie of van een § 5. Si l'évaluation du titulaire d'une fonction d'encadrement ou
directiefunctie leidt tot een vermelding « onvoldoende », komt aan d'une fonction de direction conduit à une mention « insuffisant », sa
zijn aanstelling een einde op de eerste dag van de maand die volgt op désignation prend fin le premier jour du mois qui suit celui de
de toekenning van de vermelding; de betrokkene wordt ter beschikking l'attribution de la mention; l'intéressé est remis à la disposition de
van zijn dienst van oorsprong gesteld. son service d'origine.

Art. 28septies.§ 1. De houder van een staffunctie of van een

Art. 28septies.§ 1er. Le titulaire d'une fonction d'encadrement ou

directiefunctie ontvangt, tijdens zijn aanstelling naast de d'une fonction de direction reçoit, pendant sa désignation, outre le
bezoldiging die overeenstemt met de weddenschaal verbonden aan de traitement correspondant à l'échelle de traitement liée à la classe
klasse waarin hij benoemd wordt en, in voorkomend geval, de premie dans laquelle il est nommé et, le cas échéant, la prime de
voor competentieontwikkeling verbonden aan zijn klasse, een développement des compétences liée à sa classe, une prime de direction
maandelijkse directiepremie van : mensuelle de :
1° 735 euro indien de staf- of directiefunctie behoort tot klasse A5; 1° 735 euros si la fonction d'encadrement ou de direction appartient à
2° 670 euro indien de staf- of directiefunctie behoort tot klasse A4; la classe A5; 2° 670 euros si la fonction d'encadrement ou de direction appartient à la classe A4;
3° 600 euro indien de staf- of directiefunctie behoort tot klasse A3. 3° 600 euros si la fonction d'encadrement ou de direction appartient à la classe A3.
De directiepremie wordt maandelijks uitbetaald in dezelfde mate en La prime de direction est liquidée mensuellement dans la même mesure
tegen dezelfde voorwaarden als het loon. et aux mêmes conditions que le traitement.
Het bedrag van de premie wordt gekoppeld aan spilindex 138,01. Le montant de la prime est lié à l'indice-pivot 138,01.
§ 2. Een staffunctie of een directiefunctie kan niet worden toegekend § 2. Une fonction d'encadrement ou une fonction de direction ne peut
door aanstelling voor de uitoefening van een hoger ambt. ». être attribuée par désignation pour l'exercice d'une fonction supérieure. ».
Wijzigende-, overgangs- en eindbepalingen. Dispositions modificatives, transitoires et finales.

Art. 22.De houders van een managementfunctie die reeds waren

Art. 22.Les titulaires d'une fonction de management qui étaient déjà

aangesteld op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit, en die désignés le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté et qui
tijdens hun mandaat de leeftijd van 65 jaar bereiken, kunnen in dienst atteignent l'âge de 65 ans pendant leur mandat, peuvent être maintenus
blijven na de leeftijd van 65 jaar, mits het akkoord van de minister en activité au-delà de l'âge de 65 ans moyennant l'accord du ministre
onder wie ze ressorteren, voor een duur die niet langer mag zijn dan dont ils relèvent, pour une durée ne pouvant excéder celle qui reste à
de duur die nog loopt tot aan het einde van hun mandaat. Hun mandaat courir jusqu'à la fin de leur mandat. Leur mandat ne peut plus être
kan niet meer worden hernieuwd in toepassing van artikel 24 van renouvelé en application de l'article 24 de l'arrêté royal du 30
voornoemd koninklijk besluit van 30 november 2003. novembre 2003 précité.

Art. 23.Artikel 2, 1°, van het koninklijk besluit van 24 januari 2002

Art. 23.L'article 2, 1°, de l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant

houdende vaststelling van het statuut van het personeel van de le statut du personnel des institutions publiques de sécurité sociale
openbare instellingen van sociale zekerheid wordt vervangen als volgt est remplacé par le texte suivant :
: « 1° het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van « 1° l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de
het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar certains organismes d'intérêt public, à l'exception de l'article
nut, met uitzondering van artikel 15sexies ». 15sexies ».

Art. 24.De bevoegdheden toegekend aan de opleidingsdirecteur worden

Art. 24.Les compétences attribuées au directeur de formation sont

uitgeoefend door de functioneel directeur van de stafdienst Personeel exercées par le directeur fonctionnel du service d'encadrement
en Organisatie vanaf zijn aanstelling; daar waar er geen stafdienst Personnel et Organisation dès sa désignation; là où il n'existe pas de
Personeel en Organisatie bestaat, worden ze uitgeoefend door de service d'encadrement Personnel et Organisation, elles sont exercées
verantwoordelijke van de personeelsdienst. par le responsable du service du personnel.

Art. 25.De huidige titularissen van de functie van

Art. 25.Les titulaires actuels de la fonction de directeur de la

opleidingsdirecteur behouden ten persoonlijke titel en tot het formation conservent à titre personnel, jusqu'au terme de la période
verstrijken van de lopende aanwijzingsperiode het voordeel van de de désignation en cours, le bénéfice des dispositions de l'article
bepalingen van artikel 15sexies, § 3, van het koninklijk besluit van 8 15sexies, § 3, de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du
januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van
sommige instellingen van openbaar nut. Tot de indiensttreding van de personnel de certains organismes d'intérêt public. Jusqu'à l'entrée en
functioneel directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie fonction du directeur fonctionnel du service d'encadrement Personnel
blijven ze de aan hun aanwijzing als opleidingsdirecteur verbonden et Organisation, ils continuent à exercer les attributions liées à
bevoegdheden verder uitoefenen. leur désignation comme directeur de formation.

Art. 26.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 27.Onze Minister van Begroting, Onze Minister van Binnenlandse

Art. 27.Notre Ministre du Budget, Notre Ministre de l'Intérieur,

Zaken, Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Onze Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Notre
Minister van Middenstand en Landbouw, Onze Minister van Pensioenen, Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, Notre Ministre des
Onze Minister van Werk en Onze Minister van Ambtenarenzaken zijn, Pensions, Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre de la Fonction
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 december 2007. Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Begroting, La Ministre du Budget,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister van Middenstand en Landbouw, La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
C. DUPONT C. DUPONT
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
Voor de Minister van Werk, afwezig : Pour le Ministre de l'Emploi, absent :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
D. DONFUT D. DONFUT
^