← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanstelling van de leden en van de voorzitter van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle "
Koninklijk besluit tot aanstelling van de leden en van de voorzitter van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle | Arrêté royal portant désignation des membres et du président du conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot aanstelling van de leden en | 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal portant désignation des membres et du |
van de voorzitter van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap | président du conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle |
voor Nucleaire Controle | nucléaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | |
Nucleaire Controle, inzonderheid op de artikelen 35, 36, tweede lid, | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, |
41 en 48, eerste lid; | notamment les articles 35, 36 alinéa 2, 41 et 48 alinéa 1; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 1997 tot aanstelling | Vu l'arrêté royal du 14 janvier 1997 portant désignation des membres |
van de leden van de raad van bestuur en van de regeringscommissaris | du conseil d'administration et du Commissaire du gouvernement auprès |
bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; | de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 2003 tot aanstelling van | Vu l'arrêté royal du 2 avril 2003 portant désignation des membres du |
leden van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; | conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; |
Overwegende dat de heren Tom Vanden Borre, Willy Delflys en Hans | Considérant que MM. Tom Vanden Borre, Willy Deflys et Hans Bracquené |
Bracquené hun ontslag hebben ingediend als lid van de Raad van | ont remis leur démission comme membre du conseil d'administration, à |
Bestuur, met ingang van 15 mei 2007; | partir du 15 mai 2007; |
Overwegende dat derhalve in de vervanging van drie leden van de Raad | Considérant par conséquent que le remplacement des trois membres doit |
van Bestuur moet worden voorzien; | être assuré; |
Overwegende dat bij koninklijk besluit van 26 juni 2006 tot | Considérant que par arrêté royal du 26 juin 2006 désignant le |
aanstelling van de Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor | directeur général de l'Agence fédérale de Controle nucléaire, un |
Nucleaire Controle er een Nederlandstalige directeur-generaal werd aangeduid; | directeur général néerlandophone a été désigné; |
Overwegende dat de heer Michel Jurisse met toepassing van artikel 3 | Considérant que M. Michel Jurisse, en application de l'article 3 de |
van het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels | l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour |
betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van | l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du |
bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap | président et du directeur général de l'Agence fédérale de Controle |
voor nucleaire controle het voorzitterschap ad interim heeft | nucléaire, a assuré la présidence ad intérim; |
waargenomen; Overwegende dat overeenkomstig artikel 41 van de wet van 15 april 1994 | Considérant que, conformément à l'article 41 de la loi du 15 avril |
betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu | 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement |
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en | contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à |
betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, de | l'Agence fédérale de Controle nucléaire, le président et le directeur |
voorzitter en de directeur-generaal tot een verschillende taalrol | général sont d'un rôle linguistique différent; |
behoren; Overwegende dat het raadzaam is met het oog op de continuïteit van het | Considérant qu'il est conseillé du point de vue de la continuité de la |
beleid de heer Jurisse aan te duiden tot Voorzitter van de Raad van | politique, de désigner M. Jurisse comme président du conseil |
Bestuur van het Agentschap; | d'administation de l'Agence; |
Overwegende dat de drie nieuwe leden van de raad van bestuur voldoen | Considérant que les trois nouveaux membres du conseil d'administration |
aan de door artikel 35 van de wet van 15 april 1994 betreffende de | répondent aux exigences de l'article 35 de la loi du 15 avril 1994 |
bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit | relative à la protection de la population et de l'environnement contre |
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het | les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle voor de leden van de raad | l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, sur les qualités |
van bestuur gestelde vereisten met betrekking tot het bezitten van | scientifiques ou professionnelles particulières des membres du conseil |
bijzondere wetenschappelijke of professionele kwaliteiten : | d'administration : |
- voor wat betreft Mevr. Michèle Oléo : door haar opleiding als doctor | - en ce qui concerne Mme Michèle Oléo : grâce à sa formation en tant |
in de wetenschappen heeft zij een bijzondere wetenschappelijke kennis | que docteur en sciences, elle a acquis une connaissance scientifique |
verworven ondermeer op het vlak van de bescherming tegen ioniserende | particulière entre autres sur le plan de la protection contre les |
stralingen en dankzij haar professionele ervaring in de energie-, | rayonnements ionisants et grâce à son expérience professionnelle dans |
milieu- en overheidssector, beschikt zij over de vereiste bijzondere | l'énergie, l'environnement et le secteur public, elle dispose des |
professionele en wetenschappelijke kwaliteiten; | qualités professionnelles et scientifiques spécifiques exigées; |
- voor wat betreft Mevr. Sandrine Lonnoy : door haar opleiding als | - en ce qui concerne Mme Sandrine Lonnoy : grâce à sa formation en |
doctor in de politieke wetenschappen, haar aanvullende opleiding | tant que docteur en sciences politiques, sa formation complémentaire |
Europees recht en dankzij haar professionele ervaring in de | en droit européen et grâce à son expérience professionnelle dans le |
overheidssector, beschikt zij over de vereiste bijzondere | secteur public, elle dispose des qualités professionnelles et |
professionele en wetenschappelijke kwaliteiten; | scientifiques spécifiques exigées; |
- voor wat betreft de heer Tom Dekeyser : door zijn opleiding als | - en ce qui concerne M. Tom Dekeyser : grâce à sa formation en tant |
industrieel ingenieur in de scheikunde en zijn voortgezette opleiding | qu'ingénieur industriel en chimie et sa formation complémentaire en |
in de veiligheids- en milieukunde en dankzij zijn professionele | sécurité et en matière d'environnement, et grâce à son expérience dans |
ervaring in de milieu-, veiligheids- en overheidssector, beschikt hij | le secteur d'environnement, de sécurité ainsi que dans le secteur |
over de vereiste bijzondere professionele en wetenschappelijke | public, il dispose des qualités professionnelles et scientifiques |
kwaliteiten; | spécifiques exigées; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van Binnenlandse Zaken gegeven op 17 december 2007; | Vu l'avis de l'inspection des Finances de l'Intérieur donné le 17 décembre 2007; |
Op de voordracht van Onze Minister van van Binnenlandse Zaken en op | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden aangesteld tot lid van de raad van bestuur van het |
Article 1er.Sont désignés membres du conseil d'administration de |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle voor een duur van zes jaar | l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire pour une durée de six ans en |
ter vervanging van de heren T. Vanden Borre, W. Delflys en H. Bracquené : | remplacement de MM. T. Vanden Borre, W. Delflys et H. Bracquené : |
OLEO, Michèle, Doctor in de Wetenschappen; | OLEO, Michèle, Docteur en Sciences; |
LONNOY, Sandrine, Doctor in de politieke wetenschappen; | LONNOY, Sandrine, Docteur en sciences politiques; |
DEKEYSER, Tom, Industrieel ingenieur in de scheikunde. | DEKEYSER, Tom, Ingénieur Industriel en Chimie. |
Art. 2.Wordt benoemd tot voorzitter van de Raad van Bestuur van het |
Art. 2.M. Michel JURISSE est nommé président du Conseil |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot 10 april 2009 : de | d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire jusqu'au |
heer Michel JURISSE. | 10 avril 2009. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 15 mei 2007. |
Art. 3.Cet arrêté entre en vigueur le 15 mai 2007. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2007. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |