← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet |
koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet | 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 36bis, |
1994, inzonderheid op artikel 36bis, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 | § 2, inséré par la loi du 10 décembre 1997; |
december 1997; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het voorstel van de Nationale commissie | Vu la proposition de la Commission nationale dento-mutualiste, faite |
tandheelkundigen-ziekenfondsen, gedaan op 12 juni 2006; | le 12 juin 2006; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 3 juli 2006; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 3 juillet 2006; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 20 september 2006; | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 20 septembre 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 31 oktober 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 31 octobre 2006; |
Gelet op advies 41.805/1 van de Raad van State, gegeven op 5 december | Vu l'avis 41.805/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 décembre 2006, en |
2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Santé publique et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In Titel II, Hoofdstuk I, Afdeling XIV van het koninklijk |
Article 1er.Il est inséré dans le Titre II, Chapitre I, Section XIV |
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de | de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit | coordonnée le 14 juillet 1994, inséré par l'arrêté royal du 13 juillet |
van 13 juli 2001 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 | 2001 et modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2004, un B, rédigé |
december 2004, wordt een B ingevoegd, luidende : | comme suit : |
« B. Accrediteringsorganen voor tandheelkundigen | « B. Organes d'accréditation pour praticiens de l'art dentaire |
Art. 122 octies semel. Bij de Dienst voor geneeskundige verzorging | Art. 122octies semel. Sont institués auprès du Service des soins de |
worden ingesteld : | santé : |
- een Stuurgroep kwaliteitspromotie tandheelkunde; | - un Groupe de direction Promotion de la qualité de l'art dentaire; |
- een Evaluatiecommissie tandheelkunde; | - une Commission d'évaluation de l'art dentaire; |
- een Commissie van beroep tandheelkunde. | - une Commission d'appel de l'art dentaire. |
1. De Stuurgroep kwaliteitspromotie tandheelkunde | 1. Le Groupe de direction Promotion de la qualité de l'art dentaire |
Art. 122octies bis. § 1. De Stuurgroep kwaliteitspromotie | Art. 122octies bis. § 1er. Le Groupe de direction Promotion de la |
tandheelkunde, hierna Stuurgroep genoemd, is samengesteld uit : | qualité de l'art dentaire, ci-après dénommé Groupe de direction, est |
1° 6 werkende en 6 plaatsvervangende leden, vertegenwoordigers van de | composé de : 1° 6 membres effectifs et 6 membres suppléants, représentants des |
representatieve beroepsorganisaties van tandheelkundigen; | organisations professionnelles représentatives des praticiens de l'art |
2° 6 werkende en 6 plaatsvervangende leden, vertegenwoordigers van de | dentaire; 2° 6 membres effectifs et 6 membres suppléants, représentants des |
verzekeringsinstellingen; | organismes assureurs; |
3° 6 werkende en 6 plaatsvervangende leden, vertegenwoordigers van de | 3° 6 membres effectifs et 6 membres suppléants, représentants des |
universiteiten. | universités. |
De leden bedoeld onder 1° en 3° zijn tandheelkundigen. | Les membres visés aux points 1° et 3° sont praticiens de l'art |
Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid | dentaire. Un représentant du Service public fédéral Santé publique fait partie |
maakt met raadgevende stem deel uit van de Stuurgroep. | du Groupe de direction avec voix consultative. |
§ 2. De leden van de Stuurgroep worden benoemd door de Koning : | § 2. Les membres du Groupe de direction sont nommés par le Roi : |
1° wat betreft de leden bedoeld in § 1, 1°, op de voordracht van de | 1° en ce qui concerne les membres visés au § 1er, 1°, sur proposition |
representatieve beroepsorganisaties van tandheelkundigen; | des organisations professionnelles représentatives des praticiens de |
l'art dentaire; | |
2° wat betreft de leden bedoeld in § 1, 2°, op de voordracht van de | 2° en ce qui concerne les membres visés au § 1er, 2°, sur proposition |
verzekeringsinstellingen : om de vertegenwoordiging van de | des organismes assureurs : il est tenu compte des effectifs respectifs |
verzekeringsinstellingen vast te stellen wordt rekening gehouden met | des organismes assureurs pour fixer leur représentation; |
hun respectieve ledentallen; | |
3° wat betreft de leden bedoeld in § 1, 3°, op de voordracht van de | 3° en ce qui concerne les membres visés au § 1er, 3°, sur proposition |
universiteiten die een volledige opleidingscyclus hebben voor het | des universités qui proposent un cycle de formation complet pour |
bekomen van het diploma van tandarts. | l'obtention du diplôme de dentiste. |
De leden worden benoemd voor een periode van vier jaar. | Les membres sont nommés pour une période de quatre ans. |
§ 3. De leden van de Stuurgroep kiezen onder de leden van de groep | § 3. Les membres du Groupe de direction choisissent un président parmi |
bedoeld in § 1, 1° een voorzitter en onder zijn leden bedoeld in § 1, | les membres du groupe visé au § 1er, 1°, et deux vice-présidents parmi |
2° en 3° telkens een ondervoorzitter. Ingeval de voorzitter verhinderd | les membres visés au § 1er, 2° et 3°. En cas d'empêchement du |
is wordt de zitting afwisselend voorgezeten door één van de twee | président, la séance est présidée à tour de rôle par un des deux |
ondervoorzitters. | vice-présidents. |
§ 4. De Stuurgroep : | § 4. Le Groupe de direction : |
1° beheert de uitvoering van de accrediteringsvoorwaarden en | 1° gère l'exécution des conditions d'accréditation et des procédures |
procedures op basis van de volgende principes : | sur la base des principes suivants : |
a) bijscholing. Om te worden geaccrediteerd en te blijven moet | a) formation complémentaire. Pour être accrédité et le rester, il |
jaarlijks een minimum hoeveelheid bijscholing worden gevolgd. Deze | importe de suivre chaque année un nombre minimum de formations |
complémentaires. Cette formation complémentaire se déroule par cycles | |
bijscholing verloopt in cycli van 5 jaar. Alle | de 5 ans. Toutes les activités de formation complémentaire sont |
bijscholingsactiviteiten worden ingedeeld in deelgebieden die het | réparties en sous-domaines qui couvrent tout le domaine de l'art |
volledige domein van de tandheelkunde bestrijken. Deze worden door de | dentaire. Ces sous-domaines sont fixés par le Groupe de direction et |
Stuurgroep vastgelegd en moeten in de loop van de vijfjarencyclus | doivent être parcourus dans le courant du cycle de cinq ans. L'ampleur |
worden doorlopen. De hoeveelheid bijscholing en de waardering ervan | de cette formation complémentaire et sa valorisation sont déterminées |
wordt bepaald door middel van een puntensysteem (accrediteringseenheden); | à l'aide d'un système de points (unités d'accréditation); |
b) intercollegiale evaluatie van de praktijk of peer review. Het | b) evaluation intercollégiale de la pratique ou peer-review. La |
beroep organiseert debat-ontmoetingen met als doel het verbeteren van | profession organise des rencontres-débat avec pour objectif |
de kwaliteit van de zorgverlening aan de patiënt, door uitwisseling | d'améliorer la qualité des soins dispensés au patient par l'échange de |
van praktische kennis en ervaring onder collegae. Om te worden | connaissances pratiques et d'expériences entre confrères. Pour être |
geaccrediteerd en te blijven volgen de tandheelkundigen jaarlijks | accrédité et le rester, les praticiens de l'art dentaire doivent |
minstens 2 sessies; | suivre chaque année un minimum de 2 sessions; |
c) dataregistratie. Om te worden geaccrediteerd en te blijven, moet de | c) enregistrement de données. Pour être accrédité et le rester, le |
tandheelkundige bereid zijn om mee te werken aan dataregistratie met | praticien de l'art dentaire doit être disposé à collaborer à |
betrekking tot de tandheelkundige praktijk. Deze dataregistratie | l'enregistrement des données relatives à la pratique dentaire. Cet |
bestaat uit een gerichte, en dus in de tijd beperkte | enregistrement de données consiste en une collecte de données ciblée, |
gegevensinzameling waarbij per onderwerp slechts een beperkt aantal | et donc limitée dans le temps, à laquelle ne sont associés par sujet |
geaccrediteerde tandheelkundigen wordt betrokken. Die gegevens hebben | qu'un nombre restreint de praticiens de l'art dentaire accrédités. Ces |
tot doel instrumenten aan te reiken voor het bepalen van het concrete | données ont pour but de développer des instruments visant à déterminer |
beleid inzake mondverzorging in de Nationale commissie | la politique concrète à mener en matière de santé buccodentaire au |
tandheelkundigen ziekenfondsen en in de Technische tandheelkundige | sein de la Commission nationale dento-mutualiste et du Conseil |
raad. | technique dentaire. |
De verwerking van de gegevens en de analyse van de resultaten worden | Le traitement des données et l'analyse des résultats sont effectués |
verricht onder de verantwoordelijkheid van het RIZIV; | sous la responsabilité de l'INAMI; |
d) drempelactiviteit. Om te worden geaccrediteerd en te blijven, dient | d) seuil d'activité. Pour être accrédité et le rester, le praticien de |
de tandheelkundige in de loop van een kalenderjaar minimum 300 | l'art dentaire doit avoir effectué au moins 300 prestations sur une |
prestaties te hebben verricht in het kader van de verplichte | année civile dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire. |
verzekering voor geneeskundige verzorging. Voor tandheelkundigen die | Des conditions particulières concernant le seuil d'activité |
s'appliquent aux dentistes jeunes diplômés; | |
pas afgestudeerd zijn gelden bijzondere voorwaarden betreffende de | e) registre de pratique. Si l'accréditation s'effectue pour la |
drempelactiviteit; | |
e) praktijkregister. Indien de accreditering voor de eerste maal | première fois ou si les données de pratique ont changé, le praticien |
gebeurt of de praktijkgegevens zijn veranderd dient de tandheelkundige | de l'art dentaire est tenu de communiquer certaines données sur sa |
een aantal gegevens over zijn praktijk mee te delen. Enkel de | pratique. N'entreront en ligne de compte pour l'accréditation que les |
tandheelkundigen die werken in één of meerdere praktijken die | praticiens de l'art dentaire qui travaillent dans une ou plusieurs |
wettelijk in orde zijn komen in aanmerking voor accreditering; | pratiques légalement en ordre; |
2° erkent, op advies van de Evaluatiecommissie tandheelkunde, de | 2° agrée les organisateurs d'activités de formation complémentaire sur |
organisatoren van bijscholingsactiviteiten. Om te worden erkend en | avis motivé de la Commission d'évaluation de l'art dentaire. Pour être |
erkend te blijven dient de organisator van bijscholingsactiviteiten | agréé et le rester, l'organisateur d'activités de formation |
aan de volgende voorwaarden te voldoen : | complémentaire doit satisfaire aux conditions suivantes : |
a) de organisator van bijscholingsactiviteiten mag « niet commercieel | a) l'organisateur d'activités de formation complémentaire ne peut pas |
» zijn. Dit betekent dat de cursussen niet mogen worden georganiseerd | avoir un caractère commercial. Ce qui signifie que les cours ne |
voor commerciële doeleinden. De Stuurgroep waakt over de naleving van | peuvent pas être organisés à des fins commerciales. Le Groupe de |
deze voorwaarde aan de hand van specifieke criteria die door de | direction veille au respect de cette condition à l'aide de critères |
Stuurgroep worden bepaald in het Werkingsreglement betreffende de | spécifiques déterminés par le Groupe de direction dans le Règlement de |
organisatoren van bijscholingsactiviteiten en peer review-sessies; | travail relatif aux organisateurs d'activités de formation |
b) de organisator staat in voor de evaluatie van de | complémentaire et de sessions de peer-review; |
bijscholingsactiviteit en voor de registratie van de deelnemers op de | b) l'organisateur se charge de l'évaluation de l'activité de formation |
wijze zoals bepaald door de Stuurgroep in het Werkingsreglement | complémentaire et de l'enregistrement des participants conformément |
betreffende de organisatoren van bijscholingsactiviteiten en peer | aux règles édictées par le Groupe de direction dans le Règlement de |
travail relatif aux organisateurs d'activités de formation | |
review-sessies; | complémentaire et de sessions de peer-review; |
c) elke organisator aanvaardt het Werkingsreglement betreffende de | c) chaque organisateur accepte le Règlement de travail relatif aux |
organisatoren van bijscholingsactiviteiten en peer review-sessies; | organisateurs d'activités de formation complémentaire et de sessions |
d) de erkenning als organisator vervalt automatisch indien een | de peer-review; |
organisator gedurende een kalenderjaar geen enkele activiteit in het | d) l'agrément d'organisateur expire automatiquement si un organisateur |
kader van de accreditering organiseert; | n'organise aucune activité dans le cadre de l'accréditation pendant |
une année civile; | |
3° erkent de organisatoren van peer review-sessies. Om te worden | 3° agrée les organisateurs de sessions de peer-review. Pour être |
erkend en erkend te blijven dient de organisator van peer | accrédité et le rester, l'organisateur de sessions de peer-review doit |
review-sessies aan de volgende voorwaarden te voldoen : | satisfaire aux conditions suivantes : |
a) de organisator is een tandheelkundige die het tweede jaar voor zijn | a) l'organisateur est un praticien de l'art dentaire qui était |
aanvraag geaccrediteerd was; | accrédité la deuxième année précédant sa demande; |
b) de organisator staat, voor minstens een periode van 1 jaar, in voor | b) l'organisateur assure, pour une période d'un an minimum, |
de administratie en organisatie van peer review-sessies, op de wijze | l'administration et l'organisation de sessions de peer-review, |
zoals bepaald door de Stuurgroep in het Werkingsreglement betreffende | conformément aux règles édictées par le Groupe de direction dans le |
de organisatoren van bijscholingsactiviteiten en peer review-sessies; | Règlement de travail relatif aux organisateurs d'activités de |
c) elke organisator aanvaardt het Werkingsreglement betreffende de | formation complémentaire et de sessions de peer-review; |
organisatoren van bijscholingsactiviteiten en peer review-sessies; | c) chaque organisateur accepte le Règlement de travail relatif aux |
4° bewaakt op permanente wijze de naleving van de vastgelegde | organisateurs d'activités de formation complémentaire et de sessions |
voorwaarden voor een organisator van bijscholingsactiviteiten, zoals | de peer-review; 4° veille en permanence au respect des conditions fixées pour un |
bepaald in 2° en voor een organisator van peer review-sessies, zoals | organisateur d'activités de formation complémentaire, cf. 2°, et pour |
bepaald in 3°. Het niet naleven van deze voorwaarden kan door de | un organisateur de sessions de peer-review, cf. 3°. Le non-respect de |
ces conditions peut être sanctionné par le Groupe de direction par un | |
Stuurgroep gesanctioneerd worden met ofwel een waarschuwing ofwel een | avertissement ou par une suspension en tant qu'organisateur de minimum |
schorsing als organisator van minimum 6 maanden en maximum 5 jaar. In | 6 mois à maximum 5 ans. En cas de suspension, le Groupe de direction |
geval van een schorsing beslist de Stuurgroep over de lengte en | décide de la durée de la suspension et de son entrée en vigueur. |
inwerkingtreding van de schorsing. | Si le Groupe de direction décide d'entamer des poursuites, il en |
Indien de Stuurgroep beslist tot verdere gevolggeving brengt hij de | informe l'organisateur concerné par courrier recommandé. Ce courrier |
betrokken organisator hiervan op de hoogte door middel van een | renferme un extrait du procès-verbal approuvé de la réunion concernée, |
aangetekende brief. Deze brief omvat een uittreksel van het | un aperçu des sanctions possibles et la demande de réagir par écrit |
goedgekeurde verslag van de betreffende vergadering, een overzicht van | dans un délai à déterminer par le Groupe de direction. |
de mogelijke sancties en de vraag om schriftelijk te reageren binnen | Après réception de la défense écrite de l'organisateur concerné ou si |
een door de Stuurgroep te bepalen termijn. | ce dernier n'a pas réagi dans les délais fixés par le Groupe de |
Na ontvangst van het schriftelijk verweer van de betrokken organisator | |
of indien de betrokken organisator heeft nagelaten te reageren binnen | direction, ce dernier décide de la sanction éventuelle de |
de door de Stuurgroep bepaalde termijn, beslist de Stuurgroep over het | l'organisateur et - en cas de sanction - de la nature de la sanction |
al dan niet sanctioneren van de organisator en in geval van | et de son entrée en vigueur. |
sanctionering over de aard en de inwerkingtreding van de sanctie. | Le Groupe de direction informe l'organisateur de sa décision par |
De Stuurgroep brengt haar beslissing per aangetekende brief ter kennis | courrier recommandé. La notification renferme un extrait du |
van de organisator. De kennisgeving bevat een uittreksel van het | procès-verbal approuvé des réunions concernées, une mention explicite |
goedgekeurde verslag van de betreffende vergaderingen, een expliciete | de la sanction prononcée ainsi que l'entrée en vigueur de cette |
vermelding van de uitgesproken sanctie alsmede de inwerkingtreding van | sanction et la possibilité d'introduire un recours devant le Conseil d'Etat; |
deze sanctie en de mogelijkheid tot het indienen van een | 5° fixe les conditions auxquelles doivent satisfaire les activités de |
verzoekschrift bij de Raad van State; | formation complémentaire et agrée les activités de formation |
5° bepaalt de voorwaarden waaraan de bijscholingsactiviteiten dienen | complémentaire sur avis motivé de la Commission d'évaluation de l'art |
te voldoen en erkent de bijscholingsactiviteiten op gemotiveerd advies | dentaire. Les activités de formation complémentaire organisées en Belgique |
van de Evaluatiecommissie tandheelkunde. | peuvent être agréées par le Groupe de direction. L'organisateur doit |
Binnenlandse bijscholingsactiviteiten kunnen door de Stuurgroep erkend | pour ce faire introduire une demande préalable à l'aide d'un |
worden. Dit gebeurt per voorafgaandelijke aanvraag door de organisator | formulaire dont le modèle est déterminé par le Groupe de direction. |
via een formulier waarvan het model wordt vastgelegd door de | |
Stuurgroep. Buitenlandse bijscholingsactiviteiten kunnen door de Stuurgroep erkend | Les activités de formation complémentaire à l'étranger peuvent être |
worden. Dit gebeurt per voorafgaandelijke aanvraag door de | agréées par le Groupe de direction. Le praticien de l'art dentaire |
tandheelkundige, via een formulier waarvan het model wordt vastgelegd | doit pour ce faire introduire une demande préalable à l'aide d'un |
door de Stuurgroep en het opmaken nadien van een persoonlijk verslag | formulaire dont le modèle est déterminé par le Groupe de direction et |
van de desbetreffende activiteit; | envoyer ensuite un rapport personnel de l'activité en question; |
6° accrediteert de aanvragende tandheelkundigen voor wie is | 6° accrédite les praticiens de l'art dentaire qui en font la demande |
vastgesteld dat zij aan de gestelde voorwaarden voldoen. | et qui satisfont aux conditions requises. |
Hiertoe dient de tandheelkundige vóór 31 maart van elk jaar zijn | Pour ce faire, le praticien de l'art dentaire doit, avant le 31 mars |
de chaque année, envoyer sa feuille de présence individuelle au Groupe | |
individueel aanwezigheidsblad op te sturen naar de Stuurgroep | de direction Promotion de la qualité de l'art dentaire, Avenue de |
kwaliteitspromotie tandheelkunde, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel. | Tervueren 211 à 1150 Bruxelles. |
Na het ontvangen van het individueel aanwezigheidsblad zal de | Après réception de la feuille de présence individuelle, le Groupe de |
Stuurgroep beslissen over de individuele accreditering. | direction décidera de l'accréditation individuelle. |
Indien de Stuurgroep de accreditering niet toekent en de | Si le Groupe de direction n'accorde pas l'accréditation et que le |
tandheelkundige niet akkoord kan gaan met deze beslissing, kan hij | praticien de l'art dentaire ne marque pas son accord sur cette |
hiertegen volgens de procedure voorzien in art. 122octies quater, § 5, | décision, il peut interjeter appel de cette décision auprès de la |
beroep aantekenen bij de Commissie van Beroep. | Commission d'appel, conformément à la procédure prévue à l'article |
122octies quater , § 5; | |
7° kan voorstellen overmaken aan de Nationale commissie | 7° peut transmettre des propositions à la Commission nationale |
tandheelkundigen-ziekenfondsen betreffende het definiëren van de | dento-mutualiste concernant la définition du contenu et l'utilisation |
inhoud en de aanwending van een tandheelkundig dossier. | d'un dossier dentaire. |
§ 5. De Stuurgroep stelt zijn huishoudelijk reglement vast op grond | § 5. Le Groupe de direction arrête son règlement d'ordre intérieur sur |
van de volgende werkingsregels : | la base des règles de fonctionnement suivantes : |
1° de Stuurgroep houdt op geldige wijze zitting indien de helft van de | 1° le Groupe de direction siège valablement lorsque la moitié des |
stemgerechtigde leden van elke in § 1 vermelde groep aanwezig zijn. | membres ayant voix délibérative de chaque groupe mentionné au § 1er |
Indien de aanwezigheidsvereiste, bedoeld in de vorige alinea, niet | sont présents. Si la condition de présence visée au précédent alinéa n'est pas |
remplie pour chaque groupe, les points inscrits à l'ordre du jour sont | |
voor elke groep is vervuld worden de geagendeerde punten verdaagd tot | reportés à la séance suivante, lors de laquelle une décision pourra |
de volgende vergadering, waar er overeenkomstig § 5, 2°, alinea 3 kan | être prise, conformément au § 5, 2°, alinéa 3, sans que la condition |
beslist worden zonder dat aan de aanwezigheidsvereiste is voldaan; | de présence ait été satisfaite; |
2° de beslissingen in de Stuurgroep zijn verworven indien ze door de | 2° les décisions du Groupe de direction de l'accréditation sont |
meerderheid van de aanwezige leden van elke groep worden goedgekeurd. | acquises si elles sont approuvées par la majorité des membres présents |
Alleen de werkende leden en de plaatsvervangende leden die de afwezige | de chaque groupe. Seuls les membres effectifs et les membres |
werkende leden vervangen en met hun instemming, zijn stemgerechtigd; | suppléants qui remplacent les membres effectifs absents, et avec leur |
accord, ont voix délibérative; | |
Indien een voorstel de meerderheid, bedoeld in de vorige alinea, niet | Si une proposition n'obtient pas la majorité visée au précédent |
behaalt, wordt een nieuw voorstel ter stemming voorgelegd. | alinéa, une nouvelle proposition est soumise au vote. |
In de situatie bedoeld in § 5, 1°, alinea 2 zijn de belissingen | Dans la situation visée au § 5, 1°, alinéa 2, les décisions sont |
verworven indien ze worden goedgekeurd door de meerderheid van de | acquises si elles sont approuvées par la majorité des membres présents |
aanwezige leden van elke groep die aan de aanwezigheidsvereiste, | de chaque groupe qui satisfait à la condition de présence visée au § |
bedoeld in § 5, 1°, alinea 1, voldoet. | 5, 1°, alinéa 1er. |
2. De Evaluatiecommissie tandheelkunde | 2. La Commission d'évaluation de l'art dentaire |
Art. 122octies ter. § 1. De Evaluatiecommissie tandheelkunde is | Art. 122octies ter. § 1er. La Commission d'évaluation de l'art |
samengesteld uit : | dentaire est composée de : |
1° 2 werkende en 2 plaatsvervangende leden, vertegenwoordigers van de | 1° 2 membres effectifs et 2 membres suppléants, représentants des |
representatieve beroepsorganisaties van tandheelkundigen; | organisations professionnelles représentatives des praticiens de l'art |
2° 2 werkende en 2 plaatsvervangende leden, vertegenwoordigers van de | dentaire; 2° 2 membres effectifs et 2 membres suppléants, représentants des |
verzekeringsinstellingen; | organismes assureurs; |
3° 2 werkende en 2 plaatsvervangende leden, vertegenwoordigers van de | 3° 2 membres effectifs et 2 membres suppléants, représentants des |
universiteiten. | universités. |
De leden bedoeld onder 1° en 3° zijn tandheelkundigen. | Les membres visés aux points 1° et 3° sont praticiens de l'art |
§ 2. De leden van de Evaluatiecommissie tandheelkunde worden | dentaire. § 2. Les membres de la Commission d'évaluation de l'art dentaire sont |
aangesteld door de Stuurgroep : | désignés par le Groupe de direction : |
1° wat betreft de leden bedoeld in § 1, 1°, op de voordracht van de | 1° en ce qui concerne les membres visés au § 1er, 1°, sur proposition |
representatieve beroepsorganisaties van tandheelkundigen die | des organisations professionnelles représentatives des praticiens de |
vertegenwoordigd zijn in de Stuurgroep; | l'art dentaire représentées au Groupe de direction; |
2° wat betreft de leden bedoeld in § 1, 2°, op de voordracht van de | 2° en ce qui concerne les membres visés au § 1er, 2°, sur proposition |
verzekeringsinstellingen die vertegenwoordigd zijn in de Stuurgroep; | des organismes assureurs représentés au Groupe de direction; |
3° wat betreft de leden bedoeld in § 1, 3°, op de voordracht van de | 3° en ce qui concerne les membres visés au § 1er, 3°, sur proposition |
universiteit die zij vertegenwoordigen. | des universités qu'ils représentent. |
§ 3. De leden van de Evaluatiecommissie tandheelkunde kiezen onder de | § 3. Les membres de la Commission d'évaluation de l'art dentaire |
leden van de groep bedoeld in § 1, 3° een voorzitter en een | choisissent un président et un vice-président parmi les membres du |
ondervoorzitter. | groupe visé au § 1er, 3°. |
§ 4. De Evaluatiecommissie tandheelkunde : | § 4. La Commission d'évaluation de l'art dentaire : |
1° adviseert de Stuurgroep over de erkenning van de organisator van | 1° avise le Groupe de direction de l'agrément d'un organisateur d'une |
een bijscholingsactiviteit volgens de voorwaarden bepaald door de | activité de formation complémentaire, selon les conditions fixées par |
Stuurgroep zoals voorzien in art. 122octies bis, § 4, 2°; | le Groupe de direction comme prévu à l'art. 122octies bis, § 4, 2°; |
2° adviseert de Stuurgroep over de erkenning van elke | 2° avise le Groupe de direction de l'agrément de chaque activité de |
bijscholingsactiviteit waarvoor een organisator accrediteringseenheden | formation complémentaire pour laquelle un organisateur sollicite des |
aanvraagt, volgens de voorwaarden bepaald door de Stuurgroep zoals | unités d'accréditation, selon les conditions fixées par le Groupe de |
voorzien in art. 122octies bis, § 4, 4°; | direction comme prévu à l'art. 122octies bis, § 4, 4°; |
§ 5. De adviezen van de Evaluatiecommissie tandheelkunde worden | § 5. Les avis de la Commission d'évaluation de l'art dentaire sont |
overgemaakt aan de Stuurgroep : | communiqués au Groupe de direction : |
1° als eensluidend advies indien : | 1° comme avis conforme si : |
a) er een unaniem advies is van de 3 fracties van de | a) il y a un avis unanime des 3 fractions de la Commission |
Evaluatiecommissie tandheelkunde; | d'évaluation de l'art dentaire; |
b) er een unaniem advies is van twee van de drie fracties, waaronder | b) il y a un avis unanime de deux des trois fractions, dont les |
de universiteiten. | universités. |
2° als verdeeld advies in de andere gevallen. | 2° comme avis partagé dans les autres cas. |
De Stuurgroep zal het verdeeld advies bespreken en eventueel voor een | Le Groupe de direction examinera l'avis partagé et le renverra |
tweede behandeling terugsturen naar de Evaluatiecommissie. | éventuellement pour un deuxième traitement à la Commission d'évaluation. |
3. De Commissie van beroep tandheelkunde | 3. La Commission d'appel de l'art dentaire |
Art. 122octies quater. § 1. De Commissie van beroep tandheelkunde is | Art. 122octies quater. § 1er. La Commission d'appel de l'art dentaire |
samengesteld uit : | est composée de : |
1° 2 werkende en 2 plaatsvervangende leden, vertegenwoordigers van de | 1° 2 membres effectifs et 2 membres suppléants, représentants des |
representatieve beroepsorganisaties van tandheelkundigen; | organisations professionnelles représentatives des praticiens de l'art |
2° 2 werkende en 2 plaatsvervangende leden, vertegenwoordigers van de | dentaire; 2° 2 membres effectifs et 2 membres suppléants, représentants des |
verzekeringsinstellingen; | organismes assureurs; |
3° 2 werkende en 2 plaatsvervangende leden, vertegenwoordigers van de | 3° 2 membres effectifs et 2 membres suppléants, représentants des |
universiteiten. | universités. |
De leden van de Commissie van beroep mogen geen lid zijn van de | Les membres de la Commission d'appel ne peuvent pas être membres du |
Stuurgroep Kwaliteitspromotie, noch van de Evaluatiecommissie | Groupe de direction Promotion de la qualité ni de la Commission |
tandheelkunde. | d'évaluation de l'art dentaire. |
De leden bedoeld onder 1° en 3° zijn tandheelkundigen. | Les membres visés aux points 1° et 3° sont praticiens de l'art |
§ 2. De leden van de Commissie van beroep tandheelkunde worden benoemd | dentaire. § 2. Les membres de la Commission d'appel de l'art dentaire sont |
door de Koning : | nommés par le Roi : |
1° wat betreft de leden bedoeld in § 1, 1°, op de voordracht van de | 1° en ce qui concerne les membres visés au § 1er, 1°, sur proposition |
representatieve beroepsorganisaties van tandheelkundigen die | des organisations professionnelles représentatives des praticiens de |
vertegenwoordigd zijn in de Stuurgroep; | l'art dentaire représentées au Groupe de direction; |
2° wat betreft de leden bedoeld in § 1, 2°, op de voordracht van de | 2° en ce qui concerne les membres visés au § 1er, 2°, sur proposition |
verzekeringsinstellingen die vertegenwoordigd zijn in de Stuurgroep; | des organismes assureurs représentés au Groupe de direction; |
3° wat betreft de leden bedoeld in § 1, 3°, op de voordracht van de | 3° en ce qui concerne les membres visés au § 1er, 3°, sur proposition |
universiteit die zij vertegenwoordigen. | des universités qu'ils représentent. |
§ 3. De leden van de Commissie van beroep tandheelkunde kiezen een | § 3. Les membres de la Commission d'appel de l'art dentaire |
voorzitter onder de leden van de groepen bedoeld in § 1 en twee | choisissent un président parmi les membres des groupes visés au § 1er |
ondervoorzitters onder de leden van de twee andere groepen bedoeld in | et deux vice-présidents parmi les membres des deux autres groupes |
dezelfde bepaling. Ingeval de voorzitter verhinderd is wordt de | visés dans la même disposition. En cas d'empêchement du président, la |
zitting afwisselend voorgezeten door één van de twee ondervoorzitters. | séance est présidée à tour de rôle par un des deux vice-présidents. |
§ 4. De Commissie van beroep tandheelkunde onderzoekt en beslist over | § 4. La Commission d'appel de l'art dentaire examine et statue sur le |
het beroep dat bij haar kan worden ingesteld door de tandheelkundigen | recours que les praticiens de l'art dentaire peuvent introduire auprès |
tegen de hen betreffende beslissingen inzake hun individuele | d'elle contre des décisions les concernant au sujet de leur |
accreditering, getroffen door de Stuurgroep, in uitvoering van zijn | accréditation individuel, prises par le Groupe de direction, en |
opdracht bedoeld in art. 122octies bis , § 4. | exécution de sa mission visée à l'article 122 octies bis , § 4. |
§ 5. De Commissie van beroep tandheelkunde stelt haar huishoudelijk | § 5. La Commission d'appel de l'art dentaire arrête son règlement |
reglement vast op grond van de volgende werkingsregels : | d'ordre intérieur sur la base des règles de fonctionnement suivantes : |
1° het beroep wordt op straffe van onontvankelijkheid bij de Commissie | 1° sous peine d'irrecevabilité, le recours est introduit auprès de la |
van beroep tandheelkunde ingediend met een per post aangetekende brief | Commission d'appel, par lettre recommandée à la poste, dans les trente |
binnen dertig dagen te rekenen vanaf de datum van de kennisgeving van | jours à compter de la date de la notification de la décision du Groupe |
de beslissing van de Stuurgroep. Indien de termijn verstrijkt op een | de direction. Si le délai vient à échéance un samedi, un dimanche ou |
zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag, wordt hij verlengd | un jour férié légal, il est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable; |
tot de volgende werkdag; | |
2° het beroepschrift bevat : | 2° le recours comprend : |
a) alle motieven en alle stukken die worden aangevoerd tegen de | a) tous les motifs et toutes les pièces invoqués à l'encontre de la |
beslissing; | décision; |
b) een kopie van de kennisgeving van de beslissing; | b) une copie de la notification de la décision; |
3° de Commissie van beroep tandheelkunde vergadert geldig indien twee | 3° la Commission d'appel de l'art dentaire se réunit valablement si |
werkende of plaatsvervangende leden van elke in § 1 vermelde groep | deux membres effectifs ou suppléants de chaque groupe mentionné au § 1er |
aanwezig zijn; | sont présents; |
Indien de aanwezigheidsvereiste bedoeld in de vorige alinea niet is | Si la condition de présence visée au précédent alinéa n'est pas |
vervuld, worden de geagendeerde punten verdaagd tot de volgende | remplie, les points inscrits à l'ordre du jour sont reportés à la |
vergadering; | séance suivante; |
Alleen de werkende leden en de plaatsvervangende leden die de afwezige | Seuls les membres effectifs et les membres suppléants qui remplacent |
werkende leden vervangen zijn stemgerechtigd; | les membres effectifs absents ont voix délibérative; |
4° ter zitting onderzoekt de Commissie van beroep tandheelkunde alle | 4° la Commission d'appel de l'art dentaire examine toutes les pièces |
stukken. Ze beraadslaagt met gesloten deuren en haar beraadslagingen | en séance. Elle délibère à huis clos et ses délibérations sont |
zijn geheim; | secrètes; |
5° over elk ontvankelijk beroepsschrift wordt gestemd. Een | 5° chaque recours recevable est soumis au vote. Un recours ne peut |
beroepsschrift kan enkel gegrond worden verklaard door een meerderheid | être déclaré fondé que si la majorité des membres de la Commission |
van de leden van de Commissie van beroep tandheelkunde. In alle andere | d'appel de l'art dentaire s'est prononcée en ce sens. Dans tous les |
gevallen is het beroepsschrift ongegrond; | autres cas, le recours est non fondé; |
6° elke beslissing wordt gemotiveerd; | 6° chaque décision est motivée; |
7° de Voorzitter van de Commissie van beroep tandheelkunde waakt | 7° le Président de la Commission d'appel de l'art dentaire veille à ce |
erover dat binnen de negentig dagen na indiening van het beroepschrift | qu'une décision soit prise dans les nonante jours suivant |
een beslissing wordt geveld. » | l'introduction du recours. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2007. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique, |
belast met Europese Zaken, | chargé des Affaires européennes, |
D. DONFUT | D. DONFUT |