Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/12/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende oprichting van het bemiddelingsorgaan bedoeld in artikel 138bis -6, derde lid van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst "
Koninklijk besluit houdende oprichting van het bemiddelingsorgaan bedoeld in artikel 138bis -6, derde lid van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst Arrêté royal instituant l'organe de conciliation visé à l'article 138bis -6, troisième alinéa de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit houdende oprichting van het 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal instituant l'organe de conciliation
bemiddelingsorgaan bedoeld in artikel 138bis -6, derde lid van de wet
van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst visé à l'article 138bis -6, troisième alinéa de la loi du 25 juin 1992
sur le contrat d'assurance terrestre
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, Vu la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre,
inzonderheid op artikel 138bis -6, derde lid ingevoegd bij de wet van notamment l'article 138bis -6, troisième alinéa, inséré par la loi du
20 juli 2007; 20 juillet 2007;
Gelet op het adviezen van de Inspecteur van Financiën van 26 april Vu les avis de l'Inspecteur des Finances du 26 avril 2007 et du 27
2007 en 27 april 2007; avril 2007;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 27 april 2007; Vu l'accord du Ministre du Budget du 27 avril 2007;
Gelet op het advies 43.068/1 van de Raad van State gegeven op 31 mei Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.068/1 donné le 31 mai 2007 en
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie en Onze Minister van Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de notre
Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministre de la Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont
Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Binnen de Ombudsdienst Verzekeringen wordt een Commissie

Article 1er.Une Commission de conciliation sur l'assurance soins de

voor de Bemiddeling inzake Ziektekostenverzekering voor Chronisch santé pour les malades chroniques et les personnes handicapées,
Zieken en Personen met een Handicap opgericht, hierna « ci-après dénommée « la Commission de conciliation Assurance », est
Bemiddelingscommissie Ziektekostenverzekering » genoemd, die instaat instituée au sein de l'Ombudsman des Assurances et chargée de la
voor de bemiddeling in de geschillen bedoeld in artikel 138bis -6, conciliation des litiges visés à l'article 138bis -6, troisième alinéa
derde lid van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst. de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre.
De Bemiddelingscommissie Ziektekostenverzekering voert deze La Commission de conciliation Assurance soins de santé effectue cette
bemiddeling autonoom en onafhankelijk van de Ombudsdienst conciliation de manière autonome et indépendante vis-à-vis de
Verzekeringen. De Ombudsdienst Verzekeringen zal enkel instaan voor de l'Ombudsman des Assurances. L'Ombudsman des Assurances assurera
logistieke ondersteuning van de Bemiddelingscommissie uniquement l'appui logistique de la Commission de conciliation
Ziektekostenverzekering. Assurance soins de santé.

Art. 2.De Bemiddelingscommissie Ziektekostenverzekering is

Art. 2.La Commission de conciliation Assurance est composée de :

samengesteld uit :
1° twee leden, de ene Nederlandstalig en de andere Franstalig, benoemd 1° deux membres, l'un néerlandophone et l'autre francophone, nommés
door de Minister van Volksgezondheid op voordracht van de organisaties par le Ministre de la Santé publique sur proposition des associations
die de consumenten vertegenwoordigen in de Raad voor het Verbruik; représentant les consommateurs au sein du Conseil de la consommation;
2° twee leden, de ene Nederlandstalig en de andere Franstalig, benoemd 2° deux membres, l'un néerlandophone et l'autre francophone, nommés
door de Minister van Economie op voordracht van de representatieve beroepsvereniging van de verzekeraars. De leden van de Bemiddelingscommissie Ziektekostenverzekering dienen te beschikken over een diploma van universitair hoger onderwijs, voldoende nuttige beroepservaring op medisch-sociaal gebied en voldoende kennis van de andere landstalen. De bemiddeling wordt gevoerd door twee leden van de Bemiddelingscommissie Ziektekostenverzekering, zijnde een lid, bedoeld in het eerste lid, 1°, en een lid, bedoeld in het eerste lid, 2°, en verloopt in de taal van de verzekerde of van de kandidaat-verzekerde. par le Ministre de l'Economie sur proposition de l'association professionnelle représentative des assureurs. Les membres de la Commission de conciliation Assurance soins de santé doivent disposer d'un diplôme de l'enseignement supérieur universitaire, d'une expérience professionnelle utile suffisante dans le domaine médico-social et d'une connaissance suffisante des autres langues nationales. La conciliation est menée par deux membres de la Commission de conciliation Assurance, à savoir un membre visé à l'alinéa 1er, 1°, et un membre visé à l'alinéa 1er, 2°, et se déroule dans la langue de l'assuré ou du candidat-assuré.

Art. 3.De werkingskosten van de Bemiddelingscommissie

Art. 3.Les frais de fonctionnement de la Commission de conciliation

Ziektekostenverzekering worden vanaf 1 januari 2008 ten laste gelegd van de FOD Economie en de FOD Volksgezondheid.

Art. 4.§ 1. De documenten die worden opgemaakt en de mededelingen die worden gedaan in de loop en ten behoeve van een bemiddelingsprocedure zijn vertrouwelijk. Zij mogen niet worden aangevoerd in een gerechtelijke, administratieve of arbitrale procedure of in enige andere procedure voor het oplossen van conflicten en zijn niet toelaatbaar als bewijs, zelfs niet als buitengerechtelijke bekentenis. De geheimhoudingsplicht kan slechts worden opgeheven met instemming van de partijen om onder meer de rechter in staat te stellen de bemiddelingsakkoorden te homologeren.

Assurance soins de santé sont imputés au SPF Economie et au SPF Santé publique à partir du 1er janvier 2008.

Art. 4.§ 1er. Les documents établis et les communications faites au cours d'une procédure de médiation et pour les besoins de celle-ci sont confidentiels. Ils ne peuvent être utilisés dans une procédure judiciaire, administrative ou arbitrale ou dans toute autre procédure visant à résoudre des conflits et ne sont pas admissibles comme preuve, même comme aveu extrajudiciaire. L'obligation de secret ne peut être levée qu'avec l'accord des parties pour permettre notamment

Bij schending van die geheimhoudingsplicht door een van de partijen au juge d'homologuer les accords de médiation.
doet de rechter of de arbiter uitspraak over de eventuele toekenning En cas de violation de cette obligation de secret par une des parties,
van schadevergoeding. Vertrouwelijke documenten die toch zijn le juge ou l'arbitre se prononce sur l'octroi éventuel de
meegedeeld of waarop een partij steunt in strijd met de dommages-intérêts. Les documents confidentiels qui sont malgré tout
geheimhoudingsplicht, worden ambtshalve buiten de debatten gehouden. communiqués ou sur lesquels une partie se base en violation de
Onverminderd de verplichtingen die hem bij wet worden opgelegd, mag de l'obligation de secret sont d'office écartés des débats.
bemiddelaar de feiten waarvan hij uit hoofde van zijn ambt kennis Sans préjudice des obligations que la loi lui impose, le médiateur ne
krijgt, niet openbaar maken. Hij mag door de partijen niet worden peut rendre publics les faits dont il prend connaissance du fait de sa
opgeroepen als getuige in een burgerrechtelijke of administratieve fonction. Il ne peut être appelé comme témoin par les parties dans une
procedure met betrekking tot de feiten waarvan hij in de loop van zijn procédure civile ou administrative relative aux faits dont il a pris
bemiddeling kennis heeft genomen. Artikel 458 van het Strafwetboek is connaissance au cours de la médiation. L'article 458 du Code pénal
van toepassing op de bemiddelaar. s'applique au médiateur.
§ 2. In het raam en ten behoeve van zijn opdracht kan de bemiddelaar, § 2. Dans le cadre de sa mission et pour les besoins de celle-ci, le
met instemming van de partijen, de derden horen die daarmee instemmen médiateur peut, avec l'accord des parties, entendre les tiers qui y
of, wanneer de complexiteit van de zaak zulks vereist, een beroep doen consentent ou lorsque la complexité de l'affaire l'exige, recourir aux
op een deskundige inzake het behandelde vakgebied. Zij zijn gehouden services d'un expert, spécialiste du domaine traité. Ceux-ci sont
tot de geheimhoudingsplicht bedoeld in § 1, eerste lid. Paragraaf 1, tenus à l'obligation de secret visée au § 1er, alinéa 1er. Le § 1er,
derde lid, is van toepassing op de deskundige. alinéa 3, s'applique à l'expert.
§ 3. Elke partij kan te allen tijde een einde maken aan de § 3. Chacune des parties peut à tout moment mettre fin à la médiation,
bemiddeling, zonder dat dit tot haar nadeel kan strekken. sans que cela puisse lui porter préjudice.
§ 4. De leden van de Bemiddelingscommissie Ziektekostenverzekering § 4. Les membres de la Commission de conciliation Assurance soins de
kunnen niet optreden in dossiers waarin zij betrokken zijn bij de santé ne peuvent pas intervenir dans les dossiers dans lesquels ils
feiten of verbonden of verwant met de betrokken personen. sont concernés par les faits ou liés aux personnes concernées.
§ 5. De Bemiddelingscommissie Ziektekostenverzekering stelt haar § 5. La Commission de conciliation Assurance soins de santé établit
huishoudelijk reglement op en legt het ter goedkeuring voor aan de son règlement d'ordre intérieur et le soumet à l'approbation des
Ministers van Economie en Volksgezondheid. Ministres de l'Economie et de la Santé publique.
Dit huishoudelijk reglement bepaalt de nadere procedureregels van de Ce règlement d'ordre intérieur détermine les modalités de la procédure
bemiddeling. de médiation.
De Bemiddelingscommissie Ziektekostenverzekering neemt de nodige La Commission de conciliation Assurance soins de santé prend les
maatregelen opdat haar huishoudelijk reglement beschikbaar is voor het mesures nécessaires pour rendre son règlement d'ordre intérieur
publiek. disponible au public.
De Bemiddelingscommissie Ziektekostenverzekering stelt elk jaar een La Commission de conciliation Assurance soins de santé établit chaque
jaarverslag op, dat zij voorlegt aan de Ministers van Economie en année un rapport annuel qu'elle soumet aux Ministres de l'Economie et
Volksgezondheid. de la Santé publique.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop de wet van 20 juli

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en

2007 tot wijziging, wat de private ziekteverzekeringsovereenkomsten vigueur de la loi du 20 juillet 2007 modifiant, en ce qui concerne les
betreft, van de wet van 25 juni 1992 op de contrats privés d'assurance maladie, la loi du 25 juin 1992 sur le
landverzekeringsovereenkomst, in werking treedt. contrat d'assurance terrestre.

Art. 6.Onze Minister van Economie en Onze Minister van

Art. 6.Notre ministre qui a l'économie dans ses attributions et Notre

ministre qui a la Santé Publique dans ses attributions sont chargés,
Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 20 december 2007. Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
D. DONFUT D. DONFUT
^