Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/12/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de procedure voor uitwerking, goedkeuring en bekendmaking van het plan inzake ontwikkeling van het transmissienet voor elektriciteit "
Koninklijk besluit betreffende de procedure voor uitwerking, goedkeuring en bekendmaking van het plan inzake ontwikkeling van het transmissienet voor elektriciteit Arrêté royal du relatif à la procédure d'élaboration, d'approbation et de publication du plan de développement du réseau de transport d'électricité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit betreffende de procedure voor 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal du relatif à la procédure
uitwerking, goedkeuring en bekendmaking van het plan inzake d'élaboration, d'approbation et de publication du plan de
ontwikkeling van het transmissienet voor elektriciteit développement du réseau de transport d'électricité
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 13, § 1, zesde lid, l'électricité, notamment l'article 13, § 1er, alinéa 6, modifié par la
gewijzigd bij de wet van 1 juni 2005; loi du 1er juin 2005;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 avril 2007;
april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 20 april 2007; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 avril 2007;
Gelet op het advies 42.912/3 van de Raad van State, gegeven op 8 mei Vu l'avis 42.912/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 mai 2007, en
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° « de wet » : de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie 1° « loi » : la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du
van de elektriciteitsmarkt; marché de l'électricité;
2° « de wet van 13 februari 2006 » : de wet van 13 februari 2006 2° « loi du 13 février 2006 » : la loi du 13 février 2006 relative à
betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur
bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des
uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu. plans et des programmes relatifs à l'environnement.
De definities, vervat in artikel 2 van de wet zijn van toepassing op Les définitions contenues dans l'article 2 de la loi s'appliquent au
dit besluit. présent arrêté.
HOOFDSTUK II. - Termijn van het opstellen van het ontwikkelingsplan en CHAPITRE II. - Délai d'établissement du plan de développement et
samenhang met de prospectieve studie articulation avec l'étude prospective

Art. 2.§ 1. Het ontwikkelingsplan wordt voor de eerste maal opgesteld

Art. 2.§ 1er. Le plan de développement est établi pour la première

binnen de twaalf maanden vanaf de opstelling van de prospectieve fois dans les douze mois de l'établissement de l'étude prospective.
studie. § 2. Vervolgens wordt het ontwikkelingsplan om de drie jaren § 2. Par la suite, le plan de développement est adapté tous les trois
aangepast, te beginnen vanaf de datum van de goedkeuring van het ans à dater de l'approbation par le ministre du précédent plan de
voorgaande plan door de minister. développement.
§ 3. Het ontwikkelingsplan wordt opgesteld en goedgekeurd, rekening § 3. Le plan de développement est établi et approuvé en tenant compte
houdend met in het bijzonder de prospectieve studie. Tijdens de notamment de l'étude prospective. Pendant la procédure d'établissement
procedure van opstelling van het ontwikkelingsplan, wordt er rekening du plan de développement, il est tenu compte de la dernière étude
gehouden met de laatst geldende prospectieve studie, opgesteld door de prospective établie par la Direction générale de l'Energie en vigueur.
Algemene Directie Energie. Mits passende motivering kan eveneens Moyennant due motivation, il peut également être tenu compte des
rekening worden gehouden met de documenten, die voortkomen uit de aan documents issus de la procédure en cours en vue de l'adaptation
gang zijnde procedure van de periodieke aanpassing van de prospectieve périodique de l'étude prospective.
studie. § 4. Alle bepalingen van de ontwikkelingsplannen, inbegrepen het § 4. Toutes les dispositions des plans de développement, en ce compris
investeringsprogramma waartoe de netbeheerder zich heeft verbonden het le programme d'investissement que le gestionnaire du réseau s'est
uit te voeren, blijven geldig en geschikt om de investeringen op engagé à réaliser, demeurent valables et susceptibles de justifier les
tarifair vlak te rechtvaardigen, zolang de periodieke aanpassing van investissements sur le plan tarifaire, tant que l'adaptation
het ontwikkelingsplan niet is goedgekeurd door de minister, zelfs périodique du plan de développement n'a pas été approuvée par le
indien de investeringsperiode, voorzien door het ontwikkelingsplan is ministre, même si la période d'investissement prévue par le plan de
vervallen of indien het plan niet is aangepast binnen de wettelijke développement est arrivée à échéance ou si le plan n'a pas été adapté
termijn. dans le délai légal.
HOOFDSTUK III. - Procedure van aanvaarding van het plan CHAPITRE III. - Procédure d'adoption du plan et articulation avec
en samenhang met de beoordeling van de gevolgen voor het milieu l'évaluation des incidences sur l'environnement

Art. 3.Binnen de negen maanden na de bekendmaking van de prospectieve

Art. 3.Dans les neuf mois de la publication de la première étude

studie bedoeld in artikel 3 van de wet stelt de netbeheerder in prospective visée à l'article 3 de la loi, le gestionnaire du réseau,
samenwerking met de Algemene Directie Energie en het Federaal en collaboration avec la Direction générale de l'Energie et le Bureau
Planbureau een ontwerp van ontwikkelingsplan op dat een periode van fédéral du Plan, établit un projet de plan de développement, qui
tien jaar bestrijkt. couvre une période de 10 ans.

Art. 4.Voorafgaand aan het opstellen van het ontwikkelingsplan,

Art. 4.Préalablement à l'établissement du projet de plan de

bepalen de netbeheerder, de Algemene Directie Energie en het Federaal développement, le gestionnaire du réseau, la Direction générale de
l'Energie et le Bureau fédéral du Plan déterminent, en collaboration,
Planbureau in samenspraak de modaliteiten inzake het opstellen van het les modalités d'établissement du projet de plan de développement en
ontwerp van ontwikkelingsplan door inzonderheid te verduidelijken : précisant notamment :
1° de verdeling van de taken die aan elk van de drie organisaties zijn 1° la répartition des tâches dévolues à chacune des trois
opgedragen : organisations;
2° de vereiste termijnen voor de vervulling van de taken; 2° les délais requis pour l'accomplissement des tâches;
3° de communicatiewijze van de informatie tussen de drie organisaties. 3° le mode de communication des informations entre les trois organisations.

Art. 5.Voorafgaand aan het opstellen van het ontwikkelingsplan

Art. 5.Préalablement à l'établissement du projet de plan de

raadpleegt de minister de Minister bevoegd voor het Mariene Milieu met développement, le ministre consulte le Ministre compétent pour le
het oog op het verkrijgen, ter aanvulling van de prospectieve studie, Milieu marin en vue d'obtenir, en complément de l'étude prospective
bedoeld in artikel 3 van de wet, van de nieuwe elementen die nuttig visée à l'article 3 de la loi, les éléments nouveaux, utiles à la
zijn voor het opstellen van delen van het ontwerp van
ontwikkelingsplan die betrekking hebben op de aanpassingen van het rédaction des parties du projet de plan de développement concernant
transmissienet die noodzakelijk zijn voor de aansluiting op het les évolutions du réseau de transport nécessaires au raccordement au
transmissienet van installaties voor de productie van elektriciteit réseau de transport des installations de production d'électricité à
uit wind in de zeegebieden waar België rechtsmacht kan uitoefenen partir des vents dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut
overeenkomstig het internationaal zeerecht. De opmerkingen die exercer sa juridiction conformément au droit international de la mer.
voortkomen uit deze raadpleging worden bezorgd aan de minister binnen Les observations résultant de la consultation sont transmises au
een termijn van een maand, vanaf de ontvangst van de vraag tot ministre dans un délai d'un mois à compter de la réception de la
raadpleging. demande de consultation.

Art. 6.Wanneer het ontwerp van ontwikkelingsplan overeenkomstig de

Art. 6.Lorsque le projet de plan de développement a été établi

artikelen 3 en 4 is opgesteld, wordt het door de netbeheerder voor conformément aux articles 3 et 4, celui-ci est soumis par le
advies voorgelegd aan : gestionnaire du réseau pour avis :
1° de commissie; 1° à la commission;
2° de minister bevoegd voor het mariene milieu. 2° au ministre compétent pour le milieu marin.
De adviezen worden aan de netbeheerder overgemaakt binnen een termijn Les avis sont transmis au gestionnaire du réseau dans un délai de
van dertig dagen vanaf de ontvangst van de adviesaanvragen. Indien ze trente jours à compter de la réception des demandes d'avis. A défaut
niet worden verleend binnen de termijn, voorzien door dit artikel, d'être rendus dans le délai prévu au présent article, les avis sont
worden de adviezen als gunstig beschouwd. réputés favorables.

Art. 7.Rekening houdende met de adviezen van de commissie en de

Art. 7.Après prise en considération par le gestionnaire de réseau des

minister bevoegd voor het mariene milieu in het ontwikkelingsplan, avis de la commission et du ministre compétent pour le milieu marin
gaat de netbeheerder over tot evaluatie van de gevolgen voor het dans le projet de plan de développement, celui-ci est soumis à
milieu van het ontwerp waarbij hij ervoor zorgt dat in toepassing van l'évaluation des incidences du projet sur l'environnement, en
de bepalingen van de artikelen 9 tot 14 van de wet van 13 februari application des dispositions prévues par les articles 9 à 14 de la loi
2006. du 13 février 2006.

Art. 8.Na de evaluatie van de gevolgen voor het milieu en

Art. 8.Au terme de l'évaluation des incidences sur l'environnement et

overeenkomstig artikel 16 van de wet van 13 februari 2006, houdt de conformément à l'article 16 de la loi du 13 février 2006, le
netbeheerder bij het opstellen van het ontwikkelingsplan rekening met :
1° de adviezen en de opmerkingen uitgebracht krachtens de artikelen 12 gestionnaire du réseau prend en considération, dans le projet de plan
en 14 van de wet van 13 februari 2006; de développement :
2° het milieueffectenrapport opgesteld krachtens artikel 9 van de wet 1° les avis et observations émis en vertu des articles 12 et 14 de la
van 13 februari 2006; loi du 13 février 2006;
3° de grensoverschrijdende raadplegingen wanneer ze vereist zijn 2° le rapport sur les incidences environnementales élaboré en vertu de
l'article 9 de la loi du 13 février 2006;
3° les consultations transfrontalières lorsqu'elles sont requises en
krachtens artikel 13 van de wet van 13 februari 2006. vertu de l'article 13 de la loi du 13 février 2006.

Art. 9.Voor de goedkeuring van het ontwikkelingsplan, stelt de

Art. 9.Pour l'approbation du plan de développement, la Direction

Algemene Directie Energie een verklaring op met een samenvatting van : générale de l'Energie élabore une déclaration résumant :
1° de wijze waarop de milieuoverwegingen in het ontwikkelingsplan zijn opgenomen; 1° la manière dont les considérations environnementales ont été
2° de wijze waarop rekening is gehouden met het milieueffectenrapport intégrées dans le plan de développement;
en met de raadplegingen die hebben plaatsgevonden met toepassing van 2° la manière dont le rapport sur les incidences environnementales et
de artikelen 12, 13 en 14 van de wet van 13 februari 2006; les consultations effectuées en application des articles 12, 13 et 14
3° de redenen van de keuzes in het ontwikkelingsplan in het licht van de la loi du 13 février 2006 ont été pris en considération;
andere redelijke alternatieven die in overweging werden genomen, met 3° les raisons du choix du plan de développement, compte tenu des
vermelding van de belangrijkste maatregelen voor de monitoring van de autres solutions raisonnables envisagées et précisant les principales
aanzienlijke gevolgen voor het milieu van het ontwikkelingsplan. mesures de suivi des incidences notables sur l'environnement du plan

Art. 10.De termijn van twaalf maanden voorzien voor de opstelling van

de développement.
het ontwikkelingsplan wordt opgeschort tussen de datum van de

Art. 10.Le délai de douze mois prévu pour l'établissement du plan de

uitwerking van het ontwerpregister bedoeld in artikel 10, § 1, van de développement est suspendu entre la date de l'élaboration du projet de
wet van 13 februari 2006, en de datum waarop de verklaring bedoeld in répertoire visé à l'article 10, § 1er, de la loi du 13 février 2006 et
artikel 9 van dit besluit is opgesteld. la date d'élaboration de la déclaration visée à l'article 9 du présent

Art. 11.Het ontwikkelingsplan wordt goedgekeurd door de minister die

arrêté.

Art. 11.Le plan de développement est approuvé par le ministre qui se

binnen de twee maanden na ontvangst uitspraak doet. Bij gebrek aan een prononce dans les deux mois de sa réception. A défaut de décision
goedkeuringsbeslissing wordt het het ontwikkelingsplan geacht d'approbation, le plan de développement est réputé approuvé.
goedgekeurd te zijn.

Art. 12.Een minimale aanpassing van het ontwikkelingsplan, die niet

Art. 12.L'adaptation mineure du plan de développement, lorsqu'elle

wordt geacht een grote impact te hebben op het milieu, wordt n'est pas susceptible d'avoir des incidences notables sur
l'environnement, est exemptée des dispositions du chapitre II de la
vrijgesteld van de bepalingen van hoofdstuk II van de wet van 13 loi du 13 février 2006, conformément aux dispositions de l'article 6,
februari 2006, overeenkomstig de bepalingen van artikel 6, § 3, van de
wet van 13 februari 2006. § 3, de la loi du 13 février 2006.

Art. 13.Het ontwikkelingsplan zoals goedgekeurd door de minister,

Art. 13.Le plan de développement tel qu'il a été approuvé par le

conform artikel 11 en de verklaring bedoeld in artikel 9 worden bij ministre conformément à l'article 11 et la déclaration visée à
uittreksel in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt en geplaatst op de l'article 9 sont publiés par extrait au Moniteur belge et diffusés sur
federale portaalsite, de site van de Algemene Directie Energie en de le site du portail fédéral, de la Direction générale de l'Energie et
site van de netbeheerder. du gestionnaire du réseau.
Binnen de tien dagen na bekendmaking in het Belgisch Staatsblad wordt
een kopie van het ontwikkelingsplan alsook van de verklaring bedoeld Dans les dix jours de la publication au Moniteur belge, une copie du
in artikel 9 gericht aan : plan de développement ainsi que de la déclaration visée à l'article 9
sont adressées :
1° de commissie en het Federaal Planbureau; 1° à la commission et au Bureau fédéral du Plan;
2° de instanties die geraadpleegd zijn met toepassing van artikel 12, 2° aux instances consultées en application de l'article 12, alinéa 2,
tweede lid, van de wet van 13 februari 2006; de la loi du 13 février 2006;
3° aan de Staat of Staten die geraadpleegd zijn met toepassing van 3° à l 'Etat ou aux Etats qui ont été consultés en application de
artikel 13 van de wet van 13 februari 2006. l'article 13 de la loi du 13 février 2006.

Art. 14.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

Art. 14.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 december 2007. Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Energie, Le Ministre de l'Energie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^