← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 in uitvoering van artikel 2756, laatste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 in uitvoering van artikel 2756, laatste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | Arrêté royal modifiant, en exécution de l'article 2756, dernier alinéa, du Code des impôts sur les revenus 1992, l'AR/CIR 92 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 in uitvoering van artikel 2756, laatste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant, en exécution de l'article 2756, dernier alinéa, du Code des impôts sur les revenus 1992, l'AR/CIR 92 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 2756, |
artikel 2756, ingevoegd bij de wet van 4 mei 2007; | inséré par la loi du 4 mai 2007; |
Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op artikel 951, ingevoegd bij | Vu l'AR/CIR 92, notamment l'article 951, inséré par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij koninklijk | 22 août 2006 et modifié par les arrêtés royaux des 21 décembre 2006, |
besluit van 21 december 2006, 12 maart 2007 en 3 juni 2007; | 12 mars 2007 et 3 juin 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 juillet 2007; |
juli 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 3 augustus 2007; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 août 2007; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende : | Considérant : |
- dat de verhoging van het percentage inzake vrijstelling van | - que l'augmentation du pourcentage de la dispense de versement du |
doorstorten van bedrijfsvoorheffing zoals voorzien in dit besluit van | précompte professionnel prévue au présent arrêté est applicable aux |
toepassing is op de vanaf 1 januari 2008 betaalde of toegekende bezoldigingen; | rémunérations payées ou attribuées à partir du 1er janvier 2008; |
- dat de bezoldigingen die de sportclubs aan hun spelers uitbetalen in | - que les rémunérations que les clubs sportifs payent à leurs joueurs |
het seizoen 2007-2008 vanaf 1 januari 2008 dus reeds onder de nieuwe | durant la saison 2007-2008 tomberont donc sous la nouvelle mesure à |
maatregel vallen; | partir du 1er janvier 2008; |
- dat de sportclubs zich aan deze nieuwe maatregel moeten aanpassen en | - que les clubs sportifs doivent se conformer à cette nouvelle mesure |
hun bestaande contracten erop moeten afstemmen of ermee moeten kunnen | et adapter en conséquence les contrats existants ou en tenir compte |
rekening houden bij het afsluiten van nieuwe contracten; | lors de conclusion de nouveaux contrats; |
- dat de spelerscontracten voor het volgende seizoen zo snel mogelijk | - que les contrats des joueurs doivent pouvoir être conclus ou adaptés |
moeten kunnen worden afgesloten of aangepast; | le plus rapidement possible en vue de la prochaine saison; |
- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; | - que cet arrêté doit donc être pris d'urgence; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 951 van het KB/WIB 92, ingevoegd bij koninklijk |
Article 1er.L'article 951 de l'AR/CIR 92, inséré par l'arrêté royal |
besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij koninklijk besluiten van | du 22 août 2006 et modifié par les arrêtés royaux des 21 décembre |
21 december 2006, 12 maart 2007 en 3 juni 2007, wordt aangevuld met het volgende lid : | 2006, 12 mars 2007 et 3 juin 2007, est complété par l'alinéa suivant : |
« In uitvoering van artikel 2756, laatste lid, van hetzelfde Wetboek, | « En exécution de l'article 2756, dernier alinéa, du même code, le |
wordt het in het eerste lid van datzelfde artikel vermelde percentage | pourcentage de 70 p.c. visé à l'alinéa 1er du même article est porté à |
van 70 pct. verhoogd tot 80 pct. » | 80 p.c. » |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de vanaf 1 januari 2008 |
Art. 2.Le présent arrêté est applicable aux revenus payés ou |
betaalde of toegekende inkomsten. | attribués à partir du 1er janvier 2008. |
Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2007. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |