Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten van de vereenvoudigde administratieve procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle | Arrêté royal fixant les modalités de la procédure administrative simplifiée de paiement des amendes administratives instaurée par la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot bepaling van de | 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal fixant les modalités de la procédure |
modaliteiten van de vereenvoudigde administratieve procedure van | administrative simplifiée de paiement des amendes administratives |
betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994 | instaurée par la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la |
betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu | population et de l'environnement contre les dangers résultant des |
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en | rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle |
betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle | nucléaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, |
Nucleaire Controle, inzonderheid op artikelen 62 ingevoegd bij | notamment l'article 62 inséré par le chapitre II de la loi du 20 |
hoofdstuk II van de wet van 20 juli 2005; | juillet 2005; |
Gelet op de wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen, | Vu la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses, |
inzonderheid op artikel 15; | notamment l'article 15; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mars 2007; |
maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 27 april 2007; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 avril 2007 |
Gelet op advies 43.055/3 van de Raad van State, gegeven op 30 mei | Vu l'avis 43.055/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2007, en |
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il convient d'entendre par : |
1° « de wet » : de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming | 1° « la loi » : la loi du 15/04/1994 relative à la protection de la |
van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende | population et de l'environnement contre les dangers des rayonnements |
stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal | ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire. |
Agentschap voor Nucleaire Controle. | |
2° « het FANC » : het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. | 2° « l'AFCN » : l'Agence fédérale de contrôle nucléaire. |
Art. 2.De overtredingen bedoeld in artikel 62 van de wet en het |
Art. 2.Les infractions visées à l'article 62 de la loi et le montant |
bedrag van de boetes voor elk van deze overtredingen, worden vermeld in bijlage 1 bij dit besluit. | des amendes pour chacune de celles-ci sont repris en annexe 1 au présent arrêté. |
Art. 3.In geval van een vereenvoudigde procedure wordt gebruik |
Art. 3.En cas de procédure simplifiée, il est fait usage de |
gemaakt van formulieren die overeenstemmen met het model opgenomen in | |
bijlage 2 bij dit besluit. Indien tegelijkertijd meerdere inbreuken | formulaires conformes au modèle repris en annexe 2 au présent arrêté. |
Lorsque plusieurs infractions sont constatées en même temps à charge | |
ten laste van een zelfde overtreder worden vastgesteld, kunnen deze op | d'un même auteur d'infraction, celles-ci peuvent être mentionnées sur |
een zelfde formulier worden vermeld. | le même formulaire. |
Er mag gebruik worden gemaakt van formulieren die worden opgemaakt op | Il peut être fait usage de formulaires établis au départ d'un support |
basis van een informaticatoepassing. De inlichtingen die ze bevatten | informatisé. Les renseignements qu'ils contiennent sont similaires à |
zijn gelijkaardig aan deze opgenomen in bijlage 2 van dit besluit. | l'annexe 2 de l'arrêté royal. |
Art. 4.De vereenvoudigde procedure is uitgesloten : |
Art. 4.La procédure simplifiée est exclue : |
1° indien één der overtredingen die bij dezelfde gelegenheid worden | 1° si l'une des infractions constatées à la même occasion ne peut pas |
vastgesteld geen aanleiding kan geven tot deze procedure; | faire l'objet de cette procédure; |
2° indien het totale bedrag van de inning meer dan euro 2.500 | 2° lorsque la somme totale de la perception dépasse le montant de euro |
bedraagt. | 2.500. |
Art. 5.De betaling geschiedt door een storting of een overschrijving |
Art. 5.Le paiement s'effectue par versement ou virement au numéro de |
op het rekeningsnummer van het FANC binnen een termijn van vijf dagen | compte de l'AFCN dans un délai de cinq jours à dater de la |
te rekenen vanaf de vaststelling van de inbreuk. | constatation de l'infraction. |
De in artikel 62, § 1, lid 4, bedoelde persoon vult de stroken A, B en | Les personnes visées à l'article 62, § 1er, alinéa 4, de la loi |
C van het formulier in, waarvan : | complètent les volets A, B et C du formulaire dont : |
- strook A wordt verzonden aan de persoon bedoeld in artikel 56 van de wet; | - le volet A est envoyé à la personne visée à l'article 56 de la loi; |
- strook B aan het boekje gehecht blijft | - le volet B reste attaché au carnet; |
- strook C onmiddellijk aan de overtreder wordt afgegeven, samen met | - le volet C accompagné d'un formulaire de virement est remis sur le |
een overschrijvingsformulier. | champ à l'auteur de l'infraction. |
Art. 6.De artikelen 62 tot en met 64 van de wet van 15 april 1994 |
Art. 6.Les articles 62 à 64 inclus de la loi du 15 avril 1994 |
betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu | relative à la protection de la population et de l'environnement contre |
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en | les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à |
betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, gewijzigd | l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, modifiée par la loi du 20 |
door de wet van 20 juli 2005 treden in werking tien dagen na | juillet 2005 entrent en vigueur dix jours après la publication du |
bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. | présent arrêté au Moniteur belge. |
Art. 7.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 7.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 20 december 2007. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage I bij het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot bepaling | Annexe Ire à l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant les modalités |
van de modaliteiten van de vereenvoudigde administratieve procedure | de la procédure administrative simplifiée de paiement des amendes |
van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 april 1994 | administratives instaurée par la loi du 15 avril 1994 relative à la |
betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu | protection de la population et de l'environnement contre les dangers |
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en | résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale |
betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | de contrôle nucléaire. Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 december 2007. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 décembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage II bij het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot | Annexe II à l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant les modalités de |
bepaling van de modaliteiten van de vereenvoudigde administratieve | la procédure administrative simplifiée de paiement des amendes |
procedure van betaling van geldboetes ingesteld door de wet van 15 | administratives instaurée par la loi du 15 avril 1994 relative à la |
april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het | protection de la population et de l'environnement contre les dangers |
leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren | résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale |
en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | de contrôle nucléaire Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 december 2007. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 décembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |